Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
a
|
all forms
|
exact matches only
German
Swedish
a
)Raub auf öffentlichem Weg
stråtröveri
Abtretung von Gütern
an
die Gläubiger
överlåtelse av egendom till borgenärerna
an
das Amtsgeheimnis gebunden
tystnadsplikt
an
das Berufsgeheimnis gebunden
tystnadsplikt
an
der Börse eingeführte Aktie
på börsen introducerad aktie
an
der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
visering vid gränsen
an
der Grenze erteilter Sichtvermerk
visering vid gränsen
an
der Grenze erteilter Sichtvermerk
vid gränsen utfärdad specialvisering
an
der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
visering vid gränsen
an
ein anderes angrenzendes Grundstück
grannfastighet
an
ein Grundstück grenzen
gränsa till en fastighet
an
seiner Stelle annehmen
ta emot i hans ställe
an
seiner Stelle annehmen
godkänna i hans ställe
an
wen Rechtens
till den som saken angår
an
Zahlungsstatt
mot betalning
Anforderungen
an
die Datensicherheit
datasäkerhetskrav
Anteil
an
einem Gemeinschaftsvermögen
andel i samägd egendom
Anteil
an
einem Gemeinschaftsvermögen
andel i förmögenhetsgemenskap
Anwachsung
an
einem Stromuferland
uppslamning
Auskunft
an
den Betroffenen
bestämmelser rörande rätten att få del av egna personuppgifter
Beteiligung
an
einem Unternehmen
deltagande i ett företag
Beteiligung
an
einer kriminellen Vereinigung
deltagande i en kriminell organisation
Beteiligung
an
einer Straftat
medhjälp och bistånd
Beteiligung
an
Verbrechen
medhjälp till brott
Beteiligungen
an
konsolidierten Unternehmen
interna aktieinnehav
Bindung der Löhne
an
den Einzelhandelsindex
koppling av lönerna till index för detaljhandelspriser
Bindung der Löhne
an
den Lebenshaltungsindex
koppling av lönerna till konsumentprisindex
Bittschrift
an
den König
skrivelse ställd till Konungen
dessen Vorderseite
an
die Straße grenzt
gränsande med fasaden mot gatan
die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt
an
fristerna för att väcka talan skall löpa först från denna tidpunkt
die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien
an
...
kommissionen skall...,när det är nödvändigt,utfärda lämpliga direktiv
die Parteien
an
den zuständigen Richter verweisen
hänvisa parterna till behörig domstol
die Parteien
an
den zuständigen Richter verweisen
förklara sig obehörig
Diese
r
RECHTSAKT
ist
an
die Mitgliedstaaten gerichtet.
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen
Diese
r
RECHTSAKT
ist
an
die Mitgliedstaaten gerichtet.
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna
Diese
r
RECHTSAKT
ist gemäß den Verträgen
an
die Mitgliedstaaten gerichtet.
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen
dingliches Recht
an
unbeweglichen Sachen
sakrätt till fast egendom
eine
an
die Stelle einer Geldstrafe tretende Maßnahme
åtgärd som träder i stället för böter
Erbanfall
an
den Fiskus
statligt beslagtagande
Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang
an
ihrem Ursprung bekämpft werden
princip om att miljöförstöring företrädesvis bör hejdas vid källan
guten Willen
an
den Tag legen
styrka sin goda tro
handelsbezogene Aspekte der Rechte
an
geistigem Eigentum
handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter
handelsbezogene Rechte
an
geistigem Eigentum
handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter
Hehlerei
an
Drogen
mottagande av stulen narkotika
Hehlerei
an
Sachen
mottagande av stulna varor
Hingabe
an
Erfüllungs Statt
datio in solutum
hoher Grad
an
dauerhafter Konvergenz
hög grad av varaktig konvergens
hoher Grad
an
Preisstabilität
hög grad av prisstabilitet
in Sachen
A
gegen B
i målet A mot B
internationale Abkommen,
an
denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben
internationella överenskommelser till vilka medlemsstaterna är anslutna
Klage aus einem Recht
an
einer unbeweglichen Sache
talan om rätt till viss fast egendom
Koppelung der Löhne
an
den Einzelhandelsindex
koppling av lönerna till index för detaljhandelspriser
Koppelung der Löhne
an
den Lebenshaltungsindex
koppling av lönerna till konsumentprisindex
Laufbahngruppe
A
kategori A:ledande och utredande uppgifter som kräver universitetsutbildning
Mangel
an
Arbeitsplaetzen
underskott på lediga platser
Mangel
an
Arbeitsplaetzen
brist på lediga platser
Mitteilung der Kommission
an
den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht
Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om europeisk avtalsrätt
N/
A
ITDE
N/A IT-SV
Petition
an
das Europäische Parlament
framställning till Europaparlamentet
Pfand
an
beweglichen Sachen
panträtt i lösa saker
sich
an
den Tatort zu begeben
anmoda undersökningsdomaren att bege sig till brottsplatsen
sich
an
einem Auswahlwettbewerb beteiligen
konkurrera om en anställning
Teilnahme
an
einer Straftat
medhjälp och bistånd
Ueberangebot
an
Arbeitskraeften
överskott på arbetskraft
Unverantwortlichkeitsklausel für Auslaufen der flüssigen Waren
an
Bord
klausul om frihet från ansvar vid läckage från flytande varor ombord
Urheberrecht
an
Computerprogrammen
upphovsrätt till datorprogram
Vergabe
an
den Mindestfordernden
tilldelning av entreprenadskontrakt till minstbjudande
Vergebung
an
den Hoechstrabattgewaehrenden
tilldelning av entreprenadskontrakt till minstbjudande
Vergebung
an
den Mindestfordernden
tilldelning av entreprenadskontrakt till minstbjudande
Vermögensabtretung
an
die Gläubiger
överlåtelse av egendom till borgenärerna
Verweisung
an
das Schwurgericht
hänskjutande till kriminaldomstol för grövre brott
Verweisung
an
das Schwurgericht
hänskjutande till jurydomstol
Verweisung
an
das zuständige Gericht
hänvisning av mål till behörig domstol
Verweisung
an
den zuständigen Richter
hänvisning av mål till behörig domstol
Verweisung
an
ein anderes Gericht
överlämnande till annan domstol
Verweisung
an
ein anderes Gericht
hänvisning till annan domstol
Schengen-
Visum Typ
A
visering för flygplatstransitering
Zurverfügungstellung
an
das Gericht
ställande till myndigheternas förfogande
Zurverfügungstellung
an
das Gericht
ställande till domstolens förfogande
Zurverfügungstellung
an
die Polizeibehörde
ställande till myndigheternas förfogande
Zurückerstattung
an
die Masse der Gläubiger
återvinning till konkursbo
Zurückerstattung der vom Erblasser zu seinen Lebzeiten erhaltenen Zuwendungen
an
die Erbschaftsmasse zur Ausgleichung
återlämnande av gåvor och legat
Zurückweisung
an
der Grenze
avvisning vid gränsen
Zuschlag
an
den Meistbietenden
tillslagning till högstbjudande
Zustellung
an
die Prozeßpartei
delge motparten
Zweifel
an
der Unparteilichkeit
misstro mot domstol
Get short URL