Subject | German | Ukrainian |
comp., MS | aktives Ende | кінець виділення |
comp., MS | Als E-Mail speichern | зберегти як лист |
gen. | am Ende | врешті-решт |
formal | am Ende | за підсумками (Am Ende des Sprachkurses absolvieren die Teilnehmenden eine Prüfung "Deutsch-Test für Zuwanderer" (DTZ). Den Orientierungskurs schließen Sie mit dem Abschlusstest "Leben in Deutschland" ab. – За підсумками мовного курсу учасники складають іспит під назвою...
4uzhoj) |
gen. | am Ende | наприкінці |
gen. | am Ende der Welt | на краю світу |
gen. | am Ende seiner Kraft sein | знесилитися |
gen. | am äußersten Ende | у самому кінці |
gen. | am äußersten Ende | на самому краю |
gen. | am äußersten Ende | із самого краю |
gen. | an mir soll es nicht liegen | за мною справа не стане |
comp., MS | Assistent für die Konfiguration von E-Mail-Routern | майстер конфігурацій маршрутизатора електронної пошти |
comp., MS | Back-End-Datenbankserver | внутрішній сервер бази даних |
inf. | beim rechten Ende anfassen | правильно взятися до справи |
saying. | besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende | ніж жах без кінця |
saying. | besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende | краще жахливий кінець |
gen. | bis zu Ende | до кінця |
comp., MS | CRM-Back-End-Server | внутрішній сервер CRM |
comp., MS | CRM-Front-End-Server | зовнішній сервер CRM |
gen. | das bittere Ende | сумний кінець |
inf. | das dicke Ende kommt noch | найгірше ще попереду |
inf. | das dicke Ende kommt noch | це ще тільки цвіт, а ягоди будуть |
saying. | das dicke Ende kommt noch | ягідки ще попереду! |
relig. | das Ende der Welt | кінець світу |
inf. | das Ende der Welt | край світу |
gen. | das Ende des Films sticht gegen den Anfang sehr ab | кінець фільму набагато сильніший, ніж початок |
gen. | das Ende lässt sich noch nicht absehen | наразі невідомо, чим це скінчиться |
gen. | das Ende lässt sich noch nicht absehen | поки що не можна сказати, чим це скінчиться |
gen. | das Ende vom Lied war, dass alles beim alten blieb | закінчилося тим, що все залишилося без змін |
inf., ironic. | das ist das Ende vom Lied | тут i по всьому |
gen. | das Spiel endete remis | партія закінчилася внічию (шахи) |
gen. | das Spiel endete unentschieden | гра закінчилася внічию |
gen. | das will kein Ende nehmen | це триває нескінченно довго |
gen. | das wird kein gutes Ende nehmen | добром це не скінчиться (Brücke) |
met. | Debyesches T3-Gesetz | закон T3-Дебая |
gen. | dem Ende entgegengehen | закінчуватися |
gen. | dem Ende entgegengehen | добігати кінця |
gen. | dem Unwesen ein Ende bereiten | покінчити з неподобством |
gen. | der Anfang vom Ende | початок кінця |
gen. | der Urlaub neigte sich dem Ende zu | відпустка добігала кінця |
gen. | der Urlaub neigte sich dem Ende zu | відпустка доходила до кінця |
gen. | der Wagen bringt es auf 150 Kilometer in der Stunde | автомобіль може набрати швидкість до 150 кілометрів на годину |
gen. | die Arbeit geht dem Ende zu | робота наближається до завершення |
gen. | die Straße endet blind | вулиця закінчується тупиком |
gen. | du solltest es besser nicht tun | краще б ти цього не робив |
mus. | e-Dur | мі мажор |
gov. | E-Government | цифровий уряд (Brücke) |
comp., MS | E-Mail-aktivierter Benutzer | користувач пошти |
comp., MS | E-Mail-Kontakt | поштовий контакт |
gen. | ein böses Ende nehmen | погано закінчитися |
gen. | ein Ende bereiten | покласти край (Brücke) |
gen. | ein Ende finden | припинятися |
gen. | ein Ende finden | закінчуватися |
gen. | ein Ende haben | припинятися |
gen. | ein Ende haben | закінчуватися |
gen. | ein Ende mit Schrecken nehmen | погано скінчитися |
gen. | ein Ende mit Schrecken nehmen | мати жахливий кінець |
gen. | ein Ende nehmen | припинятися |
gen. | ein Ende nehmen | закінчуватися |
gen. | ein Ende setzen | покласти край (Brücke) |
gen. | ein Ende Wurst | шматок ковбаси |
gen. | ein Ende zurücklegen | пройти певну відстань |
gen. | ein ganzes Ende | досить велика відстань |
gen. | ein gutes Ende | досить велика відстань |
gen. | ein rühmloses Ende finden | закінчитися безславно |
inf. | eine Schraube ohne Ende | цьому кінця не видно |
gen. | einen Gedanken zu Ende denken | продумати щось до кінця |
gen. | einer Sache ein Ende bereiten | покінчити (із чимось) |
gen. | einer Sache ein Ende bereiten | покласти край чомусь |
gen. | einer Sache ein Ende machen | покласти край чомусь |
gen. | einer Sache ein Ende machen | покінчити (із чимось) |
gen. | einer Sache ein Ende setzen | покласти край чомусь |
gen. | einer Sache ein Ende setzen | покінчити (із чимось) |
environ. | End-of-Pipe Technik | технології переробки стоків і відходів на кінцевій стадії виробництва (Підхід до контролю над рівнем забруднення, при якому основну увагу приділяють обробці або фільтрації стічних відходів до моменту їх скидання у довкілля на відміну від зміни самої технології, що продукує ці відходи) |
road.sign. | Ende der vorgeschriebenen Mindestgeschwindigkeit | кінець обмеження мінімальної швидкості (Brücke) |
road.sign. | Ende der Vorrangstraße | кінець головної дороги (Brücke) |
road.sign. | Ende des Gegenverkehrs | дорога з одностороннім рухом (Brücke) |
gen. | Ende dreißig | під сорок (Brücke) |
proverb | Ende gut, alles gut | все добре, що добре кінчається |
gen. | Ende Januar | наприкінці січня |
road.sign. | Ende von Überholverboten und Geschwindigkeitsbeschränkungen | кінець усіх заборон і обмежень (Brücke) |
gen. | er befindet sich viel auf Reisen | він багато подорожує |
inf. | er bekam es mit der Angst zu tun | йому зробилося лячно |
gen. | er bekam es mit der Angst zu tun | його охопив страх |
gen. | er blieb dabei nicht stehen | він на цьому не зупинився |
gen. | er brachte es nicht übers Herz, das zu tun | він не зважувався на це |
gen. | er brachte es nicht übers Herz, das zu tun | він не міг змусити себе зробити це |
gen. | er brennt darauf, es zu tun | йому не терпиться це зробити |
avunc. | er denkt, dass er die Weisheit mit Löffeln gefressen hat | він здається собі дуже розумним |
avunc. | er denkt, dass er die Weisheit mit Löffeln gefressen hat | він здається собі дуже освіченим |
avunc. | er glaubt, dass er die Weisheit mit Löffeln gefressen hat | він здається собі дуже розумним |
avunc. | er glaubt, dass er die Weisheit mit Löffeln gefressen hat | він здається собі дуже освіченим |
gen. | er gleicht ganz seinem Vater | він – викапаний батько |
gen. | er hat damit nichts zu tun | він не причетний до цієї справи |
gen. | er hat damit nichts zu tun | він не причетний до цього |
inf. | er hat den Finger drauf | він влучив у ціль |
gen. | er hat die Sendezeit um 5 Minuten überzogen | він затягнув передачу на 5 хвилин |
inf., ironic. | er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen | він зірок з неба не знімає |
inf., ironic. | er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gegessen | він зірок з неба не знімає |
inf. | er hat ein Schloss vor dem Mund | він мовчазний |
gen. | er hat eine spitze Zunge | він гострий на язик |
inf. | er hat einen Knall | він несповна розуму |
inf. | er hat es knüppeldick hinter den Ohren | він хитрий мов біс |
gen. | er hat in ärmlichen Verhältnissen gelebt | він жив у поганих умовах |
gen. | er hat jahrelang bei den Indianern gelebt | він довгі роки жив серед індіанців |
gen. | er hat schon länge mit diesem Gedanken geliebäugelt | він уже давно носився з цією думкою |
gen. | er hat sein Gewissen abgestumpft | він приспав своє сумління |
gen. | er hat seine Grillen | на нього дурощі напали |
gen. | er hat sich dem Trunk ergeben | він спився |
gen. | er hat viel mitgemacht | він багато пережив |
inf. | er hat zwei linke Hände | він незграбний |
gen. | er ist arg dumm | він безпросвітно дурний |
gen. | er ist beständig leidend | він завжди хворий |
gen. | er ist das Ebenbild seines Vaters | він – викапаний батько |
gen. | er ist ein Mann von Bildung | він добре вихований |
gen. | er ist Ende der Zwanzig | йому близько тридцята |
gen. | er ist ganz der Vater | він – викапаний батько |
gen. | er ist in der Wahl seiner Ausdrücke nicht sehr ängstlich | він не добирає слів |
inf. | er ist musikalisch bis in die Fingerspitzen | він до щирця музикант |
gen. | er ist nicht abgeneigt, das zu tun | він не проти це зробити |
gen. | er ist nicht gesonnen, das zu tun | він не має наміру цього робити |
gen. | er ist nicht gesonnen, das zu tun | він не збирається цього робити |
gen. | er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten | він – викапаний батько |
gen. | er ist unabkömmlich | без нього ніяк не обійдеться |
gen. | er ist von allen angefeindet | на нього нападають з усіх боків |
gen. | er ist zu allem imstande | він здатний на все |
inf. | er kann Deutsch | він знає німецьку (мову) |
gen. | er kann ehestens morgen hier sein | він може бути тут не раніше, ніж завтра |
gen. | er kann kaum aufstehen, geschweige denn gehen | він ледь може вставати, не те що ходити |
inf. | er kann keiner Fliege was zu Leide tun | він і мухи не скривдить |
inf. | er kann keiner Fliege was zuleide tun | він і мухи не скривдить |
inf. | er kann keiner Fliege etwas zu Leide tun | він і мухи не скривдить |
inf. | er kann keiner Fliege etwas zuleide tun | він і мухи не скривдить |
gen. | er kann tun und lassen, was er will | він може робити, що хоче |
humor. | er machte ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter | він скривився |
humor. | er machte ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter | він зробив квасну міну |
gen. | er machte eine ganze Reihe von Fehlern | він зробив цілу низку помилок |
gen. | er musste wegen dringender Familienangelegenheiten verreisen | він змушений був виїхати через невідкладні сімейні обставини |
gen. | er nahm kein gutes Ende | він погано скінчив |
gen. | er neigte der Ansicht zu, dass | він був схильний вважати, що |
gen. | er rannte gegen die Mauer | він наскочив на стіну |
gen. | er spricht in Orakeln | він говорить загадками |
gen. | er spricht in Orakeln | він говорить туманно |
humor. | er stand da, wie ihn Gott schuf | він стояв у чому мати народила |
gen. | er strotzt vor Kraft | він сповнений сил |
gen. | er tut sein Bestes | він робить усе від нього залежне |
gen. | er versuchte sein Bestes | він спробував зробити все від нього залежне |
gen. | er war alles andere als zufrieden | він був явно незадоволений |
inf. | er wird dich schon nicht gleich fressen | немає чого боятися |
gen. | er wird ein böses Ende nehmen | він погано скінчить |
gen. | er wurde zum Major befördert | він одержав звання майора |
gen. | er würdigte meine Gründe | він визнав мої доводи розумними |
gen. | er zählt zu den besten Schriftstellern | він уважається одним із найкращих письменників |
gen. | es auf etwas abgesehen haben | мати намір |
gen. | es begann eine neue Runde der Verhandlungen | почався новий тур переговорів |
gen. | es bleibt abzuwarten | Це ще треба з'ясувати (User_me) |
gen. | es bleibt abzuwarten | Залишається тільки здогадуватися. (User_me) |
gen. | es donnert | грім гримить |
inf. | es gab eine Menge zu tun | роботи було багато |
gen. | es ganz knapp schaffen | ледь встигнути (Brücke) |
gen. | es geht die Sage, dass | подейкують, що |
gen. | es gehört schon etwas dazu, das zu tun | це нелегко зробити |
gen. | es gerade noch rechtzeitig schaffen | ледь встигнути (Brücke) |
gen. | es gerade noch so schaffen | ледь встигнути (Brücke) |
gen. | es gibt viel zu tun | багато роботи |
inf. | es gießt wie mit Kübeln | дощ ллє як із відра |
gen. | es hapert an Geld | бракує грошей |
gen. | es herrscht Stille | панує тиша |
gen. | es ist acht | восьма (година) |
gen. | es ist an der Zeit | пора (робити щось) |
gen. | es ist das wenigste, was du tun kannst | це найменше, що ти можеш зробити |
gen. | es ist einfach eine Notwendigkeit, das zu tun | зробити це просто необхідно |
gen. | es ist ihm nicht um das Geld zu tun | його не гроші цікавлять |
gen. | es ist ihm sehr darum zu tun | він дуже зацікавлений у тому |
gen. | es ist ihm sehr darum zu tun | для нього дуже важливо |
gen. | es ist ihm sehr darum zu tun | він дуже хоче |
gen. | es ist mir sehr darum zu tun | для мене це дуже важливо |
gen. | es ist mir sehr drum zu tun | для мене це дуже важливо |
gen. | es ist noch kein Ende abzusehen | наразі невідомо, чим це скінчиться |
gen. | es ist noch kein Ende abzusehen | поки що не можна сказати, чим це скінчиться |
gen. | es ist Tatsache! | це факт! |
gen. | es ist Viertel acht | чверть на восьму |
gen. | es ist von A bis Z erfunden | це вигадано з початку до кінця |
gen. | es kam zu einer Schlägerei | зав'язалася бійка |
gen. | es mit der Angst zu tun bekommen | налякатися (Brücke) |
gen. | es mit etwas zu tun bekommen | мати справу (із чимось) |
gen. | es mit etwas zu tun haben | мати справу (із чимось) |
gen. | es prickelt mir unter der Haut | у мене свербить шкіра |
gen. | es sei denn | окрім як (JulPa) |
gen. | es sind ihrer acht | їх восьмеро |
inf. | es wird schon wieder | все владнається |
comp., MS | Front-End-Pool | зовнішній пул |
comp., MS | Front-End-Webserver | зовнішній веб-сервер |
gen. | gegen Ende | наприкінці |
gen. | gegen Ende | під кінець (Brücke) |
gen. | gegen Ende der Vorlesung | наприкінці лекції |
inf. | hier ist meine Kunst am Ende | тут я безсилий |
gen. | ich bin mit meiner Geduld am Ende | мені терпець урвався (Brücke) |
inf. | ich bin mit meiner Kunst am Ende | тут я безсилий |
inf. | ich bin mit meiner Weisheit zu Ende | я не знаю, що робити далі |
inf. | ich bin mit meiner Weisheit zu Ende | я випробував усі засоби |
gen. | ich finde es empörend! | я вважаю це обурливим! |
gen. | ich halfe es für verfehlt, das jetzt zu tun | я вважаю це несвоєчасним |
gen. | jemandem steht es frei | хтось має право (Brücke) |
gen. | kein Ende nehmen | ніяк не закінчуватися (Brücke) |
gen. | kein Ende nehmen | тривати без кінця |
gen. | kein Ende nehmen | не припинятися |
gen. | kein gutes Ende nehmen | погано закінчитися |
gen. | lass es nicht dahin kommen, dass | не доводь справи до того, щоб |
gen. | letzten Endes | зрештою |
gen. | letzten Endes | врешті-решт |
gen. | meine Geduld ist zu Ende | мені терпець урвався |
inf. | mich juckt es in den Fingern | мені кортить |
inf. | mich juckt es in den Fingern | у мене руки сверблять |
inf. | mir juckt es in den Fingern | мені кортить |
inf. | mir juckt es in den Fingern | у мене руки сверблять |
inf. | mir kribbelt es in den Fingern | у мене руки сверблять |
inf. | mit seinem Latein am Ende sein | не знати, що говорити далі |
inf. | mit seinem Latein am Ende sein | не знати, що робити далі |
inf. | mit seinem Latein zu Ende sein | не знати, що говорити далі |
inf. | mit seinem Latein zu Ende sein | не знати, що робити далі |
gen. | mit seiner Geduld war es aus | йому урвався терпець |
gen. | morgen soll es schön werden | на завтра обіцяють гарну погоду (Brücke) |
comp., MS | Office 365 Enterprise E3 – Testversion | Ознайомлювальна версія Office 365 для підприємств E3 |
comp., MS | Office 365 Enterprise E4 – Testversion | Ознайомлювальна версія Office 365 для підприємств E4 |
comp., MS | Office 365 Enterprise E1 – Testversion | Ознайомлювальна версія Office 365 для підприємств E1 |
gen. | sein Ende nahen fühlen | відчувати наближення кінця |
gen. | seinem Leben ein Ende machen | покінчити із собою |
gen. | sich dem Ende nähern | добігати кінця (Brücke) |
gen. | sich dem Ende zuneigen | завершуватися |
gen. | sich dem Ende zuneigen | наближатися до кінця |
gen. | sich dem Ende zuneigen | добігати кінця (Brücke) |
gen. | so ist es! | справа йде саме так! |
comp., MS | spätestes Ende | найпізніша дата завершення |
gen. | von Anfang bis Ende | від початку і до кінця |
inf. | wenn sie es tun, wird man an uns denken | якщо вони це зроблять, подумають на нас |
proverb | wie der Anfang, so das Ende | який початок, такий і кінець |
gen. | wie steht es um ihn? | як його справи? |
gen. | zu einem gedeihlichen Ende führen | довести до успішного завершення |
gen. | zu Ende bringen | доводити до кінця |
inf. | etwas zu Ende bringen | добити (mit dem man sich schon lange abmüht: Хочу вже добити той проект. Brücke) |
gen. | etwas zu Ende bringen | доводити щось до кінця |
gen. | zu Ende denken | продумати (Brücke) |
gen. | zu Ende führen | доводити до кінця |
gen. | zu Ende gehen | закінчуватися |
gen. | zu Ende sein | припинятися |
gen. | zu Ende sein | закінчуватися |
gen. | zum Ende hin | під кінець (Brücke) |
gen. | zwischen diesen beiden Völkern gibt es viele Gemeinsamkeiten | між цими двома народами є багато спільного |