Subject | German | Latvian |
environ. | Bilaterale Konvention | divpusējā konvencija |
gen. | Bioethik-Konvention | Ovjedo konvencija |
h.rghts.act., med. | Bioethik-Konvention | Konvencija par cilvēktiesību un cilvēka cieņas aizsardzību bioloģijā un medicīnā |
gen. | Bioethik-Konvention | Konvencija par cilvēktiesībām un biomedicīnu |
min.prod., fish.farm. | Danziger Konvention | Konvencija par zveju un dzīvo resursu saglabāšanu Baltijas jūrā un Beltos |
econ. | Europäische Konvention | Eiropas konvencija |
h.rghts.act. | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija |
gen. | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Eiropas Cilvēktiesību konvencija |
h.rghts.act. | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Eiropas Konvencija par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu |
ed. | Europäische Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse | Eiropas Konvencija par diplomu līdzvērtību iestājai universitātēs |
patents. | Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks | Eiropas Konvencija par autortiesību un blakustiesību jautājumiem saistībā ar pārrobežu satelīta apraidi |
immigr. | Genfer Konvention von 1951 und Protokoll von 1967 | 1951.gada Ženēvas konvencija un 1967.gada protokols |
environ. | Globale Konvention | globāla konvencija |
fish.farm. | ICCAT-Konvention | Starptautiskā konvencija par Atlantijas tunzivju saglabāšanu |
gen. | ICCAT-Konvention | ICCAT konvencija |
econ. | internationale Konvention | starptautiska konvencija |
law, social.sc., polit. | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | Starptautiskā konvencija par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību |
law, social.sc., polit. | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern | Starptautiskā konvencija par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību |
fish.farm. | Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | Starptautiskā konvencija par Atlantijas tunzivju saglabāšanu |
gen. | Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | ICCAT konvencija |
h.rghts.act. | Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten | Eiropas Padomes Konvencija par piekļuvi oficiāliem dokumentiem |
gen. | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge | Eiropas Padomes Konvencija par bezvalstniecības novēršanu attiecībā uz valsts pēctecību |
crim.law., fin. | Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten | Konvencija par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanu, kā arī šo līdzekļu meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju |
gen. | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Medicīnisko noziegumu konvencija |
gen. | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Eiropas Padomes Konvencija par medikamentu viltošanu un līdzīgiem noziedzīgiem nodarījumiem, kas apdraud sabiedrības veselību |
econ. | Konvention UNO | ANO konvencija |
cultur., UN | Konvention zum Schutz des Kulturerbes unter Wasser | Konvencija par zemūdens mantojuma aizsardzību |
relig. | Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Konvencija par kultūras vērtību aizsardzību bruņota konflikta gadījumā |
h.rghts.act. | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija |
gen. | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Eiropas Cilvēktiesību konvencija |
UN | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Konvencija par jebkādas sieviešu diskriminācijas izskaušanu |
gen. | Konvention zur internationalen Vereinheitlichung und Vervollkommnung des metrischen Systems | Metra konvencija |
h.rghts.act., UN | Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvencija par cīņu ar cilvēku tirdzniecību unprostitūcijas ekspluatēšanu no trešo personu puses |
h.rghts.act., UN | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Konvencija par cīņu ar cilvēku tirdzniecību unprostitūcijas ekspluatēšanu no trešo personu puses |
law | Konvention über das Küstenmeer und die Anschlusszone | Konvencija par teritoriālo jūru un pieguļošo zonu |
min.prod., fish.farm. | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Konvencija par zveju un dzīvo resursu saglabāšanu Baltijas jūrā un Beltos |
gen. | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 14.bis protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Divpadsmitais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Četrpadsmitais protokols, ar ko groza Konvencijas kontroles sistēmu |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Devītais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Desmitais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Astotais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen | Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trīspadsmitais protokols par nāvessoda pilnīgu atcelšanu |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Otrais protokols, kas piešķir Eiropas Cilvēktiesību tiesai pilnvaras sniegt rekomendējoša rakstura viedokli |
gen. | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Otrais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trešais protokols, ar ko groza Konvencijas 29., 30. un 34. pantu |
gen. | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Piektais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Piektais protokols, ar ko groza Konvencijas 22. un 40. pantu |
gen. | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trešais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols, kurš nodrošina zināmas tiesības un brīvības, kuras nav iekļautas konvencijā un tās Pirmajā protokolā |
gen. | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Septītais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Sestais protokols |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Vienpadsmitais protokols, kas pārstrukturē ar šo konvenciju iedibināto kontroles mehānismu |
law, construct. | Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protokols par Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktu, kas attiecas uz Savienības pievienošanos Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijai |
environ. | Regionale Konvention | reģionālā konvencija |
immigr. | Verfolgungsgründe nach der Genfer Konvention, Konventionsgründe | Ženēvas konvencijas noteiktie vajāšanas pamati |
law | Wiener Konvention über die Staatennachfolge | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā |
law | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā |
law | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomā |
law | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomā |
ed. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse | Eiropas Konvencijas par diplomu līdzvērtību iestājai universitātēs Protokols |
h.rghts.act. | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Protokols |
gen. | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken | Konvencijas par cilvēktiesībām un biomedicīnu Papildu protokols par ģenētisko testēšanu veselības aizsardzības nolūkos |
h.rghts.act., med. | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe | Konvencijas par cilvēktiesībām un biomedicīnu Papildu protokols par cilvēka orgānu un audu transplantāciju |