DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing gehen | all forms | exact matches only
GermanUkrainian
etwas abholen gehenпіти за чимось
abseits gehenвідійти вбік
abwärts gehenспускатися
abwärts gehenпогіршуватися
abwärts gehenіти вниз
alles geht glattвсе йде гладко
alles geht seinen ordnungsgemäßen Gangвсе йде своїм звичаєм
alles geht seinen ordnungsgemäßen Gangвсе йде своєю ходою
am Stock gehenходити, спираючись на ціпок
an Bord gehenсісти на корабель
an Bord gehenпідніматися на корабель
an den Start gehenвиходити на старт
an die Arbeit gehenвзятися до роботи
an die Arbeit gehenприступити до роботи
an die Front gehenіти на фронт
jemanden an die Gurgel gehenвчепитися комусь у горлянку (Brücke)
an die Gurgel gehenнакинутися (на когось = jemandem Brücke)
jemandem an die Kehle gehenузяти когось за горло
an die frische Luft gehenвиходити погуляти
an die frische Luft gehenвиходити на повітря
an die Substanz gehenвимотувати (Brücke)
an die Substanz gehenвиснажувати (Brücke)
an die Universität gehenвступати до університету
an Krücken gehenходити на милицях
an Land gehenзійти на берег
an Land gehenвисадитися на берег
ans Werk gehenбратися до роботи
ans Werk gehenбратися до діла
ans Werk gehenвзятися до роботи
ans Werk gehenставати до праці
ans Werk gehenвзятися до справи
auf Abstand gehenвіддалятися (Brücke)
auf Abstand gehenдистанціюватися (Brücke)
auf Abstand gehenвідсахнутися (zu jemandem Brücke)
auf Abstand gehenвіддалитися (Brücke)
auf ausgetretenen Pfaden gehenіти уторованою стежкою
auf Besuch gehenприходити у гості
auf Besuch gehenіти у гості
auf den Bummel gehenпіти прогулятися
auf den Fußspitzen gehenходити навшпиньках
auf den Geist gehenдошкуляти (Brücke)
auf den Geist gehenдокучати (Brücke)
auf den Leim gehenповестися (Brücke)
auf den Socke gehenіти безшумно
auf den Socke gehenіти тихо
auf den Zehen gehenходити навшпиньках
auf der Straße gehenіти вулицею
auf die Jagd gehenіти на полювання
auf die Jagd gehenходити на полювання
auf die Nerven gehenдокучати (Brücke)
auf die Nerven gehenдіяти на нерви (Brücke)
auf die Nerven gehenдіставати (Brücke)
auf die Nerven gehenнадокучати (Brücke)
auf die Nerven gehenдратувати (Brücke)
auf die Penne gehenходити до гімназії
auf die Post gehenіти на пошту
auf die Straße gehenпротестувати (Brücke)
auf die Toilette gehenіти у вбиральню
auf die Universität gehenвступити до університету
auf ein Kilo gehen zehn Stückна кілограм іде десять штук
auf einen Lehrgang gehenпіти на курси
auf Fahrt gehenвідправлятися у туристичний похід
auf Nummer sicher gehenперестрахуватися (Brücke)
auf Reisen gehenвирушати у подорож
auf Schleichwegen gehenдіяти тишком-нишком
auf Schleichwegen gehenіти манівцями
auf Tuchfühlung gehenтулитися (Brücke)
auf und nieder gehenходити туди й сюди
auf die Wanderschaft gehenмандрувати
auf die Wanderschaft gehenвирушати у подорож пішки
aufs Eis gehenіти на каток
aufs Ganze gehenіти ва-банк (Brücke)
aufs Land gehenпоіхати за місто
aufs Land gehenіхати за місто
aufwärts gehenполіпшуватися
aufwärts gehenпокращуватися
aus dem Haus gehenвиходити з дому
aus dem Hause gehenвиходити з дому
jemandem aus dem Weg gehenуникати (когось)
aus dem Weg gehenсахатися (Brücke)
aus dem Weg gehenоминати (Brücke)
aus dem Weg gehenуникати (Brücke)
aus dem Weg gehenобходити (Brücke)
jemandem aus dem Wege gehenуникати (когось)
Bankrott gehenзбанкрутувати
barhaupt gehenходити простоволосим
barhaupt gehenходити з непокритою головою
behutsam zu Werke gehenдіяти обережно
bei jemandem aus und ein gehenчасто бувати (у когось)
bei jemandem in die Lehre gehenбрати приклад (з когось)
bei jemandem in die Lehre gehenучитися (в когось)
beim Gehen mit den Armen rudernвимахувати руками під час ходьби
bergan gehenпідніматися на гору
betteln gehenіти з торбою
bis zum Äußersten gehenудаватися до крайнощів
bis zum Äußersten gehenне зупинятися ні перед чим
da geht es lustig herтам дуже весело
das Fenster geht nach Nordenвікно виходить на північ
das Gehen fällt ihm schwerйому важко ходити
das Geschäft geht gutсправа процвітає
das Kommen und Gehenштовханина
das Kommen und Gehenметушня
das Kommen und Gehenприхід і відхід
das Zimmer geht auf den Hofкімната виходить вікнами у двір
dem Kranken geht es verhältnismäßig gutхворий почувається відносно добре
den alten Schlendrian gehenдіяти за старою звичкою
den alten Schlendrian gehenіти второваною стежкою
den golden Mittelweg gehenвибрати золоту середину
den Instanzenweg gehenпройти всі інстанції
den Krebsgang gehenіти назад
den Krebsgang gehenзадкувати
den Weg des geringsten Widerstands gehenіти шляхом найменшого опору
den Weg des geringsten Widerstands gehenпіти шляхом найменшого опору
der Boxkampf geht über zehn Rundenзустріч боксерів триває десять раундів
der Gedanke geht von ihm ausця думка походить від нього
der Hieb geht auf michце камінець у мій город
der Knopf geht abґудзик відривається
der Puls geht schnellпульс б'ється часто
der Reißverschluss geht so schwer zuблискавка застібається із зусиллям
der Vorhang geht aufзавіса підіймається
der Weg geht von der Landstraße abдорога відходить убік (від шосе)
der Wächter geht rundсторож робить обхід
die Arbeit geht dem Ende zuробота наближається до завершення
die Arbeit geht gut voranробота посувається добре
die Arbeit geht ihm flott von der Handу нього робота йде гаразд
die Arbeit geht ihm frisch von der Handробота в нього йде гаразд
die Arbeit geht ihm rasch von der Handйому працюється добре
die Arbeit geht ihm rasch von der Handробота в нього йде гаразд
die Arbeit geht zügig voranробота просувається швидко
die Fenster gehen zum Garten hinausвікна виходять у садок (Brücke)
die Hälfte geht für dich abполовина грошей дістанеться тобі
die Jahre gehen ins Landчас минає
die Jahre gehen ins Landроки спливають
die Nässe geht durch die Jacke durchвогкість проникає крізь куртку
die Rechnung geht nicht aufзадача не виходить
die Saat geht aufпосіви сходять
die Sache geht ihren regelrechten Gangсправа розвивається нормально
die Sache geht mir im Kopf herumце мене непокоїть
die Sache scheint dahin zu gehen, dassздається, йде до того, що
die Sache wird schief gehenсправа зривається
die See geht hochморе вирує
die Straße geht bis zum Ufer hinunterдорога спускається вниз до берега
die Straße geht bis zum Ufer hinunterдорога веде вниз до берега
die Tür gehtдвері відчиняються
die Tür geht nach innen aufдвері відчиняються усередину
die Uhr geht auf die Sekunde genauгодинник йде з точністю до секунди
die Uhr geht nachгодинник відстає
die Uhr geht vorгодинник поспішає
die Uhr geht zwei Minuten vorгодинник спішить на дві хвилини
die Ware geht reißend abтовар продається нарозхват
die Zeit geht dahinчас минає
diese Arbeit geht jetzt allem anderen vorця робота зараз найголовніша
diese Ware geht gutце ходовий товар
diese Ware geht gutцей товар іде добре
du darfst gehenти можеш іти
du gehst irre, wenn du glaubstти помиляєшся, якщо думаєш
jemandem durch den Sinn gehenмайнути (у когось; в голові)
durch den Wald gehenіти через ліс
für jemanden durchs Feuer gehenпіти за когось у вогонь і воду
durchs Leben gehenпрожити життя
ehrlich zu Werke gehenсумлінно ставитися до справи
eine Melodie, die ins Ohr gehtмелодія, що запам'ятовується (Brücke)
eine Sache ihren Gang gehen lassenдати змогу справі йти своїм звичаєм
einer Sache an die Wurzel gehenшукати справжню причину чогось
einer Sache auf den Grund gehenвходити в суть справи
einer Sache aus dem Weg gehenуникати чогось
einer Sache aus dem Wege gehenуникати чогось
einkaufen gehenіти в магазин (Brücke)
er geht auf die sechzigйому незабаром шістдесят (років)
er geht davon aus, dassвін виходить із того, що
er geht gern früh schlafenвін зазвичай рано лягає спати
er geht gerne früh schlafenвін зазвичай рано лягає спати
er geht mich nichts anмені немає до нього діла
er geht mir bis an die Schulterвін мені сягає плеча
er ist gesund, und wie geht es dir?він здоровий, а ти як поживаєш?
er kann kaum aufstehen, geschweige denn gehenвін ледь може вставати, не те що ходити
er kann kaum gehenйому важко ходити
er schickte sich an zu gehenвін зібрався йти
es gehen allerlei Gerüchteходять різні чутки
es gehtстерпно
es gehtнепогано
es gehtнічогенько
es geht abwärts mit ihmйого справи кепські
es geht alles ganz nach Wunschусе йде якнайкраще
es geht alles nach Wunschусе йде якнайкраще
es geht alles nach Wunschусе йде як на замовлення
es geht auf Biegen oder Brechenце питання життя i смерті
es geht auf Mittagскоро полудень
es geht auf Mittagнастає полудень
es geht aufwärts mit ihmвін процвітає
es geht aufwärts mit ihmйого справи йдуть вгору
es geht aufwärts mit ihmвін одужує
es geht darum, dassйдеться про те, що
es geht das Gerede, dassподейкують, що
es geht die Rede, dassподейкують, що
es geht die Rede, dassкажуть, начебто
es geht die Rede, dassкажуть, що
es geht die Sage, dassйде поголоска, що
es geht drum, dassйдеться про те, що
es geht ein Gerücht um, dassподейкують, що
es geht haarig zuбути у скруті
es geht heiß herйде палка дискусія
es geht heiß herйде палка суперечка
es geht hier kunterbunt zuтут діється бозна-що
es geht ihm ans Lebenйого життя під загрозою
es geht ihm ans Lebenмова йде про його життя
es geht ihm besserйому краще
es geht ihm dreckigйого справи кепські
es geht ihm elendвін у великій нужді
es geht ihm elendйого справи кепські
es geht im alten Gleis weiterвсе як і раніше
es geht im alten Gleis weiterвсе залишається по-старому
es geht immer berganсправи поліпшуються
es geht immer berganсправи йдуть на лад
es geht immer berganдорога все йде вгору
es geht los!починається!
es geht mir besserмені краще
es geht mit ihm bergaufйого справи поліпшуються
es geht mit ihm bergaufйого справи йдуть на лад
es geht nichtце неможливо
es geht nichtтак не годиться
es geht nicht mit rechten Dingen zuтут щось негаразд
es geht nicht um michйдеться не про мене
es geht stark auf zehnнезабаром десята (Uhr, година)
es geht umйдеться про
es geht um allesна карту поставлено все
es geht um Sekundenчас іде на секунди («Було важко оцінити ступінь пошкоджень, але ми зрозуміли, що час іде на секунди», – коментує парамедик. the-village.com.ua Brücke)
es geht um Tod und Lebenце питання життя й смерті
es geht ums Ganzeабо все, або нічого
es geht ums Ganzeна карту поставлено все
es geht ums Lebenце питання життя
es geht viel Zeit draufна це йде багато часу
es geht wieder berganсправи поліпшуються
es geht wieder berganсправи йдуть на лад
es geht wieder berganдорога все йде вгору
es geht über ihn herйому перемивають кісточки
es ist an der Zeit zu gehenчас іти
es mag gehen, wie es wolle!що буде, те й буде!
es sich gut gehen lassenкайфувати (Brücke)
es sich gut gehen lassenвідпочивати (Brücke)
es sich gut gehen lassenшикувати (Brücke)
es sich nochmal durch den Kopf gehen lassenще подумати (Brücke)
es soll nicht immer nach seinem Kopf gehenне слід йому в усьому потурати
es steht bei dir zu gehenвід тебе залежить, чи йти, чи ні
es steht ihnen frei zu gehen der zu bleibenви можете піти або залишитися
etwas auf dem Weg gehenухилятися від чогось (Igor_Kyiv)
etwas auf dem Weg gehenуникати чогось (Igor_Kyiv)
frisch ans Werk gehenбадьоро взятися до справи
Gassi gehenвигулювати собаку (Brücke)
geh mir aus dem Licht!не заступай світла! (Brücke)
gehen wir, sonst werden wir uns womöglich verspätenходімо, а то ще, може статися, спізнимося
geht spazieren, ich mache inzwischen das Essenідіть погуляйте, а я тим часом приготую поїсти
getrennte Wege gehenрозійтися (Brücke)
gleich in medias res gehenвідразу говорити по суті (Gehen wir gleich in medias res. Brücke)
mit etwas Hand in Hand gehenбути пов'язаним (Brücke)
Hand-in-Hand-Gehenдружні спільні дії
heidi gehenзникнути
heidi gehenзгинути
heidi gehenпропасти
höher geht's nicht mehr!це вже край!
höher geht's nicht mehr!далі їхати нікуди!
höher geht's nicht nimmer!це вже край!
höher geht's nicht nimmer!далі їхати нікуди!
ich habe gehen dürfenмені дозволили піти
ihm geht alles durchйому все сходить з рук
ihm geht es gutйому живеться добре
ihm geht's an die Kehleце для нього питання життя
im Gehenідучи
im Gehenна ходу
im Gänsemarsch gehenіти вервечкою (У кожного тут особистий шлях, як і в збиранні грибів. Там ніхто не йде вервечкою, бо перед ними все зібрали. tyzhden.ua)
im Trott gehenбігти риссю
im Wald spazieren gehenгуляти у лісі
im Wald spazieren gehenгуляти лісом
immer in den Sielen gehenпрацювати невтомно
immer in den Sielen gehenвічно тягти лямку
in Betrieb gehenзапрацювати (Brücke)
in den Arsch gehenзійти нанівець
in den Freitod gehenпокінчити життя самогубством
in den Ruhestand gehenпіти на пенсію
in den Ruhestand gehenпіти у відставку
für jemanden in den Tod gehenіти на смерть (за когось)
für etwas in den Tod gehenіти на смерть за щось
in den Untergrund gehenпіти в підпілля
in die Beeren gehenходити по ягоди
in die Breite gehenзанадто докладно висловлюватися
in die Breite gehenроздаватися ушир
in die Breite gehenпросторікувати
in die Breite gehenтовстішати
in die Breite gehenрозпливатися
in die Breite gehenроздаватися в ширину
in die Brüche gehenвалитися
in die Brüche gehenзакінчуватися крахом
in die Brüche gehenрозбиватися
in die Brüche gehenламатися
in die Defensive gehenпочинати виправдовуватися (Brücke)
in die Fabrik gehenіти на завод
in die Fabrik gehenіти на фабрику
in die Falle gehenпотрапити в лабети
in die Falle gehenпотрапити в пастку
in die Heidelbeeren gehenпіти по чорницю
in die Hunderte gehenобчислюватися сотнями
in die Höhe gehenрости
in die Höhe gehenпідніматися
in die Illegalität gehenпіти в підпілля
in die Irre gehenзбитися з дороги
in die Irre gehenзаблукати
in die Knie gehenпадати (з ніг)
in die Kniebeuge gehenприсісти навпочіпки
in die Oper gehenіти до оперного театру
in die Stunde gehenіти на урок
in die Vorlesung gehenіти на лекцію
in diesen Eimer gehen zehn Liter Wasserу це цебро входить десять літрів води
in Erfüllung gehenсправдитися (Brücke)
in Erfüllung gehenсправджуватися
in Erfüllung gehenзбуватися (Brücke)
in Erfüllung gehenздійснюватися
in Fetzen gehenперетворитися на лахміття
in Fetzen gehenподертися
in Gefangenschaft gehenздатися у полон
in Pension gehenпіти на пенсію
in Rente gehenвийти на пенсію (Früher in Rente gehen mit tariflicher Altersteilzeit 4uzhoj)
in Rente gehenіти на пенсію
in Rente gehenйти на пенсію
in Sack und Asche gehenтужити
in Sack und Asche gehenбути в жалобі
in Scherben gehenрозколотися на друзки
in Scherben gehenрозбитися вщент
in Schleifen gehenпетляти (про стежку тощо)
in See gehenвирушати у плавання
in See gehenвирушати в морське плавання
in See gehenвиходити у відкрите море
in See gehenіти у плавання
in Serie gehenбути запущеним у серійне виробництво (Brücke)
in sich gehenпоміркувати (про скоєні помилки)
in sich gehenподумати (про скоєні помилки)
in sich gehenрозібратися в собі самому (i змінити свою поведінку тощо)
in sich gehenзамислитися (про скоєні помилки)
in Stellung gehenзаймати позицію
in Stücke gehenрозбитися на друзки
in Stücke gehenзламатися
in Stücke gehenрозбитися вщент
in Trauer gehenносити жалобу
in Trümmer gehenзруйнуватися
in Trümmer gehenрозвалитися
in Zivil gehenходити в цивільному
ins Bett gehenіти спати
ins Bett gehenлягати спати
ins Detail gehen sich auf einlassenвдаватися до дрібниць
ins Detail gehen sich auf einlassenвдаватися в подробиці
ins Einzelne gehenудаватися до дрібниць
ins Einzelne gehenудаватися в подробиці
ins Exil gehenемігрувати
ins Feld gehenвирушати у похід
ins Kloster gehenстати ченцем
ins Kloster gehenстати черницею
ins Kloster gehenпіти в монастир
ins Ohr gehenлегко запам'ятовуватися (про мелодію)
ins Schauspiel gehenіти до театру
ins Schauspiel gehenіти на виставу
ins Wasser gehenтопитися (Brücke)
lass uns gehen!ходімо!
leicht von der Hand gehenлегко даватися (Brücke)
links gehen!тримайтеся лівого боку!
mit etwas baden gehenзалишитися ні з чим
mit etwas baden gehenпіймати облизня
mit dem Hund Gassi gehenвигулювати собаку (Brücke)
mit der Mode gehenне відставати від моди
mit der Mode gehenслідкувати за модою
mit der Zeit gehenкрокувати в ногу із часом
mit der Zeit gehenіти в ногу з часом
mit jemandem ins Bett gehenкохатися з кимось
mit jemandem ins Bett gehenпереспати з кимось
mit jemandem konform gehenдійти згоди з кимось
mit leeren Händen gehenпіти, піймавши облизня
mit leeren Händen gehenлишитися ні з чим
mit neuen Kraften an die Arbeit gehenвзятися до роботи зі свіжими силами
mit Siebenmeilenstiefeln gehenіти семимильними кроками
mit jemandem zu Rate gehenпорадитися з кимось
müßig gehenледарювати
nahe gehenзачіпати (когось, щось)
nahe gehenторкатися (когось, щось)
nein, das geht zu weitні, це вже занадто
pfuschen gehenхалтурити (Brücke)
Pilze sammeln gehenходити по гриби
Pleite gehenрозоритися
Pleite gehenзбанкрутувати
quer über die Straße gehenперетнути вулицю
rückwärts gehenзадкувати
schlafen gehenлягати спати
schlafen gehenіти спати
schwarz über die Grenze gehenнелегально перейти кордон
schwofen gehenходити на танці
sein Bestreben geht dahinвін прагне до того, щоб
seine intimen Geschichten gehen mich nichts anйого суто особисті справи мене не стосуються
seinen Gang gehenіти по-старому
seinen Gang gehenіти своїм звичаєм
seinen Weg gehenіти своєю дорогою
auf Seitenwege gehenдіяти манівцями
auf Seitenwege gehenіти манівцями
sich etwas durch den Kopf gehen lassenобмірковувати щось
sich gehen lassenрозпускатися (Brücke)
sich gehen lassenне стримувати себе
sich gehen lassenопускатися (Brücke)
sich gehen lassenдавати волю своїм почуттям
sich gehen lassenрозслаблятися (Brücke)
sicher gehenдіяти напевно
sie gehen beide umeinander herumвони уникають одне одного
sie geht nicht aus sich herausвона дуже відлюдькувата
sie geht zu wenig aus sich herausвона дуже відлюдькувата
Sie können gehen!можете йти!
solange es noch gehtдоки не пізно (Голова Луганської ОВА Сергій Гайдай закликав жителів області евакуюватися, доки не пізно. pravda.com.ua Brücke)
spazieren gehenспацерувати (Brücke)
spazieren gehenдефілювати (Brücke)
spazieren gehenпрогулюватися (Brücke)
spazieren gehenгуляти (Brücke)
tausend Gedanken gehen mir im Kopf herumтисячі думок снують у моїй голові
unsere Meinungen gehen weit auseinanderнаші погляди дуже розбігаються
unsere Meinungen gehen weit auseinanderнаші думки дуже розбігаються
unter die Brause gehenприймати душ
unter die Haut gehenвражати до живого
unter die Haut gehenбрати за живе (Brücke)
unter die Leute gehenспілкуватися (Brücke)
unter die Leute gehenбувати на людях (Brücke)
unter die Leute gehenвиходити в соціум (Brücke)
unter die Räuber gehenпотрапити в погане товариство
untergehakt gehenіти під руку
verkehrt gehenіти не тією дорогою
verkehrt gehenіти не тою дорогою
verloren gehenзникати
verloren gehenпропадати
von Bord gehenзійти на берег
von Mund zu Mund gehenпереходити з вуст у вуста
vor Anker gehenстати на якір
vor sich gehenкоїтися (negativ besetzt Brücke)
vor sich gehenвідбуватися (Brücke)
vorher gehenзанадто рано іти
vorher gehenпередчасно іти
vorsichtig zu Werke gehenдіяти обережно
vorwärts gehenпросуватися вперед (про роботу тощо)
vorwärts gehenіти вперед (про роботу тощо)
was geht das mich an?що мені до цього?
was geht hier vor?що тут відбувається?
was geht Sie das an?а вам яке діло до цього?
wie geht es?як справи?
wie geht es ihnen?як ся маєте?
wie geht es ihnen?як Ви поживаєте?
wie geht es Ihnen gesundheitlich?як ся маєте?
wie geht's?як ти? (Brücke)
wie geht's?як справи? (Brücke)
wie geht's?як поживаєте?
wir gehen aus, dassми виходимо з того, що
wir gehen davon aus, dassми виходимо з того, що
wollen wir gehen!ходімо!
wollen wir gehen!ходім!
wählen gehenіти на вибори
zu Besuch gehenприходити у гості
zu Besuch gehenіти у гості
zu Bett gehenіти спати
zu Bett gehenлягати спати
zu Boden gehenопинитися в нокдауні (про боксера)
zu Ende gehenзакінчуватися
zu Fuß gehenіти пішки
zu Grunde gehenруйнуватися
zu Grunde gehenгинути
Zu-Boden-Gehenнокдаун (бокс)
zugrunde gehenруйнуватися
zugrunde gehenгинути
zum Essen gehenіти обідати
zum Markt gehenіти на ринок
zum Vergnügen gehenпіти на вечірку
zur Armee gehenпіти в армію
zur Beichte gehenіти на сповідь
zur Beichte gehenсповідатися
zur Bühne gehenстати актором
zur Neige gehenзакінчуватися
zur Neige gehenзменшуватися
zur Neige gehenіти на спад
zur Neige gehenвисихати
zur Ruhe gehenлягати спати
zur See gehenстати моряком
zur Seite gehenвідійти вбік
zur Seite gehenвідійти (Brücke)
zur Stadt gehenіти в місто
zur Vorlesung gehenіти на лекцію
zur Wahl gehenіти на вибори
über Bord gehenопинитися за бортом
über den Bildschirm gehenтранслюватися по телебаченню
über den Platz gehenіти через майдан
über den Platz gehenіти майданом
über den Steg an Land gehenзійти трапом на берег
über die Bretter gehenйти (про п'єсу)
über die Bretter gehenставитися (про п'єсу)
über die Bühne gehenйти (про п'єсу)
über die Bühne gehenставитися (про п'єсу)
über die Ladentheke gehenпродаватися (Brücke)
über die Leinwand gehenдемонструватися на екрані
über die Leinwand gehenдемонструватися в кіно
über die Straße gehenпереходити вулицю
über Leichen gehenбути нещадним
über Leichen gehenіти по трупах
Showing first 500 phrases