Subject | German | Ukrainian |
gen. | auf einem Auge blind sein | не бачити одним оком |
gen. | auf einem Auge blind sein | бути сліпим на одне око |
proverb | Auge, Glaube, Glimpf leiden keinen Schimpf. | краще славна смерть, ніж ганебне життя (SBSun) |
proverb | Auge, Glaube, Glimpf leiden keinen Schimpf. | краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах (SBSun) |
gen. | Auge in Auge | наодинці |
gen. | Auge in Auge | віч-на-віч |
gen. | Auge um Auge | око за око (Zahn um Zahn, зуб за зуб) |
proverb | Auge um Auge, Zahn um Zahn | Зуб за зуб, око за око зуб (SBSun) |
met. | Auger-Elektron | Оже-електрон |
met. | Auger-Elektronenspektroskopie | Оже-спектроскопія |
met. | Auger-Mikroskop | Оже-мікроскоп |
met. | Auger-Spektrometer | Оже-спектрометр |
gen. | aus dem Auge verlieren | випустити з уваги (Ми не повинні знов випустити це з уваги, сказавши: "Зараз культурна антропологія чи соціологія не на часі. Займімося цим через 10 років". pravda.com.ua Brücke) |
inf. | da blieb kein Auge trocken | це не можна було слухати без сліз |
inf. | da blieb kein Auge trocken | на це не можна було дивитися без сліз |
gen. | das Auge an etwas gewöhnen | дати оку призвичаїтися (до чогось) |
gen. | das Auge an etwas gewöhnen | придивлятися (до чогось) |
context. | das Auge erfreuen | милувати око (Brücke) |
gen. | das Auge ist blutunterlaufen | око почервоніло |
gen. | das Schwarze im Auge | зіниця |
gen. | das Ziel fest ins Auge fassen | неухильно йти до наміченої мети |
gen. | das Ziel fest ins Auge fassen | твердо йти до наміченої мети |
gen. | dem Tod ins Auge sehen | сміливо дивитися в очі смерті |
proverb | den Balken im eigenen Auge nicht sehen, aber den Splitter im fremden | бачити сучок у чужому оці, а у своєму колоди не помічати (sehen) |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge drücken | силувати (когось) |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge drücken | брати когось за горло |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge drücken | примушувати (когось) |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge halten | силувати (когось) |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge halten | брати когось за горло |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge halten | примушувати (когось) |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge setzen | брати когось за горло |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge setzen | силувати (когось) |
gen. | jemandem den Daumen aufs Auge setzen | примушувати (когось) |
gen. | den Zettel ans Auge heranführen | підносити записку ближче до очей |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | дивитися в очі небезпеці |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | сміливо дивитися в очі небезпеці |
gen. | die Blumen erfreuen das Auge | квіти тішать око |
gen. | die Blumen erfreuen das Auge | квіти радують око |
gen. | die ganze Nacht kein Auge zutun | не зімкнути очей |
gen. | ein Auge für etwas haben | розумітися (на чомусь) |
gen. | ein Auge riskieren | зиркнути крадькома |
inf. | ein Auge zudrücken | дивитися крізь пальці (на щось) |
gen. | ein Auge zukneifen | примружити око (Brücke) |
gen. | ein blaues Auge | підбите око |
gen. | ein blaues Auge | синець |
gen. | jemandem ein Dorn im Auge sein | бути комусь як сіль в оці |
gen. | jemandem ein Dorn im Auge sein | бути комусь як більмо на оці |
gen. | ein geschärftes Auge | набите око |
gen. | ein geübtes Auge | призвичаєне око |
gen. | ein geübtes Auge | треноване око |
gen. | ein wachsames Auge auf jemanden haben | пильно стежити за кимось |
gen. | ein weißer Fleck im Auge | більмо на оці |
proverb | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ворона вороні ока не вийме |
inf. | er gönnt mir nicht das Weiße im Auge | він мені ні в чому не бажає добра |
inf. | er gönnt mir nicht das Weiße im Auge | він мені в усьому заздрить |
gen. | er hat ein Auge auf sie geworfen | вона йому запала в око |
gen. | ganz Auge sein | пильно дивитися |
gen. | ganz Auge und Ohr sein | обернутися на зір та слух |
cloth. | Haken und Auge | дід і бабка (Bestandteile eines Verschlusses Brücke) |
cloth. | Haken und Auge | гаплик і гапличка (Bestandteile eines Verschlusses Brücke) |
cloth. | Haken und Auge | коник і кобилка (Bestandteile eines Verschlusses Brücke) |
gen. | ich habe nur dein Bestes im Auge | я бажаю тобі тільки добра |
gen. | ich habe nur dein Bestes im Auge | я хочу тобі тільки добра |
gen. | ich konnte kein Auge zumachen | я не міг заснути |
gen. | im Auge behalten | не спускати з очей |
gen. | im Auge behalten | бачити |
gen. | etwas im Auge behalten | мати щось на увазі |
gen. | etwas im Auge behalten | враховувати щось |
gen. | im Auge behalten | мати на увазі |
gen. | im Auge haben | не спускати з очей |
gen. | im Auge haben | бачити |
gen. | im Auge haben | мати на увазі |
gen. | inneres Auge | внутрішній погляд |
gen. | ins Auge fallen | впадати у вічі |
gen. | etwas ins Auge fassen | зважати на щось |
gen. | etwas ins Auge fassen | враховувати (щось) |
gen. | etwas ins Auge fassen | уважно подивитися на щось |
gen. | etwas ins Auge fassen | пильно стежити за чимось |
gen. | jemanden ins Auge fassen | пильно стежити за кимось |
gen. | etwas ins Auge fassen | мати на увазі щось |
gen. | jemanden ins Auge fassen | уважно подивитися (на когось) |
gen. | ins Auge springen | впадати у вічі |
gen. | ins Auge stechen | кидатися в очі (Brücke) |
gen. | kein Auge von jemandem wenden | не випускати з очей (когось) |
gen. | kein Auge zutun | не стулити очей |
gen. | kein Auge zutun | не заплющити очей |
gen. | kein Auge zutun | не зімкнути очей |
gen. | mit bewaffnetem Auge | озброєним оком |
gen. | mit bloßem Auge | неозброєним оком |
gen. | etwas mit bloßem Auge erkennen | бачити щось неозброєним оком |
gen. | mit dem bloßen Auge wahrnehmbar | помітний неозброєним оком |
inf. | mit einem blauen Auge davonkommen | легко відбутися |
inf. | mit einem blauen Auge davonkommen | порівняно легко відбутися |
inf. | mit einem blauen Auge davonkommen | відбутися легким переляком |
gen. | mit unbewaffnetem Auge | неозброєним оком |
gen. | etwas mit unbewaffnetem Auge erkennen können | розрізняти щось неозброєним оком |
gen. | jemanden scharf ins Auge fassen | пильно стежити за кимось |
gen. | jemanden scharf ins Auge fassen | пильно розглядати (когось) |
gen. | jemanden scharf ins Auge fassen | уважно подивитися (на когось) |
gen. | jemanden scharf ins Auge fassen | уважно розглядати (когось) |
gen. | etwas scharf ins Auge fassen | пильно розглядати щось |
gen. | etwas scharf ins Auge fassen | уважно розглядати щось |
gen. | jemanden scharf ins Auge fassen | уважно глянути (на когось) |
gen. | sein Auge sprüht Funken | його очі мечуть блискавки |
gen. | soweit das Auge reicht | куди не кинь оком |
gen. | soweit das Auge reicht | скільки сягає око |
gen. | vor dem geistigen Auge | в уяві (Brücke) |
gen. | vor meinem geistigen Auge | у моїй уяві |
gen. | vor meinem inneren Auge | у моїй уяві |
gen. | vor seinem geistigen Auge | в уяві (Brücke) |
gen. | wachsames Auge | пильне око (Brücke) |