Subject | German | Latvian |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, ar ko izveido sistēmu Norvēģijas Karalistes līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
transp., avia. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm par gaisa pārvadātāju veikto pasažieru datu reģistra PDR datu apstrādi un pārsūtīšanu Amerikas Savienoto Valstu Iekšzemes drošības departamentam |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Eiropas Savienības un Bulgārijas Republikas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Bulgārijas Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, ar ko izveido sistēmu Islandes Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijas |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Eiropas Savienības un Kanādas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Kanādas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Rumāniju, ar ko izveido sistēmu Rumānijas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
environ. | Aktionsrahmen für die Anpassung an den Klimawandel | pielāgošanās rīcības sistēma |
gen. | an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | militārās jomas "Erasmus" |
gen. | an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Eiropas jauno virsnieku apmaiņas programmas ierosme |
patents. | an dem Verfahren beteiligt sein | būt procesā iesaistītai pusei |
law, immigr. | an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | uz robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | pie robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | uz robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | pie robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum | uz robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum | pie robežas izsniegta vīza |
lab.law. | Anbindung an den Arbeitsmarkt | piesaiste darba tirgum |
gen. | Anforderungen an den Informationsaustausch | informācijas apmaiņas prasības |
econ. | Anpassung an den Klimawandel | pielāgošanās klimata pārmaiņām |
fin. | Anpassung an die Risiken | pielāgošana riskiem |
commun. | Anschluss an das öffentliche Telefonnetz | pieslēgums publiskajam telefonu tīklam |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai zinātnes un tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvu par dzeramā ūdens kvalitāti |
polit. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
polit. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm |
environ., chem. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
polit. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti |
environ., chem. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
environ. | Bericht an den Minister | ziņojums ministram |
econ. | Beschwerde an die Kommission | sūdzība Komisijai |
econ. | Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds |
immigr. | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen Union | Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām |
gen. | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām |
econ., social.sc. | Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die allgemeine Gleichwertigkeit der Studienzeiten an Universitäten | Eiropas Konvencija par universitātes studiju periodu vispārēju līdzvērtību |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Eiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību komisijā un Eiropas Cilvēktiesību tiesā |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die Gleichwertigkeit der Studienzeit an den Universitäten | Eiropas Konvencija par universitātes studiju periodu līdzvērtību |
econ. | Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken" | princips "vispirms domāt par mazajiem uzņēmumiem" |
immigr. | integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzen | ārējo robežu integrēta pārvaldība |
gen. | integriertes Grenzschutzsystem an den Aussengrenzen | integrēta ārējo robežu pārvaldības sistēma |
med., pharma. | Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln | Starptautiskā konference par cilvēkiem paredzēto zāļu reģistrācijas tehnisko prasību saskaņošanu |
health., pharma. | Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Tierarzneimitteln | Starptautiskā sadarbība veterināro zāļu reģistrācijas tehnisko prasību saskaņošanā |
econ., fin. | Kreditvergabe an die Wirtschaft | ekonomikas kreditēšana |
immigr. | Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen | Vidusjūras Krasta apsardzes tīkls |
environ. | Maßnahmen für den Klimaschutz und zur Anpassung an den Klimawandel | klimata pārmaiņu mazināšanas un pielāgošanās politika |
comp., MS | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | Altstoff Recycling Austria AG paziņojums |
health., pharma. | Mitteilung an die Antragsteller | paziņojums pieteikuma iesniedzējiem |
gen. | Nationales Aktionsprogramm zur Anpassung an den Klimawandel | valsts pielāgošanās rīcības programma |
chem. | Peakbreite an der Basis | smailes platums pie pamata |
chem. | Peakbreite zwischen den Tangenten an der Basislinie | smailes platums pie pamata |
patents. | Recht an der eigenen Abbildung | tiesības uz grafisko atveidojumu |
patents. | Recht an der Gemeinschaftsmarke | reģistrētas tiesības attiecībā uz Kopienas preču zīmi |
polit. | Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Tiesību aktu kvalitātes A nodaļa - Ekonomikas un zinātnes politika |
account. | Reinvestierte Gewinne aus der/an die übrige Welt | atkārtoti ieguldītie ieņēmumi no ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem |
fin. | Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz | procentu likmes pārskatīšanas datums |
med., life.sc. | Test an der Maus | peļu apmatojuma plankumainības tests |
polit. | Unterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung | Individuālo iekārtu maiņas atbalsta dienests |
commer., polit. | Verkauf an der Tür | tiešā tirdzniecība mājās |
law, immigr. | Zurückweisung an der Grenze | N/A FR LV |
gen. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung | Eiropas vietējo pašvaldību hartas Papildu protokols par tiesībām piedalīties vietējās pašpārvaldes darbā |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Šengenas konvencija |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām |
immigr. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Šengenas nolīgums |
immigr. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Nolīgums starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām |
immigr. | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | Konvencija par pasu kontroles atcelšanu pie Ziemeļvalstu iekšējām robežām |
immigr. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Nolīgums par Zviedrijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgajām robežām |
polit. | Überweisung an den Ausschuss | jautājuma nodošana komitejai |