Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
verkehren
|
all forms
|
exact matches only
German
Ukrainian
auf der Straße herrscht starker
Verkehr
на вулиці великий рух
brieflicher
Verkehr
кореспонденція
brieflicher
Verkehr
листування
den Sinn
von etwas
verkehren
спотворювати зміст чогось
den
Verkehr
abbrechen
розірвати стосунки
den
Verkehr
stoppen
зупинити рух транспорту
den
Verkehr
stören
заважати руху
der
Verkehr
mit ihm ist nichts für dich
він тобі не компанія
der
Verkehr
musste zeitweilig stillgelegt werden
довелося тимчасово припинити рух транспорту
die Busse
verkehren
in Abständen von zehn Minuten
автобуси курсують з інтервалом у десять хвилин
die neue Strecke wurde dem
Verkehr
übergeben
нову лінію здали в експлуатацію
die Straße wurde für den
Verkehr
freigegeben
вулиця була відкрита для руху
direkter
Verkehr
пряме сполучення
flüssiger
Verkehr
рух без заторів
flüssiger
Verkehr
безперервний рух
Flüssigkeit des
Verkehrs
безперервність вуличного руху
gesellschaftlichen
Verkehr
pflegen
бувати
(в когось)
gesellschaftlichen
Verkehr
pflegen
обертатися серед
(когось)
im
Verkehr
sein
знаходитися на лінії
(про автобус тощо)
im
Verkehr
sein
курсувати
(про автобус тощо)
im
Verkehr
von Mensch zu Mensch
в особистому спілкуванні
in diesem Klub
verkehren
Künstler
у цьому клубі бувають артисти
ins Gegenteil
verkehren
перекручувати
(
Brücke
)
kameradschaftlich mit
jemandem
verkehren
мати приятельські стосунки з кимось
kameradschaftlich mit
jemandem
verkehren
товаришувати з кимось
mit
jemandem
brieflich
verkehren
листуватися з кимось
mit
jemandem
intim
verkehren
бути в близьких стосунках
(із кимось)
reger
Verkehr
пожвавлений
вуличний
рух
visafreier
Verkehr
безвізове сполучення
Get short URL