DictionaryForumContacts

   German
Terms containing aus sein | all forms | in specified order only
SubjectGermanUkrainian
gen.Angler aus Leidenschaft seinбути завзятим рибалкою
gen.sehr auf Profit aus bedacht seinгнатися за наживою
gen.sehr auf Profit aus seinгнатися за наживою
inf.auf seinen Vorteil aus seinдбати про свою вигоду
gen.aus dem gleichen Holz geschnitzt seinбути зліпленим із того самого тіста
inf.ganz, rein aus dem Häuschen seinбути в нестямі (переважно з радості)
fig.aus demselben Zeug seinбути зробленим з одного тіста з кимось
gen.aus demselben Zeug seinбути зробленим із того самого матеріалу
gen.aus der Fasson seinвтратити форму
gen.aus gleichem Holz geschnitzt seinбути зліпленим із того самого тіста
gen.aus ihm wird mal wasз нього будуть люди (Brücke)
gen.aus ihrem Gesicht war alles Blut gewichenїї обличчя сполотніло
gen.aus ihrem Gesicht war alles Blut gewichenкров відлинула від її обличчя
sport.aus seinперебувати поза домом
sport.aus seinпрагнути (чогось)
sport.aus seinбути в ауті
inf.aus seinбути вимкнутим (про прилад тощо)
inf.aus seinпогаснути (про свічку)
gen.aus seinвийти (Молоко вийшло. Brücke)
sport.aus seinбути за лінією
inf.aus seinзакінчитися
sport.aus seinмати на меті (щось)
gen.aus seinem Beutel bezahlenплатити зі своєї кишені
gen.aus seinen Fehlern lernenучитися на помилках
gen.jemanden aus seinen Gedanken herausreißenперервати чийсь хід думок
gen.jemanden aus seinen Gedanken reißenперервати чиїсь роздуми
gen.jemanden aus seinen Gewohnheiten herausreißenвідучувати когось від його звичок
gen.jemanden aus seinen Illusionen reißenпозбавляти когось усіляких ілюзій
gen.aus seinen Worten konnte man Besorgnis heraushörenу його словах відчувалося занепокоєння
gen.der Ball ist ausм'яч вийшов за межі поля
gen.die Sache schlug zu seinen Gunsten ausсправа обернулася на його користь
gen.er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnittenвін – викапаний батько
gen.er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnittenвін схожий на батька як дві краплі води
gen.er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnittenвін – викапаний батько
gen.er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnittenвін схожий на батька як дві краплі води
gen.er kennt sich in seinem Beruf ausвін розбирається у своїй професії
gen.er kennt sich in seinem Beruf ausвін добре знає свою справу
inf.ganz aus dem Häuschen seinрозхвилюватися (Brücke)
gen.ganz aus dem Häuschen seinтішитися, як мала дитина (Brücke)
inf.ich war heute noch nicht ausя сьогодні ще не виходив (з дому)
gen.in seinem Gesicht prägte sich Freude ausна його обличчі відбилася радість
gen.in seinem Gesicht sprach sich heftige Erregung ausна його обличчі відбилося сильне хвилювання
gen.mit ihm war es ausйому настав кінець
gen.mit seiner Geduld war es ausйому урвався терпець
gen.sein Beruf füllt ihn ausвін задоволений своєю роботою
gen.sein ganzes Wesen strahlt Güte ausвсе його єство випромінює доброту
gen.sein Mut zeichnete ihn ausвін відзначався мужністю
inf.seine Trümpfe aus der Hand gebenпроґавити шанс
gen.seine wissenschaftlichen Qualifikationen reichen nicht ausйому бракує професіоналізму
gen.sie sieht eher wie seine Schwester als wie seine Mutter ausвона радше схожа на його сестру, ніж на його матір
gen.sie sieht eher wie seine Schwester als wie seine Mutter ausвона більше схожа на його сестру, ніж на його матір
gen.Streiflichter aus seinem Lebenяскраві епізоди з його життя
gen.von Haus aus begabt seinбути талановитим від природи
gen.von Haus aus begabt seinвиявляти талант із дитинства
inf.wie aus dem Ei gepellt seinбути одягненим як лялечка