DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing köpfen | all forms
GermanUkrainian
jemandem etwas an den Kopf werfenнаговорити комусь грубощів
andere Dinge im Kopf habenдумати не про те
andere Dinge im Kopfe habenдумати не про те
jemandem auf dem Kopf herumtanzenсідати комусь на голову
jemandem auf dem Kopf herumtanzenзловживати чиєюсь добротою
jemandem auf dem Kopf herumtrampelnзнущатися (з когось)
auf dem Kopf stehenстояти догори ногами (про предмет)
auf dem Kopf stehenстояти на голові
auf dem Kopfe stehenстояти догори ногами (про предмет)
auf dem Kopfe stehenстояти на голові
auf den Kopf der Bevölkerung entfallenприпадати на душу населення
auf den Kopf visierenцілити в голову
jemandem etwas auf den Kopf zusagenсказати прямо в обличчя (комусь щось)
auf jemandes Kopf einen Preis setzenпризначити винагороду за чиюсь голову
auf seinen Kopf ist eine Belohnung ausgesetztза його голову призначено нагороду
auf seinen Kopf steht eine Belohnungза його голову призначено нагороду
auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnungза його голову призначена висока нагорода
jemandem etwas aus dem Kopf schlagenвибити щось у когось із голови
das macht mich ganz wirbelig im Kopfу мене від цього в голові паморочиться
das macht mich ganz wirbelig im Kopfeу мене від цього в голові паморочиться
den Hut auf den Kopf setzenнадягти капелюх
den Kopf abhackenвідтяти голову (Brücke)
den Kopf abschlagenвідтяти голову (Brücke)
den Kopf aufwerfenзакидати голову
den Kopf mit einer Mütze bedeckenнадягти шапку (на голову)
den Kopf einziehenвтягувати голову в плечі
jemandem den Kopf heiß machenсхвилювати (когось)
den Kopf hochhaltenгордо тримати голову
den Kopf hängen lassenзажуритися
den Kopf hängen lassenпохилитися (про квіти)
den Kopf hängen lassenпоникнути (про квіти)
den Kopf hängen lassenзанепасти духом
den Kopf hängen lassenпохнюпити голову
den Kopf hängen lassenпохилити голову
den Kopf hängen lassenпохнюпитися (Brücke)
den Kopf in den Nacken werfenзадерти голову
den Kopf in den Sand steckenховати голову в пісок (як страус)
den Kopf in die Schlinge legenлізти в петлю
den Kopf in die Schlinge steckenлізти в петлю
den Kopf oben behaltenне втратити голови
den Kopf oben behaltenне вішати носа
den Kopf oben behaltenне розгубитися
den Kopf oben behaltenне занепадати духом
den Kopf oben behaltenне втрачати голови
den Kopf riskierenризикувати головою
den Kopf schüttelnхитати головою (осудливо)
den Kopf senkenсхилити голову (Brücke)
den Kopf sinken lassenпідупасти духом
den Kopf sinken lassenпохнюпити голову
den Kopf sinken lassenпохилити голову
den Kopf sinken lassenопустити голову
den Kopf verlierenрозгубитися
den Kopf verlierenутрачати розум
den Kopf verlierenне давати собі ради
den Kopf vorstreckenвитягнути шию
den Nagel auf den Kopf treffenвлучати саме в ціль
der Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegenуспіх запаморочив йому голову
der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegenуспіх запаморочив йому голову
der Erfolg ist ihm zu Kopfe gestiegenуспіх запаморочив йому голову
der Gedanke hat sich in seinem Kopf festgesetztця думка запала йому в голову
der Gedanke will mir nicht aus dem Kopfце не йде в мене з думки
der Gedanke will mir nicht aus dem Kopfця думка не полишає мене
der Kopf ist mir benommenу мене важка голова
der Wein ist ihm in den Kopf gestiegenвино вдарило йому в голову
der Wein ist ihm in den Kopf gestiegenвін захмелів
der Wein ist ihm zu Kopf gestiegenвино вдарило йому в голову
der Wein ist ihm zu Kopf gestiegenвін захмелів
die besten Köpfe des Landesнайсвітліші голови країни
die Gedanken drängen sich im Kopfeдумки юрмляться в голові
die Hände über dem Kopf zusammenschlagenсплеснути руками
die Sache geht mir im Kopf herumце мене непокоїть
die Welt steht Kopfсвіт перевернувся догори дриґом (Brücke)
diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfeця ідея все ще блукає в їхніх думках
diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfeця ідея все ще блукає в їхніх головах
dieser Gedanke bohrt mir im Kopfця думка гризе мій мозок
ein aufgeweckter Kopfсвітла голова
ein erleuchteter Kopfсвітлий розум
ein findiger Kopfвинахідлива людина
ein Gedanke blitzte mir durch den Kopfу мене в голові промайнула думка
ein Gedanke fuhr ihm durch den Kopfу нього промайнула думка
ein Gedanke schoss mir durch den Kopfу мене майнула думка
ein genialer Kopfгеніальна людина
ein gescheiter Kopfрозумна людина
ein gescheiter Kopfрозумник
ein geweckter Kopfкмітливий розум
ein heller Kopfсвітла голова
ein heller Kopfясний розум
ein hitziger Kopfзапальна людина
ein klarer Kopfтвереза голова
ein klarer Kopfясна голова
ein klarer Kopfсвітла голова
ein klarer Kopfясний розум
ein kreativer Kopfтворча особистість
ein leerer Kopfпуста голова
ein mittelmäßiger Kopfпересічний розум
ein schlauer Kopfхитрун
ein wacher Kopfгострий розум
eine Familie mit vier Köpfenродина з чотирьох осіб
einen Kopf größer sein als jemandбути вищим за когось на голову
einen Kopf kleiner sein als jemandбути на голову нижчим (за когось)
einen kühlen Kopf behaltenзберігати холоднокровність
einen kühlen Kopf behaltenзберігати спокій
einen kühlen Kopf bewahrenзберігати холоднокровність
einen kühlen Kopf bewahrenзберігати спокій
einen roten Kopf bekommenзашарітися
einen roten Kopf bekommenспекти раків
einen roten Kopf bekommenпочервоніти
er hat den Kopf kahl scheren lassenвін постригся наголо
er hat den Kopf kurz scheren lassenвін постригся коротко
er ist ein findiger Kopfвін дуже кмітливий
erfinderischer Kopfвинахідлива людина
es sich nochmal durch den Kopf gehen lassenще подумати (Brücke)
es soll nicht immer nach seinem Kopf gehenне слід йому в усьому потурати
jemandem Flausen in den Kopf setzenморочити (когось)
Hals über Kopfстрімголов (Brücke)
Hals über Kopfсторчголов (Brücke)
ich bin ganz wirr im Kopfу мене плутанина в голові
ich bin ganz wirr im Kopfу мене каша в голові
ich bin ganz wirr im Kopfу мене голова йде обертом
ich bin wie vor den Kopf geschlagenмене як обухом по голові вдарило
ich gebe meinen Kopf dafürя ручаюся головою
ich habe einen schweren Kopfу мене важка голова
ich setze meinen Kopf zum Pfandя ручаюся головою
etwas im Kopf herumtragenвиношувати (план тощо)
etwas im Kopf herumtragenноситися (із чимось; з якоюсь думкою)
im Kopf rechnenобчислювати подумки
im Kopf rechnenлічити про себе (подумки)
in den Kopf kommenспадає на думку
kein Dach über dem Kopf habenне мати притулку
kein Dach über dem Kopf habenне мати даху над головою (Anuvadak)
dicht gedrängt Kopf an Kopf stehenстояти впритул один до одного
Kopf hoch!не занепадай духом!
Kopf hoch!вище голову!
Kopf stehenстояти на голові
Kopf und Kragen verspielenнакласти головою
Kopf und Kragen verspielenутратити життя
lass den Kopf nicht hängen!не хнюп голову!
lass den Kopf nicht hängen!не сумуй!
mach dir keinen Kopfне переймайся (Brücke)
man greift sich an den Kopfне збагну
man greift sich an den Kopfне дам собі ради
man greift sich an den Kopfпросто дивом дивуєшся
mir brummt der Kopfу мене голова гуде
mir will der Gedanke nicht aus dem Kopfмені не йде з голови думка
mit bloßem Kopfіз непокритою головою
mit dem Kopf an die Wand hauenболяче ударитися головою об стіну
etwas mit dem Kopf bezahlenнакласти головою за щось
mit dem Kopf wackelnхитати головою
mit dem Kopf wackelnкивати головою
etwas mit seinem Kopf bezahlenнакласти головою за щось
mit seinem Kopf für etwas einstehenвідповідати головою за щось
mit seinem Kopf für etwas hattenвідповідати головою за щось
nicht kaum Grütze im Kopf habenбути не дуже тупуватим
nicht viel Grütze im Kopf habenбути не дуже розумним
nicht wenig Grütze im Kopf habenбути не дуже тупуватим
nicht wenig Grütze im Kopf habenбути не дуже розумним
etwas noch frisch im Kopf habenдобре пам'ятати щось
pro Kopfна душу (der Bevölkerung, населення)
Pro-Kopf-Einkommenдохід на душу (населення)
Pro-Kopf-Verbrauchспоживання на душу населення
Schere im Kopfсамоцензура (Brücke)
seinen eigenen Kopf habenжити своїм розумом (Brücke)
seinen Kopf durchsetzenдомогтися свого
seinen Kopf durchsetzenнаполягти на своєму
seinen Kopf für sich habenмати таємну думку
seinen Kopf für sich habenбути свавільним
seinen Kopf für sich habenмати приховану думку
seinen Kopf für sich habenбути впертим
sich an den Kopf greifenсхопитися за голову
sich etwas aus dem Kopf schlagenвикинути щось із голови
sich etwas aus dem Kopf schlagenвибивати з голови (Brücke)
sich den Kopf aufschlagenрозбити собі голову
sich den Kopf einrennenрозбити собі голову
sich den Kopf mit etwas anfüllenзабивати собі голову чимось
sich den Kopf zerbrechenсушити голову (Brücke)
sich den Kopf zerbrechenламати голову (Brücke)
sich den Kopf über etwas zerbrechenсушити голову над чимось
sich die Augen aus dem Kopf schämenне знати, куди подіти очі від сорому
sich die Augen aus dem Kopf weinenвиплакати всі очі
sich die Mütze auf den Kopf setzenнадягти шапку
sich etwas durch den Kopf gehen lassenобмірковувати щось
sich eine Grille in den Kopf setzenсхибнутися (на чомусь)
sich eine Kugel durch den Kopf jagenпустити собі кулю в лоб
sich eine Kugel durch den Kopf jagenзастрелитися
sich eine Kugel durch den Kopf jagenпустити собі кулю в лоба
sich eine Kugel durch den Kopf schießenпустити собі кулю між очей
sich etwas in den Kopf setzenвбити собі в голову (Brücke)
sich um Kopf und Kragen redenзарапортуватися (Brücke)
sich über etwas den Kopf zerbrechenсушити голову над чимось
sie hat den Kopf voller Schrullenу неї вічно якісь фантазії
tausend Gedanken gehen mir im Kopf herumтисячі думок снують у моїй голові
von Kopf bis Fußз голови до ніг
von Kopf bis Fußіз голови до ніг
jemanden von Kopf bis Fuß musternоглядати когось із голови до ніг
vor den Kopf gestoßenприголомшений (Brücke)
vor den Kopf gestoßen seinрозгубитися (Brücke)
vor den Kopf stoßenяк обухом по голові вдарити (Brücke)
vor den Kopf stoßenзаганяти у ступор (Brücke)
wie vor den Kopf geschlagenприголомшений
wie vor den Kopf geschlagenяк громом прибитий
zwei Köpfe sind besser als einerрозум добре, а два ще краще
jemandem über den Kopf wachsenвийти з-під чийогось впливу
jemandem über den Kopf wachsenвийти з-під чиєїсь влади
jemandem über den Kopf wachsenперерости (когось)
über jemandes Kopf hinweg entscheidenухвалювати рішення без чиєїсь згоди
über jemandes Kopf hinweg entscheidenухвалювати рішення через чиюсь голову
über ünsere Köpfe weg pfiffen Kugelnнад нашими головами свистіли кулі