Subject | German | Latvian |
transp., avia. | Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Konvencija par dažu starptautisko gaisa pārvadājumu noteikumu unifikāciju |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Nolīgums, ar ko otro reizi groza Kotonū nolīgumu |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Nolīgums, ar kuru otro reizi groza Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Nolīgums, ar ko pirmo reizi groza Kotonū nolīgumu |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Nolīgums, ar kuru groza Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses |
polit. | Abstimmung im Plenum | balsošana plenārsēdē hr balsojums plenārsēdē |
environ. | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto | I pielikumā iekļauto pušu saskaņā ar Kioto protokolu noteiktu turpmāku saistību ad hoc darba grupa |
gen. | Ad-hoc-Gruppe "Finanzierungsinstrumente im JI-Bereich" | TI finanšu instrumentu jautājumu ad hoc darba grupa |
gen. | Aktionsplan im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik | Eiropas kaimiņattiecību politikas rīcības plāns |
gen. | Aktionsplan im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik | EKP rīcības plāns |
ed. | Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens | rīcības programma mūžizglītības jomā |
ed. | Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens | mūžizglītības programma |
fish.farm., UN | Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer | Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija |
fish.farm., UN | Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer | GFCM |
stat., insur., sociol. | Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | definēta pabalsta pensiju shēmas |
tax. | anrechnungsfähige, im voraus bezahlte Steuerschuld | nodokļa atlaide |
tax. | anrechnungsfähige, im voraus bezahlte Steuerschuld | nodokļu kredīts |
environ. | Anreicherung im Körpergewebe | uzkrāšanās ķermeņa audos |
polit. | Antrag auf Beratung im Dringlichkeitsverfahren | pieprasījums rīkot steidzamu apspriešanu |
health., pharma. | Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im zentralisierten Verfahren | pieteikums centralizētas reģistrācijas apliecības saņemšanai |
health., pharma. | Antrag auf Zulassung im zentralisierten Verfahren | centralizētas reģistrācijas apliecības pieteikums |
health., pharma. | Antrag auf Zulassung im zentralisierten Verfahren | pieteikums centralizētas reģistrācijas apliecības saņemšanai |
health., pharma. | Anträge im zentralisierten Verfahren | centralizēts pieteikums |
econ., social.sc. | Anzeiger für die Leistungen im Beschäftigungsbereich | Nodarbinātības pārraudzības instruments |
econ. | Arbeitnehmer im Auslandsdienst | ārzemēs strādājošais |
polit. | Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien | ES un Albānijas stabilizācijas un asociācijas parlamentārās komitejas darba grupa |
polit. | Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | ES un Melnkalnes Stabilizācijas un asociācijas parlamentārās komitejas darba grupa |
gen. | Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | ES un Melnkalnes darba grupa |
immigr. | Aufnahmebedingungen, im Rahmen der Aufnahmebedingungen gewährte Vorteile | uzņemšanas nosacījumi |
law, immigr. | Ausländer, der sich zum Zweck der Forschung im Inland aufhält | ārzemju zinātnieks |
law, immigr. | Ausländer, der sich zum Zweck der Forschung im Inland aufhält | ārvalsts pētnieks |
law, immigr. | Ausländer, der von einem Träger im Inland Rente bezieht | pensionārs ārzemnieks |
commer., fin. | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004-2007 | Komiteja, lai īstenotu Lēmumu, ar ko izveido vispārēju sistēmu Kopienas rīcības finansēšanai, atbalstot patērētāju aizsardzības politiku no 2004. līdz 2007. gadam |
fish.farm. | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr | Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja |
fish.farm. | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komiteja |
agric. | Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl | Komiteja to nosacījumu uzraudzībai, kas reglamentē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc avārijas Černobiļas atomelektrostacijā |
fin., polit. | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen | Muitas sadarbības komiteja |
environ., chem. | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
econ. | Austausch im Bildungswesen | mācību apmaiņa |
gov. | Beamter im aktiven Dienst | aktīvā nodarbinātībā iesaistīts ierēdnis |
gov. | Bediensteter mit besonderer Berufserfahrung im Dolmetscherdienst | tulks ar īpašu pieredzi |
econ. | Beförderung im Weltraum | kosmosa transports |
astronaut., transp. | Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum | kosmosa novērošana un uzraudzība |
astronaut., transp. | Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum | kosmisko objektu novērošana un uzraudzība |
astronaut., transp. | Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum | Zemei tuvo kosmisko objektu novērošana un uzraudzība |
immigr. | Beobachtungsstelle für Migration in Afrika, in der Karibik und im pazifischen Raum | Āfrikas, Karibu jūras reģiona un Klusā okeāna valstu migrācijas novērošanas centrs |
transp. | Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr | Dzelzceļa transporta, autotransporta un iekšējo ūdensceļu transporta nozares valsts atbalsta padomdevēja komiteja |
pharma. | Beratender Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz | Farmakovigilances riska vērtēšanas komiteja |
gen. | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | EUSEC RD Congo |
gen. | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | Eiropas Savienības Konsultāciju un palīdzības misija saistībā ar drošības sektora reformu Kongo Demokrātiskajā Republikā KDR |
econ. | Beruf im Bankwesen | banku profesija |
econ. | Beruf im Finanzgewerbe | finanšu profesija |
econ. | Beruf im Gaststättengewerbe | sabiedriskās ēdināšanas profesija |
econ. | Beruf im Versicherungswesen | profesija apdrošināšanas jomā |
econ. | Beruf im Zollwesen | muitas profesija |
gen. | Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju lēmums |
econ. | Besitz im Weltraum | tiesības uz īpašumu kosmosā |
econ. | Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | darbspējīgā vecuma iedzīvotāji |
crim.law., law | Beweisaufnahme im Strafverfahren | pierādījumu iegūšana |
crim.law. | Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität | organizētās noziedzības draudu novērtējums |
comp., MS | Beziehung im Geschäftsnetzwerk | Attiecības biznesa tīklā |
comp., MS | Bild-im-Bild | attēls attēlā |
environ. | Bindung von Kohlendioxid im Boden | oglekļa dioksīda piesaiste augsnē |
econ. | Britisches Territorium im Indischen Ozean | Indijas okeāna Britu teritorija |
geogr. | das Britische Territorium im Indischen Ozean | Britu Indijas Okeāna Teritorija |
geogr. | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Kosova |
geogr. | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Kosova saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1244 |
econ. | Datenverarbeitung im privaten Bereich | sadzīves dators |
polit. | Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss | Parlamenta delegācija Samierināšanas komitejā |
polit. | Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss für Haushaltsfragen | Eiropas Parlamenta delegācija Samierināšanas komitejā budžeta jautājumos |
polit. | Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum | Delegācija attiecībām ar Šveici un Norvēģiju, kā arī ES un Īslandes Apvienotajā parlamentārajā komitejā un Eiropas Ekonomikas zonas EEZ Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
polit. | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Moldau | Delegācija ES un Moldovas Parlamentārās sadarbības komitejā |
polit. | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Russland | Delegācija ES un Krievijas Parlamentārās sadarbības komitejā |
polit. | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Ukraine | Delegācija ES un Ukrainas Parlamentārās sadarbības komitejā |
gen. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Bulgarien | ES-Bulgārija |
gen. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Bulgarien | Delegācija ES un Bulgārijas Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
polit. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Chile | Delegācija ES un Čīles Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
polit. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien | Delegācija ES un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
polit. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Mexiko | Delegācija ES un Meksikas Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
gen. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien | ES-Rumānija |
gen. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien | Delegācija ES un Rumānijas Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
polit. | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei | Delegācija ES un Turcijas Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
polit. | Delegation im Parlamentarischen Ausschuss Cariforum-EU | Delegācija CARIFORUM valstu un ES parlamentārajā komitejā |
gen. | Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | SAP dialogs |
gen. | Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Stabilizācijas un asociācijas procesa dialogs |
immigr. | 5+5 Dialog über Migration im Westlichen Mittelmeerraum | 5+5 Vidusjūras rietumu valstu dialogs par migrāciju |
immigr. | Dialog über Transitmigration im Mittelmeerraum | Vidusjūras tranzīta migrācijas dialogs |
commun. | Dienstleistung im Rahmen politischer Kampagnen | politiskas kampaņas pakalpojums |
econ., energ.ind. | Dienstleistungsunternehmen im Energiesektor | energopakalpojumu uzņēmums |
obs., econ., energ.ind. | Dienstleistungsunternehmen im Energiesektor | energoapgādes pakalpojumu uzņēmums |
polit. | Dienststelle Koordinierung im Interesse der Qualität | Kvalitātes koordinācijas dienests |
gen. | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju. |
gov. | Dokumentar im Eingangsamt | jaunākais dokumentētājs |
proced.law. | Eheschließung von Ausländern im Inland | ārzemnieku laulības noslēgšana valsts teritorijā |
proced.law. | Eheschließung von Inländern im Ausland | valsts pilsoņu laulības noslēgšana ārzemēs |
environ. | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens | protokols, cits juridisks instruments vai saskaņots dokuments ar juridisku spēku saskaņā ar Konvenciju |
polit. | Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments | vienošanās Eiropas Parlamentā pirmā lasījuma stadijā |
polit. | Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments | vienošanās Eiropas Parlamentā otrā lasījuma stadijā |
polit. | Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates | vienošanās Padomes kopējās nostājas stadijā |
econ. | Einrichtung im Weltraum | kosmosa stacija |
transp., nautic., ecol. | Emissionshandel im Schiffsverkehr | jūrniecības emisijas kvotu tirdzniecības sistēma |
environ. | Endlagerung im Boden | atkritumu utilizācija augsnē |
pharma. | erweiterte Kurve im Niedrigkonzentrationsbereich | izvērsta zemā līmeņa līkne |
ed. | EU-Ausbildungskonzept im Bereich der ESVP | ES izglītības koncepcija EDAP jomā |
immigr., IT | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā |
obs. | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | IT aģentūra |
patents. | Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks | Eiropas Konvencija par autortiesību un blakustiesību jautājumiem saistībā ar pārrobežu satelīta apraidi |
cultur. | europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung | Eiropas darba kārtība kultūrai augošas globalizācijas apstākļos |
gen. | europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung | Eiropas darba kārtība kultūrai |
ed. | Europäischer Verband für Qualitätssicherung im Hochschulbereich | Eiropas asociācija kvalitātes nodrošināšanai augstākajā izglītībā |
commer., polit., environ. | Europäisches Verzeichnis der im Handel erhältlichen Stoffe | Eiropas Ķīmisko komercvielu saraksts |
gen. | Europäisches Verzeichnis der im Handel erhältlichen Stoffe | Eiropas ķīmisko komercvielu saraksts |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr | Eiropas Konvencija par ceļu satiksmes noteikumu pārkāpēju sodīšanu |
transp. | Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | Eiropas Nolīgums par transportlīdzekļu apkalpju darbu starptautiskajos autopārvadājumos |
law | Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | Eiropas Konvencija par informācijas un pierādījumu iegūšanu ārvalstīs administratīvajās lietās |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland | Eiropas Nolīgums par stipendiju izmaksu turpināšanu studentiem, kas studē ārvalstīs |
law | Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | Eiropas Konvencija par dokumentu izsniegšanu ārvalstīs administratīvajās lietās |
cultur. | Europäisches Übereinkommen über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut | Eiropas Konvencija par noziedzīgiem nodarījumiem, kas saistīti ar kultūras vērtībām |
energ.ind. | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich | ES un Krievijas agrīnas brīdināšanas mehānisms enerģētikas jomā |
gen. | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich | agrīnas brīdināšanas mehānisms |
gen. | EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | ES īpašais pārstāvis Kosovā |
gen. | EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | ESĪP Kosovā |
gen. | EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Eiropas Savienības īpašais pārstāvis Kosovā |
obs., econ., health. | Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Veselības un patērētāju izpildaģentūra |
econ., health. | Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra |
obs., econ., health. | Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Veselības aizsardzības programmas izpildaģentūra |
fish.farm. | Experiment im Zusammenhang mit der Dezimierung | noplicināšanās izmēģinājums |
econ., fin., social.sc. | Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft im Rahmen der Nachbarschaftspolitik | Pilsoniskās sabiedrības kaimiņattiecību instruments |
fin. | Finanzierungsinstrument im Bereich der Außenbeziehungen | ārējās finansēšanas instruments |
gov. | Finanzprüfungsrat im Eingangsamt | jaunākais revidents |
gov. | Finanzrat im Eingangsamt | jaunākais finanšu darbinieks |
gov. | Forschungsrat im Eingangsamt | jaunākais pētnieks |
polit. | Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament | Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupa |
forestr. | Freiwilliges Partnerschaftsabkommen über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | brīvprātīgs partnerattiecību nolīgums |
gen. | Friedensprozess im Nahen Osten | Tuvo Austrumu miera process |
gen. | Fähigkeit im Bereich Polizei | policijas spējas |
gen. | Fähigkeit im Bereich Polizei | civilās policijas spējas |
gen. | Fähigkeit im Bereich Zivilpolizei | civilās policijas spējas |
gen. | Fähigkeit im Bereich Zivilpolizei | policijas spējas |
law | Fähigkeiten im Bereich der Rechtsstaatlichkeit | tiesiskuma jomas spējas |
gen. | Fähigkeiten im Bereich Polizei | policijas spējas |
ed. | Führungskräfte im Bildungswesen | skolas vadība |
ed. | Führungskräfte im Bildungswesen | izglītības vadība |
fin. | Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen | Garantiju fonds ārējai darbībai |
transp., nautic. | Gefahrenabwehr im Seeverkehr | jūras satiksmes drošība |
transp., nautic. | Gefahrenabwehr im Seeverkehr | jūras drošība |
law | Gemeinsamer Koordinierungsausschuss im Bereich der Rechtsstaatlichkeit | Kopīgā tiesiskuma koordinācijas padome |
tax. | Gemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt | Kopienas programma nodokļu sistēmu darbības uzlabošanai iekšējā tirgū |
gen. | Gemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt | Fiscalis 2013 |
ed. | Gemischter Ausschuss EWG/EFTA-Länder für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms | EEK un EBTA Apvienotā komiteja, kas īsteno nolīgumu, ar ko izveido sadarbību izglītības un mācību jomā saistībā ar programmu "Erasmus" |
gen. | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde | Ženēvas Konvencija par ievainoto un slimo stāvokļa uzlabošanu aktīvajās armijās |
transp., avia. | Geschwindigkeit im stationären Flug | vienmērīga lidojuma ātrums |
IT, corp.gov. | Geschäftsfortführung im Krisenfall | darbības nepārtrauktība |
IT, corp.gov. | Geschäftsfortführung im Krisenfall | darbības turpināšana |
IT, corp.gov. | Geschäftsfortführung im Krisenfall | uzņēmējdarbības nepārtrauktība |
crim.law., social.sc. | Gewalt im häuslichen Umfeld | vardarbība ģimenē |
gen. | Gewalt im Namen der Ehre | vardarbība, aizstāvot godu |
econ. | Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck | dokumentu izstrādes prasmes |
law, h.rghts.act. | Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen | noziedzīgu nodarījumu un sodu likumības un samērīguma principi |
gen. | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupa |
gen. | Gruppe "Zusammenarbeit im Zollwesen" | Muitas sadarbības jautājumu darba grupa |
construct., econ. | Grünbuch Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz | Zaļā grāmata par patērētāju acquis pārskatīšanu |
h.rghts.act., social.sc. | Handel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung | pamestu bērnu tirdzniecība |
econ. | Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitz | palīgbudžets |
econ. | Hilfe im Ausbildungswesen | mācību palīdzība |
econ. | Hilfe im Gesundheitswesen | medicīniskā palīdzība |
UN | Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten | Apvienoto Nāciju Organizācijas Palīdzības un darba aģentūra Palestīnas bēgļiem Tuvajos Austrumos |
gen. | Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten | ANO Palīdzības un darba aģentūra Palestīnas bēgļiem Tuvajos Austrumos |
h.rghts.act. | Hinrichtung im Schnellverfahren | nelikumīga, patvaļīga un tūlītēja nāvessodu izpilde |
h.rghts.act. | Hinrichtung im Schnellverfahren | tūlītēja nāvessoda izpilde |
h.rghts.act. | Hinrichtung im Schnellverfahren | sodīšana ar nāvi bez tiesas sprieduma |
h.rghts.act. | Hinrichtung im Schnellverfahren | nāves soda izpilde bez tiesas sprieduma |
gen. | Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten | augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupa ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem |
polit. | Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel | Augsta līmeņa kontaktgrupa attiecībām ar Kipras turku kopienu salas ziemeļu daļā |
polit. | Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel | Augsta līmeņa kontaktgrupa attiecībām ar Kipras turku kopienu salas ziemeļdaļā |
fin., bank. | im Auftrag abgegebenes Rating | pasūtīti kredītu novērtējumi |
econ. | im Ausland stationierte Streitkräfte | ārvalstīs izvietots karaspēks |
proced.law. | im Brautstand erzeugtes Kind | bērns, kas dzimis pirms laulības |
gen. | im eigenen Namen | privātpersonas statusā (ad personam) |
gen. | im Einsatzgebiet | taktisks |
gen. | im Einsatzgebiet | operāciju zonas |
gen. | im Einsatzgebiet | operācijas veikšanas vietas |
gen. | im Einsatzgebiet | operācijas norises vietas |
comp., MS | Im Gespräch | runā |
fin. | im Haushaltsplan verbuchen | segt no budžeta |
comp., MS | Im Hintergrund wiedergeben | atskaņošana fonā |
health. | im Krankenhaus erworbene Infektion | nozokomiāla infekcija |
comp., MS | im Leerlauf | netiek lietots |
gen. | im Operationsgebiet | operācijas norises vietas |
gen. | im Operationsgebiet | operācijas veikšanas vietas |
gen. | im Operationsgebiet | operāciju zonas |
gen. | im Operationsgebiet | taktisks |
gen. | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | privātpersonas statusā (ad personam) |
polit. | im Rat vereinigten | Padomē sanākušie |
chem. | im Rückfluss kochen | flegma |
comp., MS | im Speicher abgebildeter E/A | kartēta ievadizvades atmiņa |
account. | im Umlauf befindliche Banknoten/Geldscheine | banknotes apgrozībā |
econ., account. | im Umlauf befindliche Münzen | monētas apgrozībā |
polit., agric., earth.sc. | im Umweltinteresse genutzte Fläche | ekoloģiski nozīmīga platība |
transp. | im Verkehr zu verrichtende Tätigkeiten | pārvadājumi |
econ. | im Voraus festgesetzter Preis | iepriekš noteikta cena |
comp., MS | Im Web suchen | Meklēšana tīmeklī |
law, crim.law. | im Zusammenhang stehende Straftat | saistīts noziedzīgs nodarījums |
law | im Zusammenhang stehende Verfahren | saistītas prasības |
comp., MS | Immer im Vordergrund | Vienmēr virspusē |
gen. | Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung | Robežšķērsošanas un imigrācijas jautājumu informācijas, apspriežu un informācijas apmaiņas centrs |
polit. | Informationsbüro des Europäischen Parlaments im Vereinigten Königreich | Eiropas Parlamenta Informācijas birojs Apvienotajā Karalistē |
gov. | Informationstechniker im Eingangsamt | jaunākais IT darbinieks |
health., R&D. | Initiative zur gemeinsamen Planung der Forschungsprogramme im Bereich "Die mikrobielle Herausforderung - eine neue Gefahr für die menschliche Gesundheit" | kopīgas plānošanas iniciatīva "Mikrobu problēma – jauns cilvēka veselības apdraudējums" |
comp., MS | inkrementelles Publizieren im Web | inkrementālā publicēšana tīmeklī |
nucl.pow. | Instrument für Zusammenarbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit | kodoldrošības sadarbības instruments |
nucl.pow. | Instrument für Zusammenarbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit | Instruments sadarbībai kodoldrošības jomā |
gen. | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | EUJUST LEX-IRAQ |
gen. | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | Eiropas Savienības Integrētā tiesiskuma misija Irākā |
fin. | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas Iestāžu nolīgums 2013. gada 2. decembris par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību |
gen. | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Iestāžu nolīgums |
fish.farm. | Internationale Kommission zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija |
fish.farm. | Internationale Kommission zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | ICCAT |
fish.farm. | Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | Starptautiskā konvencija par Atlantijas tunzivju saglabāšanu |
gen. | Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | ICCAT konvencija |
energ.ind. | Internationale Partnerschaft für die Zusammenarbeit im Bereich der Energieeffizienz | Starptautiskā partnerība sadarbībai energoefektivitātes jomā |
energ.ind. | internationale Partnerschaft für Zusammenarbeit im Bereich der Energieeffizienz | Starptautiskā partnerība sadarbībai energoefektivitātes jomā |
law | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | Starptautiskais Kara noziegumu tribunāls bijušajai Dienvidslāvijai |
obs., law | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | Starptautiskā Krimināltiesa bijušajai Dienvidslāvijai |
chem. | Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam. |
chem. | Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Ir aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam. |
gen. | Katalog der Fortschritte im Helsinki-Planzielprozess | progresa katalogs |
gen. | Katalog der Fortschritte im Helsinki-Planzielprozess | Helsinku progresa katalogs |
environ. | Kohlenstoffbindung im Boden | oglekļa dioksīda piesaiste augsnē |
fish.farm. | Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik | Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas tālu migrējošu zivju krājumu saglabāšanas un pārvaldības komisija |
gen. | Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik | Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija |
fish.farm. | Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik | Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija |
tech., UN | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Uz attīstību vērstas zinātnes un tehnoloģiju komisija |
law | Kriminaliät im Zusammenhang mit nuklearen und radioaktiven Substanzen | ar kodolvielām un radioaktīvām vielām saistīts noziegums |
comp., MS | kritischer Datensatz im Rahmen von GxP | GxP kritiskais ieraksts |
econ. | Käse mit Schimmelbildung im Teig | zilais siers |
el. | Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand | gaidstāves jauda |
fin. | Liquiditätshilfe im Krisenfall | ārkārtas likviditātes palīdzība |
transp., avia. | Luftraum im Nahbereich | lidlauka rajona gaisa telpa |
fin. | Maßnahmen im Außenbereich | ārējie darījumi |
gov. | Medizinalrat im Eingangsamt | jaunākais medicīnas darbinieks |
polit. | Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | dalībvalsts, kas ir Padomes prezidentvalsts |
polit. | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat | dalībvalsts, kas ir Padomes prezidentvalsts |
commun. | Nachrichtenübertragung im Weltraum | izplatījuma radiosakari |
account. | nicht im Umlauf befindliche Münzen/ungültige Münzen | monētas, kas nav apgrozībā |
account. | nicht im Umlauf befindliche/ungültige Banknoten/Geldscheine | banknotes, kas nav apgrozībā |
chem. | Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. | Izmantot tikai ārā vai labi vēdināmās telpās. |
chem. | Nur im Originalbehälter aufbewahren. | Turēt tikai oriģinālā iepakojumā. |
crim.law., health. | Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik | Narkotiku jūras ceļu izpētes un operatīvais centrs |
fish.farm. | Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik | Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija |
econ. | Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik | Ziemeļrietumu Atlantijas Zvejniecības organizācija |
fish.farm., polit. | Organisation für die Lachserhaltung im Nordatlantik | Ziemeļatlantijas lašu saudzēšanas organizācija |
gen. | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum | Melnās jūras reģiona ekonomiskās sadarbības organizācija |
comp., MS | parallele Arbeitsgänge im Arbeitsplannetzwerk | paralēlās operācijas |
health., R&D. | Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien | Eiropas un jaunattīstības valstu partnerība klīnisko pētījumu jomā |
energ.ind. | Partnerschaft im Energiesektor | partnerība enerģētikas jomā |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Kotonū nolīgums |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Partnerattiecību nolīgums starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums |
gen. | Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | ĢS/AP personīgais pārstāvis KĀDP parlamentārajos jautājumos |
h.rghts.act. | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP | ĢS/AP personīgais pārstāvis KĀDP cilvēktiesību jautājumos |
h.rghts.act. | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP | ĢS/AP personīgais pārstāvis cilvēktiesību jautājumos |
gen. | Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | ĢS/AP personīgais pārstāvis KĀDP parlamentārajos jautājumos |
commun. | Politik im audiovisuellen Bereich | audiovizuālās jomas politika |
econ. | Politik im audiovisuellen Bereich | audiovizuālo sakaru politika |
gen. | Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung | politikas saskaņotība attīstībai |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | EUPOL RD Congo |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | Eiropas Savienības Policijas misija saistībā ar drošības sektora reformu DSR un tās saikni ar tiesiskuma jomu Kongo Demokrātiskajā Republikā |
comp., MS | Profil im Geschäftsnetzwerk | Biznesa tīkla profils |
commun. | Programm "Mehr Sicherheit im Internet" | Safer Internet Plus |
commun. | Programm "Mehr Sicherheit im Internet" | daudzgadīga Kopienas programma interneta un jaunu tiešsaistes tehnoloģiju drošākas izmantošanas veicināšanai |
ed., industr. | Promotion im Unternehmen | lietišķas ievirzes doktorantūra |
fin. | Protektionismus im Finanzsektor | finanšu jomas protekcionisms |
fin. | Protektionismus im Finanzsektor | finansiāls protekcionisms |
fin. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokols attiecībā uz Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību, kas sastādīts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokols attiecībā uz Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols, kurš nodrošina zināmas tiesības un brīvības, kuras nav iekļautas konvencijā un tās Pirmajā protokolā |
gen. | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols |
gen. | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protokols par aizliegumu kara laikā izmantot smacējošas, indīgas un citas gāzes un bakterioloģiskās metodes |
gen. | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | gada Ženēvas protokols par aizliegumu kara laikā izmantot bioloģiskus un ķīmiskus ieročus |
environ. | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Konvencijas "Par ietekmes uz vidi novērtējumu pārrobežu kontekstā" Protokols par stratēģisko vides novērtējumu |
gen. | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | SVN protokols |
comp., MS | Prozessabbruch im Hintergrund | klusā iziešana no procesa |
polit. | Prüfung im Plenum | izskatīšana plenārsēdē |
environ. | Reaktionsfähigkeit im Katastrophenfall | reaģēšanas spēja katastrofas gadījumā |
environ. | Reaktionsfähigkeit im Katastrophenfall | spēja reaģēt katastrofas gadījumā |
h.rghts.act., ed., lab.law. | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | darba ņēmēju tiesības uz informāciju un konsultācijām uzņēmumā |
law, environ., econ. | Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | meža tiesību aktu ieviešana, pārvaldība un tirdzniecība |
gov. | Rechtsrat im Eingangsamt | jaunākais jurists |
gen. | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo | EULEX KOSOVO |
gen. | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo | Eiropas Savienības Tiesiskuma misija Kosovā |
econ. | Regelung im Telekommunikationswesen | telekomunikācijas noteikumi |
ecol. | Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls | KP reģistrs |
ecol. | Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls | Kioto protokola reģistrs |
el., energ.ind. | Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt | Atjaunojamo energoresursu direktīva |
environ. | Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | Ūdens pamatdirektīva |
environ. | Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā |
gen. | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem |
gen. | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Uzkrājumu nodokļa direktīva |
commer. | Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/123/EK par pakalpojumiem iekšējā tirgū |
gen. | Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt | Pakalpojumu direktīva |
gen. | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer | indikatīvā programma attiecībā uz finansiāliem un tehniskiem pasākumiem ekonomikas un sociālo struktūru reformu atbalstam Eiropas un Vidusjūras reģiona partnerattiecībās |
gen. | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer | indikatīvā programma "MEDAM/i" |
environ., UN | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem |
gen. | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Roterdamas konvencija |
social.sc., nat.sc. | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag | interaktīva automatizēta dzīvesvide |
econ. | Sicherheit im Luftverkehr | gaisa satiksmes drošība |
social.sc., transp. | Sicherheit im Strassenverkehr | ceļu satiksmes drošība |
econ. | Sicherheit im Straßenverkehr | ceļu satiksmes drošība |
health., med. | Sicherheitsanweisung im Feld | operatīvs drošuma paziņojums |
med. | Sicherheitskorrekturmaßnahme im Feld | operatīvs koriģējošs drošuma pasākums |
med. | sicherheitsrelevante korrektive Maßnahme im Feld | operatīvs koriģējošs drošuma pasākums |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo | Eiropas Savienības īpašais pārstāvis Kosovā |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo | ESĪP Kosovā |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo | ES īpašais pārstāvis Kosovā |
fin., agric. | Sonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums | Īpašā pirmspievienošanās programma lauksaimniecības un lauku attīstībai |
gen. | spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken | īpaša programma "Terora aktu un citu ar drošību saistītu risku profilakse, gatavība tiem un to seku pārvarēšana" |
gen. | Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstis |
fin. | Staatsanleihekrise im Euroraum | eurozonas valdības parādu krīze |
econ. | Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten im Inland | iekšējā statistika par saistītiem ārvalstu uzņēmumiem |
econ. | Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten im Inland | iekšējā statistika par ārvalstu saistītiem uzņēmumiem |
econ. | Stimmabgabe im Voraus | iepriekšēja balsošana |
gen. | Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit | Pastāvīgā komiteja operatīvai sadarbībai iekšējās drošības jautājumos |
gov. | Techniker im Eingangsamt | jaunākais tehniķis |
agric. | Technisches Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskais centrs |
health. | Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen | veselības aprūpes tehnoloģijas novērtējums |
tax. | Transparenz im Steuerbereich | nodokļu pārredzamība |
gen. | Trilog im engeren Rahmen | ierobežots trialogs |
econ. | Unfall im Haushalt | sadzīves nelaimes gadījums |
fin. | Unions-Treuhandfonds für Maßnahmen im Außenbereich | Savienības ieguldījumu fonds ārējām darbībām |
tax. | verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich | laba pārvaldība nodokļu jomā |
tax. | verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich | laba pārvaldība nodokļu jautājumos |
immigr. | Verbleib im Mitgliedstaat | palikt uz dzīvi dalībvalstī |
transp., avia. | Vereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr | Starptautiskās gaisa satiksmes tranzīta nolīgums |
polit. | Verfahren im Ausschuss | procedūra komitejā |
polit. | Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache | plenārsēdes procedūra, ja nav grozījumu un debašu |
gen. | Vergabe im Preiswettbewerb | piešķiršana par zemāko piedāvāto cenu |
gen. | Vergabe im Preiswettbewerb | automātiska piešķiršana |
construct., mun.plan. | Verhalten im Brandfall | ugunsreakcija |
transp., mil., grnd.forc. | Verordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula EK Nr. 1371/2007 2007. gada 23. oktobris par dzelzceļa pasažieru tiesībām un pienākumiem |
immigr. | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas |
gen. | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Vīzu regula |
IT | Vertrauensbildung im digitalen Umfeld | uzticēšanās digitālajai videi |
environ. | Verwaltungspraxis und Information im Klimabereich | klimata pārvaldība un informācija |
environ. | Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich | vides pārvaldība un informācija |
gov. | Verwaltungssekretär im Eingangsamt | jaunākais lietvedis |
gen. | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte | rakstiskā procedūrā pieņemto aktu kopsavilkums |
gen. | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte | kopsavilkums par aktiem, kas pieņemti, izmantojot rakstisko procedūru |
gov. | Veterinärrat im Eingangsamt | jaunākais veterinārais inspektors |
comp., MS | Video, im Text | Video, tekstā |
comp., MS | Video im Vollbildmodus zeigen | Rādīt pilnekrāna video |
gen. | Vorsitz im Rat | Padomes prezidentvalsts |
gen. | Vorsitz im Rat | Padomes prezidentūra |
environ. | Weltordnungspolitik im Umweltbereich | starptautiskā vides pārvaldība |
IT | Weltweite Zentrum für Informations- und Kommunikationstechnologien im Parlament | Globālais IKT centrs Parlamentā |
econ., fin. | Wert im Risiko | riskam pakļautā vērtība |
health., anim.husb. | Wissenschaftlicher Ausschuss "Veterinärmedizinische Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit" | Ar veselības aizsardzību saistīto veterināro pasākumu zinātniskā komiteja |
gov. | Wissenschaftsrat im Eingangsamt | jaunākais zinātnieks |
gen. | Ziel im Bereich militärische Fähigkeiten | militāro spēju mērķis |
gen. | Ziele im Bereich kollektive Fähigkeiten | kolektīvo spēju mērķis |
econ. | Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft | sadarbība lauksaimniecības jomā |
econ. | Zusammenarbeit im Bildungswesen | sadarbība izglītības jomā |
econ. | Zusammenarbeit im Zollwesen | muitas sadarbība |
h.rghts.act., med. | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Konvencijas par cilvēktiesību un cilvēka cieņas aizsardzību bioloģijā un medicīnā Papildprotokols par cilvēku klonēšanas aizliegumu |
law, transp., mil., grnd.forc. | Zuwiderhandlung im Strassenverkehr | ceļu satiksmes noteikumu pārkāpums |
social.sc. | öffentliche Ausgaben im Drogenbereich | ar narkotikām saistītie valsts izdevumi |
gov. | Ökonomierat im Eingangsamt | jaunākais ekonomists |
fish.farm. | Ökosystem-Ansatz im Fischereimanagement | ekosistēmas pieeja zvejniecības pārvaldībā |
fin., polit., IT | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Konvencija, kas izstrādāta, ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par informācijas tehnoloģijas izmantošanu muitu vajadzībām |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | MIS konvencija |
ed., UN | Übereinkommen gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen | Konvencija pret diskrimināciju izglītībā |
gen. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Ovjedo konvencija |
h.rghts.act., med. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Konvencija par cilvēktiesību un cilvēka cieņas aizsardzību bioloģijā un medicīnā |
gen. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Konvencija par cilvēktiesībām un biomedicīnu |
fish.farm. | Übereinkommen zur Lachserhaltung im Nordatlantik | Ziemeļatlantijas lašu saudzēšanas konvencija |
commer., polit. | Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr | Konvencija par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu |
transp., avia. | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Konvencija par dažu starptautisko gaisa pārvadājumu noteikumu unifikāciju |
ed. | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region | Konvencija par to kvalifikāciju atzīšanu Eiropas reģionā, kuras attiecas uz augstāko izglītību |
gen. | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region | Lisabonas konvencija |
law, fin., tax. | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Konvencija par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu sakarā ar asociēto uzņēmumu peļņas korekciju |
proced.law. | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen | Konvencija par pierādījumu iegūšanu ārvalstīs civillietās vai komerclietās |
fish.farm. | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen der Hohen See im Südpazifik | Konvencija par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā |
fish.farm. | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Südostatlantik | Konvencija par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību |
fish.farm. | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik | Konvencija par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā |
fish.farm. | Übereinkommen über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean | Nolīgums par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā |
fish.farm. | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik | Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībā |
fish.farm. | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik | Konvencija par turpmāku daudzpusēju sadarbību Ziemeļrietumu Atlantijas zvejā |
gen. | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO Konvencija |
environ. | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Espo konvencija |
environ. | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Konvencija par ietekmes uz vidi novērtējumu pārrobežu kontekstā |
proced.law. | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen | Konvencija par tiesas un ārpustiesas dokumentu izsniegšanu civillietās vai komerclietās |
UN | Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misija Kosovā |
gen. | Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | Apvienoto Nāciju Organizācijas misija Kosovā |
gov. | Übersetzer im Eingangsamt | jaunākais tulkotājs |