Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Rucken
|
all forms
German
Ukrainian
jemandem
auf den Balg
rücken
напосідати
(на когось)
jemandem
auf den Balg
rücken
насідати
(на когось)
jemandem
auf den Leib
rücken
пригаснути когось до стінки
jemandem
auf den Leib
rücken
добратися
(до когось)
jemandem
auf den Pelz
rücken
чіплятися
(до когось)
jemandem
auf den Pelz
rücken
напосідати
(на когось)
auf den
Rücken
fallen
остовпіти від подиву
jemandem
auf die Bude
rücken
взяти за боки
(когось)
jemandem
auf die Bude
rücken
несподівано прийти
(до когось)
jemandem
auf die Bude
rücken
нагрянути до когось зненацька
jemandem
auf die Bude
rücken
несподівано приїхати
(до когось)
jemandem
auf die Bude
rücken
взяти в роботу
jemandem
auf die Pelle
rücken
чіплятися
(до когось)
jemandem
auf die Pelle
rücken
напосідати
(на когось)
das
ruckt
und rührt sich nicht
це не зрушиш з місця
jemandem
den
Rücken
steifen
підбадьорювати
(когось)
jemandem
den
Rücken
stärken
надавати підтримку
(комусь)
der Sache einen
Ruck
geben
зрушити з місця справу
der Sache einen
Ruck
geben
пришвидшити справу
einen breiten
Rücken
haben
витривалим
einen breiten
Rücken
haben
сильним
einen breiten
Rücken
haben
бути двожильним
er gab sich einen
Ruck
він узяв себе в руки
es lief ihm eiskalt den
Rücken
hinunter
у нього мурашки побігли по спині
es lief ihm heiß und kalt den
Rücken
hinunter
у нього мурашки побігли по спині
mit
Ruck
und Zuck
швидко
mit
Ruck
und Zuck
спритно
ruck
zuck
на раз-два
(
Brücke
)
sich einen
Ruck
geben
пересилити себе
(
Brücke
)
zusehen, dass man mit dem
Rücken
an die Wand kommt
прагнути посісти вигідну позицію
Get short URL