Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
kein
|
all forms
|
exact matches only
German
Ukrainian
auf der Leitung ist
kein
Saft
лінія знеструмлена
bei uns muss
keiner
ми нікого не примушуємо
da blieb
kein
Auge trocken
це не можна було слухати без сліз
da blieb
kein
Auge trocken
на це не можна було дивитися без сліз
da führt
kein
Weg 'rein
нічого не вийде
da führt
kein
Weg 'rein
це неможливо
da geht
kein
Weg 'rein
нічого не вийде
da geht
kein
Weg 'rein
це неможливо
dagegen ist
kein
Kraut gewachsen
тут нічим не можна зарадити
dagegen ist
kein
Kraut gewachsen
проти цього немає жодних засобів
das ist doch
kein
Pappenstiel!
це не жарт!
das ist doch
kein
Pappenstiel!
це не дрібниці!
das ist
kein
Bein bruch
це ще не лихо
das ist
kein
Bein bruch
це не так вже страшно
das ist
kein
Ruhmesblatt für ihn
це не робить йому честі
das ist
kein
Zuckerlecken
це не мед
das kauft dir
keiner
ab
тобі це не вдасться
das kauft dir
keiner
ab
так не піде
dir fällt
kein
Stein aus der Krone
нічого з тобою від цього не станеться
(
Brücke
)
er hat ihm
kein
Haar gekrümmt
він пальцем його не зачепив
er hat ihm
kein
Haar gekrümmt
він пальцем його не торкнув
er hat
kein
Fünkchen ehrgefühl
у ньому ні краплі порядності
(im Leib)
er hat
kein
rechtes
Sitzfleisch
він непосида
er hat
kein
rechtes
Sitzfleisch
йому не вистачає посидючості
er hat
kein
rechtes
Sitzfleisch
він не всидить на місці
er hat mit
keiner
Wimper gezuckt
він і бровою не повів
er ist
kein
großes Licht
він зірок з неба не знімає
er ist
kein
großes Licht
йому розуму бракує
er ist
kein
heuriger Hase
він
уже
не маленький
(mehr, не такий наївний)
er ist
kein
großes
Kirchenlicht
він зірок із неба не знімає
er kann
keiner
Fliege was zu Leide tun
він і мухи не скривдить
er kann
keiner
Fliege was zuleide tun
він і мухи не скривдить
er kann
keiner
Fliege
etwas
zu Leide tun
він і мухи не скривдить
er kann
keiner
Fliege
etwas
zuleide tun
він і мухи не скривдить
er sieht aus, als könnte er
kein
Wässerchen trüben
на вигляд він тихий та сумирний
es war so voll, dass
kein
Apfel zu Boden fallen konnte
було так тісно, що яблуку ніде було впасти
es war so voll, dass
kein
Apfel zur Erde fallen konnte
було так тісно, що яблуку ніде було впасти
ich bin
doch
kein
Unmensch
у мене серце не камінь
kein
gutes Haar an
jemandem
lassen
нещадно розкритикувати
(когось)
jemandem
kein
Haar krümmen
пальцем не торкнутися
(когось)
jemandem
kein
Härchen krümmen
не торкнутися й пальцем
(когось)
kein
Krümel
ані крихти
kein
Sterbenswort
жодного слова
kein
Sterbenswörtchen
анітелень
(
Brücke
)
kein
Sterbenswörtchen
жодного слова
mit
keiner
Silbe
mehr
an
etwas
denken
жодного разу не згадати
sei
kein
Frosch!
не будь таким!
(
Brücke
)
sei
kein
Frosch!
не будь такою!
(
Brücke
)
sei
kein
Frosch!
не клей дурника!
sich
kein
Bein ausreißen
не завдавати собі клопоту
sich
kein
Bein ausreißen
не силкуватися
sich
kein
Bein ausreißen
не виявляти особливої завзятості
(в чомусь)
sich
kein
Blatt vor den Mund nehmen
говорити начистоту
sich
kein
Blatt vor den Mund nehmen
говорити відверто
um
kein
Haar
анітрохи
um
kein
Haar
ані на волосину
wo er hinhaut, da wächst
kein
Gras mehr
якщо він ударить, то й кісток не збереш
Get short URL