Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Rucken
|
all forms
German
Ukrainian
Abendkleid mit freiem
Rücken
вечірнє плаття з глибоким вирізом на спині
an die Wand
rücken
присунути до стіни
an einen der ersten Plätze
rücken
вийти на одне з перших місць
aneinander
rücken
присуватися один до одного
auf dem
Rücken
лежачи
(
Brücke
)
auf dem
Rücken
liegend
горілиць
(
Brücke
)
auf die Pelle
rücken
тулитися
(
Brücke
)
beiseite
rücken
відсунутися
jemandem
den
Rücken
decken
надати
комусь
підтримку
jemandem
den
Rücken
drehen
повернутися спиною
(до когось)
den
Rücken
freihaben
мати свободу дій
den
Rücken
kehren
повернутися до когось спиною
jemandem
den
Rücken
steifen
надавати підтримку
(комусь)
den
Rücken
zeigen
повернутися до когось спиною
jemandem
den
Rücken
zudrehen
повернутися до когось спиною
jemandem
den
Rücken
zukehren
повернутися спиною
(до когось)
den
Rücken
zukehren
повернутися до когось спиною
den
Rücken
zuwenden
повернутися до когось спиною
der Feind
rückt
an
ворог наближається
der Feind
rückt
an
ворог наступає
jemandem
die Hände auf den
Rücken
biegen
заламати
комусь
руки за спину
die Zeit
rückt
vor
час йде
ein Schauder rieselt mir kalt über den
Rücken
мені мороз поза шкіру йде
ein Schauer rieselt mir kalt über den
Rücken
мені мороз поза шкіру йде
einen breiten
Rücken
haben
мати широку спину
einen krummen
Rücken
vor
jemandem
machen
плазувати перед кимось
einen krummen
Rücken
vor
jemandem
machen
гнути спину перед кимось
einer Sache auf den Leib
rücken
енергійно взятися за щось
er hat ein kribbeliges Gefühl auf dem
Rücken
у нього мороз йде поза шкіру
es läuft mir kalt über den
Rücken
у мене мороз поза шкірою йде
(від страху)
es läuft mir kalt über den
Rücken
у мене мороз поза шкірою пробігає
es sticht mich im
Rücken
у мене коле в спині
hin und her
rücken
вовтузитися
hin und her
rücken
соватися
hinter dem
Rücken
за спиною
hinter dem
Rücken
позаочі
(schlecht über jemanden reden
Brücke
)
hinter
jemandes
Rücken
за очі
(
Brücke
)
hinter
jemandes
Rücken
поза очі
(
Brücke
)
hinter seinem
Rücken
за його спиною
immer näher
rücken
наближатися
(
Brücke
)
in den Hintergrund
rücken
відійти на задній план
jemandem
in den
Rücken
fallen
завдати
комусь
удару в спину
jemandem
in den
Rücken
fallen
нападати на когось із тилу
etwas
in ein anderes Licht
rücken
показати якусь справу в іншому світлі
in greifbare Nähe
rücken
стати реальністю
in greifbare Nähe
rücken
стати реально досяжним
in greifbare Nähe
rücken
стати справою найближчого майбутнього
mir läuft es kalt den
Rücken
runter
у мене мороз поза спиною йде
(
Brücke
)
mit einem
Ruck
з одного маху
mit einem
Ruck
одним духом
Möbel
rücken
сувати меблі
(
Brücke
)
seinen
Rücken
vor
jemandem
beugen
скоритися
(комусь)
seinen
Rücken
vor
jemandem
beugen
підкоритися
(комусь)
seiner Stadt den
Rücken
kehren
залишити рідне місто
sich den
Rücken
decken
забезпечити собі можливість відступу
sich den
Rücken
freihalten
забезпечити собі можливість відступу
sich einen
Ruck
geben
переступити через свій страх
(
Brücke
)
sich inwendig einen
Ruck
geben
набратися духу
sich inwendig einen
Ruck
geben
розворушитися
sich inwendig einen
Ruck
geben
підбадьоритися
jemandem
zu Leibe
rücken
чіплятися
(до когось)
jemandem
zu Leibe
rücken
напосідати
(на когось)
zur Seite
rücken
відсувати вбік
Get short URL