DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Konvention | all forms | exact matches only
SubjectGermanLatvian
environ.Bilaterale Konventiondivpusējā konvencija
gen.Bioethik-KonventionOvjedo konvencija
h.rghts.act., med.Bioethik-KonventionKonvencija par cilvēktiesību un cilvēka cieņas aizsardzību bioloģijā un medicīnā
gen.Bioethik-KonventionKonvencija par cilvēktiesībām un biomedicīnu
min.prod., fish.farm.Danziger KonventionKonvencija par zveju un dzīvo resursu saglabāšanu Baltijas jūrā un Beltos
econ.Europäische KonventionEiropas konvencija
h.rghts.act.Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija
gen.Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenEiropas Cilvēktiesību konvencija
h.rghts.act.Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeEiropas Konvencija par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu
ed.Europäische Konvention über die Gleichwertigkeit der ReifezeugnisseEiropas Konvencija par diplomu līdzvērtību iestājai universitātēs
patents.Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden SatellitenrundfunksEiropas Konvencija par autortiesību un blakustiesību jautājumiem saistībā ar pārrobežu satelīta apraidi
immigr.Genfer Konvention von 1951 und Protokoll von 19671951.gada Ženēvas konvencija un 1967.gada protokols
environ.Globale Konventionglobāla konvencija
fish.farm.ICCAT-KonventionStarptautiskā konvencija par Atlantijas tunzivju saglabāšanu
gen.ICCAT-KonventionICCAT konvencija
econ.internationale Konventionstarptautiska konvencija
law, social.sc., polit.Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer FamilienangehörigenStarptautiskā konvencija par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību
law, social.sc., polit.Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von WanderarbeitnehmernStarptautiskā konvencija par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību
fish.farm.Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im AtlantikStarptautiskā konvencija par Atlantijas tunzivju saglabāšanu
gen.Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im AtlantikICCAT konvencija
h.rghts.act.Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen DokumentenEiropas Padomes Konvencija par piekļuvi oficiāliem dokumentiem
gen.Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit StaatennachfolgeEiropas Padomes Konvencija par bezvalstniecības novēršanu attiecībā uz valsts pēctecību
crim.law., fin.Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus StraftatenKonvencija par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanu, kā arī šo līdzekļu meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju
gen.Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellenMedicīnisko noziegumu konvencija
gen.Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellenEiropas Padomes Konvencija par medikamentu viltošanu un līdzīgiem noziedzīgiem nodarījumiem, kas apdraud sabiedrības veselību
econ.Konvention UNOANO konvencija
cultur., UNKonvention zum Schutz des Kulturerbes unter WasserKonvencija par zemūdens mantojuma aizsardzību
relig.Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenKonvencija par kultūras vērtību aizsardzību bruņota konflikta gadījumā
h.rghts.act.Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija
gen.Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenEiropas Cilvēktiesību konvencija
UNKonvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der FrauKonvencija par jebkādas sieviešu diskriminācijas izskaušanu
gen.Konvention zur internationalen Vereinheitlichung und Vervollkommnung des metrischen SystemsMetra konvencija
h.rghts.act., UNKonvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution andererKonvencija par cīņu ar cilvēku tirdzniecību unprostitūcijas ekspluatēšanu no trešo personu puses
h.rghts.act., UNKonvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von ProstituiertenKonvencija par cīņu ar cilvēku tirdzniecību unprostitūcijas ekspluatēšanu no trešo personu puses
lawKonvention über das Küstenmeer und die AnschlusszoneKonvencija par teritoriālo jūru un pieguļošo zonu
min.prod., fish.farm.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenKonvencija par zveju un dzīvo resursu saglabāšanu Baltijas jūrā un Beltos
gen.Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 14.bis protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Divpadsmitais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der KonventionCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Četrpadsmitais protokols, ar ko groza Konvencijas kontroles sistēmu
h.rghts.act.Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Devītais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Desmitais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Astotais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen UmständenEiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trīspadsmitais protokols par nāvessoda pilnīgu atcelšanu
h.rghts.act.Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wirdCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Otrais protokols, kas piešķir Eiropas Cilvēktiesību tiesai pilnvaras sniegt rekomendējoša rakstura viedokli
gen.Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wirdCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Otrais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werdenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trešais protokols, ar ko groza Konvencijas 29., 30. un 34. pantu
gen.Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werdenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Piektais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werdenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Piektais protokols, ar ko groza Konvencijas 22. un 40. pantu
gen.Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werdenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trešais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sindCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols, kurš nodrošina zināmas tiesības un brīvības, kuras nav iekļautas konvencijā un tās Pirmajā protokolā
gen.Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sindCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Septītais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Sestais protokols
h.rghts.act.Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten KontrollmechanismusCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Vienpadsmitais protokols, kas pārstrukturē ar šo konvenciju iedibināto kontroles mehānismu
law, construct.Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtokols par Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktu, kas attiecas uz Savienības pievienošanos Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijai
environ.Regionale Konventionreģionālā konvencija
immigr.Verfolgungsgründe nach der Genfer Konvention, KonventionsgründeŽenēvas konvencijas noteiktie vajāšanas pamati
lawWiener Konvention über die StaatennachfolgeVīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā
lawWiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von StaatenVīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā
lawWiener Konvention über die Staatennachfolge in VerträgeVīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomā
lawWiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche VerträgeVīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomā
ed.Zusatzprotokoll zur Europäischen Konvention über die Gleichwertigkeit der ReifezeugnisseEiropas Konvencijas par diplomu līdzvērtību iestājai universitātēs Protokols
h.rghts.act.Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenCilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Protokols
gen.Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen ZweckenKonvencijas par cilvēktiesībām un biomedicīnu Papildu protokols par ģenētisko testēšanu veselības aizsardzības nolūkos
h.rghts.act., med.Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und GewebeKonvencijas par cilvēktiesībām un biomedicīnu Papildu protokols par cilvēka orgānu un audu transplantāciju