German | Swedish |
ad-hoc-Gruppe "Interoperabilität in der Luftfahrt" | ad hoc-grupp för kompatibilitet inom luftfarten |
Annahme der Verordnung ... in den Gemeinschaftssprachen | antagande på gemenskapsspråken |
Annahme des folgenden Textes in den Gemeinschaftssprachen: ... | antagande på gemenskapsspråken |
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | av besparingsskäl kommer endast dokument som har framställts veckan före mötet att finnas tillgängliga i möteslokalen |
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen | Kommittén för samfinansiering med europeiska icke-statliga organisationer NGO på utvecklingens område av åtgärder på områden av intresse för utvecklingsländerna |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | kommittén för genomförandet av ekonomiskt stöd till vissa länder i Central- och Östeuropa och för samordningen av stödet till kandidatländerna inom ramen för föranslutningsstrategin Phare |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Phareprogrammets förvaltningskommitté |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft | Kommittén för anpassning till den vetenskapliga utvecklingen av direktivet om gränsvärde för bly i luften |
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | Vid det slutliga antagandet av de A-punkter som rör rättsakter beslutade rådet att ta följande till protokollet: |
beitrittswillige Staaten in Mittel- und Osteuropa | ansökarstaterna i Central- och Östeuropa |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien | Delegationen till de parlamentariska samarbetskommittéerna EU-Armenien, EU-Azerbajdzjan och EU-Georgien |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Delegationen till de parlamentariska samarbetskommittéerna EU-Kazakstan, EU-Kirgizistan och EU-Uzbekistan samt för förbindelserna med Tadzjikistan, Turkmenistan och Mongoliet |
Delegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU | Delegationen till den gemensamma parlamentariska AVS-EU-församlingen |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Delegationen till den parlamentariska församlingen för unionen för Medelhavsområdet |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST | Delegationen till den parlamentariska församlingen Euronest |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika | Delegationen till den parlamentariska församlingen EU-Latinamerika |
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | Information om lagstiftningsöverläggningar och andra offentliga överläggningar i rådet samt om offentliga debatter finns i addendum 1 till detta protokoll. |
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | rådet i dess sammansättning på stats- och regeringschefsnivå |
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | rådet i dess sammansättning på stats- och regeringschefsnivå |
die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete | ämnen som behandlas i detta fördrag |
die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt | rådssammanträden i den sammansättning som rådet sammanträder i en gång per halvår |
Dienststelle Kinderkrippen in Brüssel | Tjänsten för barnomsorg i Bryssel |
Dienststelle Kinderkrippen in Luxemburg | Tjänsten för barnomsorg i Luxemburg |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | direktoratet för civil- och straffrättsligt samarbete samt polis- och tullsamarbete |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | direktorat 2 – civil- och straffrättsligt samarbete samt polis- och tullsamarbete |
Einigung in erster Lesung | överenskommelse vid första behandlingen |
Einsichtnahme in vertrauliche Informationen | tillgång till sekretessbelagda uppgifter |
Fahren in angetrunkenem Zustand | rattonykterhet |
Fahren in angetrunkenem Zustand | trafikonykterhet |
Fahren in angetrunkenem Zustand | rattfylleri |
Fahren in angetrunkenem Zustand | förtäring av alkohol i samband med framförande av fordon |
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen | gemensamt stöd till projekt i de europeiska regionerna |
in die Kosten verurteilen | ålägga en part att stå för rättegångskostnaderna |
in die Kosten verurteilen | ålägga en part att betala rättegångskostnaderna |
in voelliger Unparteilichkeit und Unabhaengigkeit | fullständigt opartiskt och oavhängigt |
in Vollsitzung getroffene Entscheidungen | domstolens beslut vid sammanträde i plenum |
in Vollsitzungen tagen | sammanträda i plenum |
in Zivilsachen zuständiges Gericht | domstol i tvistemål |
in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament | I samarbete med Europaparlamentet |
in zweiter Lesung beschliessen | fatta beslut vid en andra behandling av ärendet |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Belgien | Europaparlamentets informationskontor i Belgien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Bulgarien | Europaparlamentets informationskontor i Bulgarien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in den Niederlanden | Europaparlamentets informationskontor i Nederländerna |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Slowakei | Europaparlamentets informationskontor i Slovakien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Tschechischen Republik | Europaparlamentets informationskontor i Tjeckien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Deutschland | Europaparlamentets informationskontor i Tyskland |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Dänemark | Europaparlamentets informationskontor i Danmark |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Estland | Europaparlamentets informationskontor i Estland |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Finnland | Europaparlamentets informationskontor i Finland |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Frankreich | Europaparlamentets informationskontor i Frankrike |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Griechenland | Europaparlamentets informationskontor i Grekland |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Irland | Europaparlamentets informationskontor på Irland |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Italien | Europaparlamentets informationskontor i Italien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Kroatien | Europaparlamentets informationskontor i Kroatien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Lettland | Europaparlamentets informationskontor i Lettland |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Litauen | Europaparlamentets informationskontor i Litauen |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Luxemburg | Europaparlamentets informationskontor i Luxemburg |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Malta | Europaparlamentets informationskontor på Malta |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Polen | Europaparlamentets informationskontor i Polen |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Portugal | Europaparlamentets informationskontor i Portugal |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Rumänien | Europaparlamentets informationskontor i Rumänien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Schweden | Europaparlamentets informationskontor i Sverige |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Slowenien | Europaparlamentets informationskontor i Slovenien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Spanien | Europaparlamentets informationskontor i Spanien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Straßburg | Europaparlamentets informationskontor i Strasbourg |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Ungarn | Europaparlamentets informationskontor i Ungern |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Zypern | Europaparlamentets informationskontor på Cypern |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Österreich | Europaparlamentets informationskontor i Österrike |
Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | regler för god förvaltningssed för europeiska kommissionens anställda gentemot allmänheten |
Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | regler för god förvaltningssed |
Konferenz über die "Neuen Formen des Entscheidungsprozesses in Europa: Für mehr Demokratie und Nähe" | konferens om "Nya styrelseformer i Europa: mot mer demokrati och närhet" |
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Europeiska säkerhets- och samarbetskonferensen |
konventionelle Streitkräfte in Europa | fördraget om begränsning av konventionella vapen i Europa |
Kooperationsprozess in Südosteuropa | sydösteuropeiska samarbetsprocessen |
Protokoll betreffend den Erwerb von Immobilien in Dänemark | protokollet om förvärv av egendom i Danmark |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | protokollet om Schengenregelverket införlivat inom Europeiska unionens ramar |
Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | protokollet om Schengenregelverket införlivat inom Europeiska unionens ramar |
Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten | protokollet om systemet för radio och TV i allmänhetens tjänst i medlemsstaterna |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union | protokollet om import till Europeiska unionen av oljeprodukter som raffinerats i Nederländska Antillerna |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | protokollet om import till Europeiska unionen av oljeprodukter som raffinerats i Nederländska Antillerna |
Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union | protokollet om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | protokollet om varor som har sitt ursprung i och kommer från vissa länder och som särbehandlas vid import till en medlemsstat |
Referat Immobilienprojekte in Brüssel | Enheten för fastighetsprojekt i Bryssel |
Referat Immobilienprojekte in Luxemburg | Enheten för fastighetsprojekt i Luxemburg |
Referat Immobilienprojekte in Straßburg | Enheten för fastighetsprojekt i Strasbourg |
Region in Randlage | randområde |
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken. |
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums | det särskilda föranslutningsprogrammet för jordbruket och landsbygdens utveckling |
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | arbetsläget i andra rådskonstellationer |
Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen | arbetsläget i andra rådskonstellationer |
Stellungnahme in erster Lesung | yttrande vid första behandlingen |
Stellungnahme in Form eines Schreibens | yttrande i form av en skrivelse |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | ständiga kommittén för tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och säkerhetssystem som är avsedda för användning i explosionsfarliga omgivningar |
Verbindungsbüro EP - Kongress der USA in Washington | Sambandskontoret för förbindelserna mellan Europaparlamentet och Förenta staternas kongress i Washington |
Verfahrensgarantien in Strafverfahren | processuella rättigheter |
Verfahrensrechte in Strafverfahren | processuella rättigheter |
Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | fördraget om begränsning av konventionella vapen i Europa |
Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt | reservation i sak |
Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU | Rättvisa trafikavgifter: en modell för ett stegvist införande av gemensamma avgiftsprinciper för transportinfrastruktur i EU - Vitbok |