German | Ukrainian |
das Kind scheint dem Vater nachzuarten | дитина, здається, схожа на батька |
das Leben schien hier stillzustehen | життя тут, здавалося, зупинилося |
das Leben schien hier stillzustehen | життя тут, здавалося, завмерло |
das Leben schien ihm noch rosenrot | життя ще здавалося йому прекрасним |
den Schein erwecken | створювати видимість |
den Schein wahren | зберігати видимість (чогось) |
den Schein wahren | дотримуватися правил зовнішньої пристойності |
der Schein spricht gegen ihn | загальне враження не на його користь |
der Schein täuscht | зовнішність оманлива |
die Sache scheint dahin zu gehen, dass | здається, йде до того, що |
die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt | сонце світило, але все-таки було холодно |
die Sonne schien durch die Wolken durch | сонце прозирало крізь хмари |
er scheint krank zu sein | він має хворий вигляд |
es scheint die Sonne | сяє сонце |
es scheint die Sonne | сонце світить |
es scheint ein schöner Tag werden zu wollen | день обіцяє бути гарним |
es scheint mir | думаю |
es scheint mir | мені здається |
mir scheint | думаю |
mir scheint | мені здається |
nach dem Schein zu urteilen | зважаючи на зовнішній вигляд |
nach dem Schein zu urteilen | судячи із зовнішнього вигляду |
Schein und Wesen | видимість і сутність |
sich den Schein geben, als ob | прикидатися, начебто |
sich den Schein geben, als ob | удавати, начебто |