Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms containing
dafur
|
all forms
Subject
German
Ukrainian
gen.
aller Anschein spricht
dafür
, dass
всі прикмети свідчать про те, що
gen.
als Beweis
dafür
, dass
на доказ того, що
gen.
dafür
bin ich nicht zu haben
я не бажаю брати участі в цьому
inf.
dafür
, dass
на те, що
(= зважаючи на те, що:
Dafür, dass er kein Geld hat, fährt er oft in den Urlaub.
Brücke
)
gen.
dafür
gibt es keine Entschuldigung
цьому немає виправдання
gen.
dafür
hat er kein Organ
цього він не розуміє
gen.
dafür
hat er kein Organ
це його не цікавить
gen.
dafür
hat man keine Bezeichnung mehr!
це нечувано!
gen.
dafür
hat man keine Bezeichnung mehr!
немає слів!
gen.
dafür
ist er mir zu schade
він надто гарний для цього
gen.
dafür
ist er zu jung
він занадто молодий для того
gen.
dafür
ist gesorgt
це
вже
влаштовано
gen.
dafür
ist gesorgt
це
вже
залагоджено
inf.
dafür
kannst du dich bei ihm bedanken
за це ти йому маєш дякувати
inf.
dafür
kannst du dich bei ihm bedanken
це його рук справа
gen.
etwas
dafür
können
бути винним
(
Я не винна, що ти ... = Ich kann nichts dafür, dass du
Brücke
)
gen.
dafür
lass mich sorgen!
я подбаю про це!
gen.
dafür
lass mich sorgen!
це моя справа!
gen.
dafür
weiß ich kein Mittel
цьому я не можу зарадити
inf.
dafür
zähle ich kemen Groschen
мені це і задарма не треба
gen.
der Entscheid
dafür
liegt bei ihm
це вирішує він
gen.
die Hauptverantwortung
dafür
obliegt ihm
головну відповідальність за це несе він
gen.
die Ursache
dafür
ist
причиною цього є
gen.
die Wahrscheinlichkeit spricht
dafür
, dass
мабуть
gen.
die Wahrscheinlichkeit spricht
dafür
, dass
найімовірніше
gen.
ein feines Gefühl
dafür
haben
тонко відчувати це
gen.
er ist
dafür
bekannt, dass er geizig ist
він відомий своєю скнарістю
gen.
er kann nichts
dafür
це не його провина
inf.
er kann nichts
dafür
він до цього не причетний
inf.
er kann nichts
dafür
він у цьому не винен
gen.
er kann nichts
dafür
він тут ні до чого
proverb
es ist
dafür
gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen
вище голови не стрибнеш
proverb
es ist
dafür
gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen
усьому є
свої
межі
gen.
es lässt sich vieles
dafür
sagen
можна навести багато доказів на користь цього
gen.
hast du eine Erklärung
dafür
?
ти можеш це пояснити?
gen.
ich bin Bürge
dafür
я ручаюся за це
gen.
ich bin
dafür
nicht zuständig
я не вповноважений займатися цим
gen.
ich bin
dafür
nicht zuständig
це не моя компетенція
gen.
ich gebe meinen Kopf
dafür
я ручаюся головою
gen.
ich halte
dafür
, dass
мені здається, що
gen.
ich halte
dafür
, dass
я вважаю, що
book.
ich werde
dafür
Sorge tragen, dass
я подбаю про те, щоб
gen.
jetzt ist nicht die Zeit
dafür
це зараз не на часі
(
Brücke
)
gen.
mir geht das Verständnis
dafür
я починаю це розуміти
gen.
sie ist
dafür
gemacht
вона просто створена для цього
gen.
sorge
dafür
, dass
подбай про те, щоб
inf.
was ich mir
dafür
kaufe!
дуже мені це треба!
gen.
was nehmen Sie
dafür
?
скільки ви за це просите?
gen.
was nehmen Sie
dafür
?
скільки ви за це хочете?
gen.
was nehmen Sie
dafür
?
скільки ви за це візьмете?
gen.
wie viel
Geld
willst du
dafür
anlegen?
на яку суму ти розраховуєш?
gen.
wir haben noch keine zulängliche Erklärung
dafür
у нас ще немає чіткого пояснення цьому
Get short URL