Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Finger
|
all forms
|
exact matches only
German
Ukrainian
jemandem
auf die
Finger
klopfen
осадити
(когось)
jemandem
auf die
Finger
klopfen
спинити
jemandem
auf die
Finger
sehen
пильно стежити за кимось
die
Finger
von jemandem
lassen
триматися осторонь
(від когось)
die
Finger
von jemandem
lassen
не втручатися в якусь справу
die
Finger
von etwas
lassen
не втручатися в якусь справу
die
Finger
von etwas
lassen
триматися осторонь
(від чогось)
die
Finger
nach
etwas
lecken
спати й бачити
уві сні
щось
die
Finger
nach
etwas
lecken
мріяти
(про щось)
er hat den
Finger
drauf
він влучив у ціль
jemandem
in die
Finger
geraten
потрапити до лабет
(комусь)
jemandem
in die
Finger
geraten
потрапити до лап
(комусь)
jemandem
in die
Finger
geraten
потрапити комусь до рук
(комусь)
jemandem in die
Finger
fallen
потрапити до лабет
(комусь)
jemandem in die
Finger
fallen
потрапити до лап
(комусь)
jemandem in die
Finger
fallen
потрапити комусь до рук
(комусь)
klebrige
Finger
haben
бути хватким на руку
klebrige
Finger
haben
бути нечистим на руку
krumme
Finger
machen
красти
krumme
Finger
machen
бути нечистим на руку
lange
Finger
haben
красти
lange
Finger
haben
бути нечистим на руку
lange
Finger
machen
красти
lange
Finger
machen
бути нечистим на руку
etwas
nicht aus den lassen
Finger
не випускати щось із рук
nicht einen
Finger
für etwas
krumm machen
не поворухнути і пальцем заради чогось
nicht einen
Finger
für jemanden
krumm machen
не поворухнути і пальцем заради
(когось)
nicht einen
Finger
für etwas
krumm machen
за холодну воду не братися
nicht einen
Finger
für etwas
krumm machen
пальцем не поворухнути
nicht einen
Finger
für etwas
rühren
за холодну воду не братися
nicht einen
Finger
für etwas
rühren
пальцем не поворухнути
seine
Finger
in
etwas
haben
бути замішаним
(у чомусь)
sich alle fünf
Finger
nach
etwas
lecken
облизуватися
(у передчутті чогось)
sich alle zehn
Finger
nach
etwas
lecken
облизуватися
(у передчутті чогось)
sich die
Finger
bei
etwas
verbrennen
лишитися ні з чим
sich die
Finger
bei
etwas
verbrennen
обпектися
(на чомусь)
jemandem
unter die
Finger
geraten
попастися під руку
(комусь)
jemandem
unter die
Finger
geraten
потрапити під руку
(комусь)
jemandem
unter die
Finger
geraten
потрапити до чиїхось рук
jemandem
unter die
Finger
kommen
попастися під руку
(комусь)
jemandem
unter die
Finger
kommen
потрапити під руку
(комусь)
jemandem
unter die
Finger
kommen
потрапити до чиїхось рук
jemandem
vor die
Finger
geraten
потрапити під руку
(комусь)
jemandem
vor die
Finger
geraten
попастися під руку
(комусь)
jemandem
vor die
Finger
geraten
потрапити до чиїхось рук
jemandem
vor die
Finger
kommen
попастися під руку
(комусь)
jemandem
vor die
Finger
kommen
потрапити під руку
(комусь)
jemandem
vor die
Finger
kommen
потрапити до чиїхось рук
wenn man ihm den kleinen
Finger
gibt, nimmt er gleich die ganze Hand
дай йому палець – він і руку відкусить
wir müssen die
Finger
davonlassen
нам слід триматися якомога далі від цієї справи
jemandem
zwischen die
Finger
geraten
попастися під руку
(комусь)
jemandem
zwischen die
Finger
geraten
потрапити під руку
(комусь)
jemandem
zwischen die
Finger
geraten
потрапити до чиїхось рук
jemandem
zwischen die
Finger
kommen
попастися під руку
(комусь)
jemandem
zwischen die
Finger
kommen
потрапити під руку
(комусь)
jemandem
zwischen die
Finger
kommen
потрапити до чиїхось рук
Get short URL