DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Finger | all forms | exact matches only
SubjectGermanUkrainian
gen.eins auf die Finger bekommenдістати по руках
inf.jemandem auf die Finger klopfenосадити (когось)
fig.jemandem auf die Finger klopfenпоставити когось на місце
inf.jemandem auf die Finger klopfenспинити
inf.jemandem auf die Finger sehenпильно стежити за кимось
comp., MSaufziehen, Finger spreizenрозвести пальці, збільшити
comp., MSaufziehen, Finger spreizenрозвести
gen.das Geld rinnt ihm durch die Fingerгроші в нього течуть крізь пальці
gen.den Finger auf die Wunde legenзачепити болюче місце
gen.den Finger auf die Wunde legenторкнутися болючого питання
gen.den Finger auf die Wunde legenпорушити болюче питання
gen.den Finger in die Wunde legenторкнутися болючого питання (Brücke)
gen.den Ring an den Finger steckenнадягти каблучку на палець
gen.den Ring vom Finger ziehenзняти каблучку з пальця
gen.der kleine Fingerмізинець
gen.die Finger ablutschenоблизувати пальці
gen.die Finger ineinander verhakenзчепити пальці
inf.die Finger von jemandem lassenне втручатися в якусь справу
inf.die Finger von etwas lassenне втручатися в якусь справу
inf.die Finger von jemandem lassenтриматися осторонь (від когось)
inf.die Finger von etwas lassenтриматися осторонь (від чогось)
inf.die Finger nach etwas leckenспати й бачити уві сні щось
inf.die Finger nach etwas leckenмріяти (про щось)
leath.Drei-Finger-Überhandschuhзовнішня трипальцева рукавичка
gen.einen Splitter aus dem Finger ausziehenвиймати скалку з пальця
fig., inf.er hat dabei keinen Finger gerührtвін при цьому і пальцем не ворухнув
inf.er hat den Finger draufвін влучив у ціль
gen.er hat sich einen Finger abgefrorenвін відморозив собі палець
comp., MSFinger spreizen, Aufziehenрозведення
comp., MSFinger zusammenführenзвести
gen.ich habe mir eine Blase am Finger gebranntвід опіку в мене на пальці пухир
inf.jemandem in die Finger geratenпотрапити до лабет (комусь)
inf.jemandem in die Finger geratenпотрапити до лап (комусь)
inf.jemandem in die Finger geratenпотрапити комусь до рук (комусь)
inf.jemandem in die Finger fallenпотрапити до лабет (комусь)
inf.jemandem in die Finger fallenпотрапити до лап (комусь)
inf.jemandem in die Finger fallenпотрапити комусь до рук (комусь)
gen.keinen Finger krumm machenпалець об палець не вдарити (Brücke)
inf.klebrige Finger habenбути хватким на руку
inf.klebrige Finger habenбути нечистим на руку
gen.kleiner Fingerмізинець (Brücke)
inf.krumme Finger machenкрасти
inf.krumme Finger machenбути нечистим на руку
inf.lange Finger habenкрасти
inf.lange Finger habenбути нечистим на руку
inf.lange Finger machenкрасти
inf.lange Finger machenбути нечистим на руку
leath.Maschine für Wenden von Finger- und Fausthandschuhenмашина для вивертання рукавичок та рукавиць
inf.etwas nicht aus den lassen Fingerне випускати щось із рук
inf.nicht einen Finger für jemanden krumm machenне поворухнути і пальцем заради (когось)
inf.nicht einen Finger für etwas krumm machenне поворухнути і пальцем заради чогось
inf.nicht einen Finger für etwas krumm machenза холодну воду не братися
inf.nicht einen Finger für etwas krumm machenпальцем не поворухнути
inf.nicht einen Finger für etwas rührenза холодну воду не братися
inf.nicht einen Finger für etwas rührenпальцем не поворухнути
inf.seine Finger in etwas habenбути замішаним (у чомусь)
inf.sich alle fünf Finger nach etwas leckenоблизуватися (у передчутті чогось)
inf.sich alle zehn Finger nach etwas leckenоблизуватися (у передчутті чогось)
inf.sich die Finger bei etwas verbrennenлишитися ні з чим
inf.sich die Finger bei etwas verbrennenобпектися (на чомусь)
fig., inf.sich die Finger verbrennenобпектися (на чомусь)
gen.sich die Finger verbrennenобпекти собі пальці
gen.sich einen Finger quetschenприщипнути собі пальця
gen.sich in den Finger schneidenпорізати палець
inf.jemandem unter die Finger geratenпотрапити під руку (комусь)
inf.jemandem unter die Finger geratenпопастися під руку (комусь)
inf.jemandem unter die Finger geratenпотрапити до чиїхось рук
inf.jemandem unter die Finger kommenпопастися під руку (комусь)
inf.jemandem unter die Finger kommenпотрапити під руку (комусь)
inf.jemandem unter die Finger kommenпотрапити до чиїхось рук
inf.jemandem vor die Finger geratenпотрапити під руку (комусь)
inf.jemandem vor die Finger geratenпопастися під руку (комусь)
inf.jemandem vor die Finger geratenпотрапити до чиїхось рук
inf.jemandem vor die Finger kommenпотрапити під руку (комусь)
inf.jemandem vor die Finger kommenпопастися під руку (комусь)
inf.jemandem vor die Finger kommenпотрапити до чиїхось рук
inf.wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Handдай йому палець – він і руку відкусить
inf.wir müssen die Finger davonlassenнам слід триматися якомога далі від цієї справи
comp., MSZusammendrücken, Finger zusammenführenзведення
inf.jemandem zwischen die Finger geratenпотрапити під руку (комусь)
inf.jemandem zwischen die Finger geratenпопастися під руку (комусь)
inf.jemandem zwischen die Finger geratenпотрапити до чиїхось рук
inf.jemandem zwischen die Finger kommenпотрапити під руку (комусь)
inf.jemandem zwischen die Finger kommenпопастися під руку (комусь)
inf.jemandem zwischen die Finger kommenпотрапити до чиїхось рук