Subject | German | Latvian |
comp., MS | A2A-Integration | integrācija "programma-programmai" |
fin., insur. | a) Aufschlag | peļņa |
fin., insur. | a) Aufschlag | starpība |
fin., insur. | a) Aufschlag | marža |
comp., MS | A Capella | A capella |
comp., MS | A-Datensatz | A ieraksts |
econ., commer. | A-Fördergebiet | "a" apgabals |
phys.sc., tech. | A-Gewichtung | A-korekcija |
chem. | A-Kohle | aktivētā ogle |
chem. | A-Kohle | aktīvā ogle |
gen. | A-Punkt-Vermerk | "A" punkta piezīme |
comp., MS | A/V-Edgeserver | A/V Edge serveris |
comp., MS | A/V-Konferenzserver | Audio/video konferenču serveris |
obs., sugar. | A-Zucker | A cukurs |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, ar ko izveido sistēmu Norvēģijas Karalistes līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
transp., avia. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm par gaisa pārvadātāju veikto pasažieru datu reģistra PDR datu apstrādi un pārsūtīšanu Amerikas Savienoto Valstu Iekšzemes drošības departamentam |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Eiropas Savienības un Bulgārijas Republikas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Bulgārijas Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, ar ko izveido sistēmu Islandes Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijas |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Eiropas Savienības un Kanādas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Kanādas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Rumāniju, ar ko izveido sistēmu Rumānijas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās |
transp., avia. | Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen | Konvencija par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos |
gen. | Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen | Tokijas konvencija |
environ. | Aktionsrahmen für die Anpassung an den Klimawandel | pielāgošanās rīcības sistēma |
gen. | an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | militārās jomas "Erasmus" |
gen. | an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Eiropas jauno virsnieku apmaiņas programmas ierosme |
patents. | an dem Verfahren beteiligt sein | būt procesā iesaistītai pusei |
law, immigr. | an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | uz robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | pie robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | uz robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | pie robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum | uz robežas izsniegta vīza |
law, immigr. | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum | pie robežas izsniegta vīza |
IT | an einem entfernten Standort befindliche Hardware | attālā aparatūra |
chem. | An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Glabāt labi vēdināmā vietā. |
chem. | An einem trockenen Ort aufbewahren. | Glabāt sausā vietā. |
comp., MS | An Pinnwand schreiben | rakstīt viesu grāmatā |
polit. | an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen | piedalīties darbā ar padomdevēja tiesībām |
comp., MS | "An ""Start"" anheften" | Piespraust sākuma ekrānam |
transp., avia. | An- und Abflugzeit | laika niša |
transp., avia. | An- und Abflugzeit | laika logs |
comp., MS | An vorhandener Konferenz teilnehmen... | Pievienoties esošajai sarunai... |
comp., MS | An-Zeile | adreses rindiņa |
lab.law. | Anbindung an den Arbeitsmarkt | piesaiste darba tirgum |
transp. | Anfahrvermögen an Steigungen | kāpumstartspēja |
gen. | Anforderungen an den Informationsaustausch | informācijas apmaiņas prasības |
econ., social.sc., empl. | Angebot an Arbeitskräften | darbaspēka pieejamība |
proced.law. | Annahme an Kindes Statt | adopcija |
econ. | Anpassung an den Klimawandel | pielāgošanās klimata pārmaiņām |
fin. | Anpassung an die Risiken | pielāgošana riskiem |
commun. | Anschluss an das öffentliche Telefonnetz | pieslēgums publiskajam telefonu tīklam |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai zinātnes un tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvu par dzeramā ūdens kvalitāti |
polit. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
polit. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm |
environ., chem. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
environ., chem. | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
environ., chem. | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
polit. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti |
environ., chem. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
chem. | Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu. |
chem. | Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. | Ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
chem. | BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. | IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
chem. | BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. | IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
environ. | Bericht an den Minister | ziņojums ministram |
econ. | Beschwerde an die Kommission | sūdzība Komisijai |
econ., fin. | Bestand an öffentlichen Schuldtiteln | valsts parādzīmju turējumi |
law | Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung | dalība kriminālā organizācijā |
environ. | "Business as usual"-Szenario | status quo scenārijs |
environ. | "Business as usual"-Szenario | ierastās darbības scenārijs |
IT, tech. | D/A-Wandler | ciparanalogu pārveidotājs |
econ. | Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds |
chem. | Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. | Izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
polit. | Direktion A | Administrācijas un finanšu direkcija |
gen. | Direktion A | A direkcija |
polit. | Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr | 1A direktorāts - Iekšējais tirgus, vide, transports |
polit. | Direktion 1A - Humanressourcen | Cilvēkresursu direktorāts |
polit. | Direktion 1A - Humanressourcen | 1A direktorāts - Cilvēkresursi |
polit. | Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen | Protokola un konferenču direktorāts |
polit. | Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen | 2A direktorāts - Protokols un konferences |
comp., MS | Durchstellen an eigenes Gerät | Personiska pārsūtīšana |
comp., MS | E/A | ievadizvade |
comp., MS | E/A-Anschluss | Ievadizvades ports |
comp., MS | E/A-Paketanforderung | ievadizvades pieprasījuma pakete |
comp., MS | E/A-Stapelposition | ievadizvades steka atrašanās vieta |
comp., MS | Edgedienst für A/V-Konferenzen | Audio/video konferenču malas servera pakalpojums |
econ. | Eigentum an beweglichen Sachen | personisks īpašums |
econ. | Eigentum an Gütern | īpašuma tiesības |
econ. | Eigentum an unbeweglichen Sachen | nekustamais īpašums |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarke | licences vai citu tiesību reģistrācija attiecībā uz Kopienas preču zīmi |
comp., MS | E-Mail an Website | E-pasts uz vietni |
immigr. | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen Union | Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām |
gen. | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām |
econ., social.sc. | Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die allgemeine Gleichwertigkeit der Studienzeiten an Universitäten | Eiropas Konvencija par universitātes studiju periodu vispārēju līdzvērtību |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Eiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību tiesā |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Eiropas Līgums par personām, kas piedalās Eiropas Cilvēktiesību tiesas procesā |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Eiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību komisijā un Eiropas Cilvēktiesību tiesā |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland | Eiropas Nolīgums par stipendiju izmaksu turpināšanu studentiem, kas studē ārvalstīs |
health. | Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Eiropas Nolīgums par medicīniskās aprūpes nodrošināšanu personām pagaidu uzturēšanās laikā |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die Gleichwertigkeit der Studienzeit an den Universitäten | Eiropas Konvencija par universitātes studiju periodu līdzvērtību |
h.rghts.act. | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Konvencijas par bērna tiesībām papildu protokols par bērnu iesaistīšanu bruņotos konfliktos |
h.rghts.act. | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Konvencijas par bērna tiesībām fakultatīvais protokols par bērnu iesaistīšanu bruņotos konfliktos |
comp., MS | Feld "An" | adreses lodziņš |
comp., MS | Frei an Bord | franko kuģa klājs |
polit. | GD A 3 | direktorāts - Tulkošana un dokumentu pārvaldība |
polit. | GD A 4 | direktorāts - Finanses |
polit. | GD A 4 | Finanšu direktorāts |
polit. | GD A 3 | Tulkošanas un dokumentu pārvaldības direktorāts |
polit. | GD A 2 | Protokola, konferenču, ēku un loģistikas direktorāts |
polit. | GD A 2 | direktorāts - Protokols, konferences, ēkas un loģistika |
polit. | GD A 1 | direktorāts - Cilvēkresursi un personāla pārvalde |
polit. | GD A 2A | 2A direktorāts - Protokols un konferences |
polit. | GD A 2A | Protokola un konferenču direktorāts |
polit. | GD A 2B | Ēku un loģistikas direktorāts |
polit. | GD A 2B | 2B direktorāts - Ēkas un loģistika |
polit. | GD A SSCIS | Drošības, drošuma un sakaru un informācijas sistēmu direktorāts |
polit. | GD A SSCIS | Drošība, drošums un sakaru un informācijas sistēmas |
immigr. | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | Kopīgā konsulārā instrukcija diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulātiem |
gen. | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | Kopīgā konsulārā instrukcija |
polit. | Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | A ģenerāldirektorāts - Administrācija |
polit. | Generaldirektion A - Verwaltung | A ģenerāldirektorāts - Administrācija |
econ. | Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken" | princips "vispirms domāt par mazajiem uzņēmumiem" |
fin. | hoher Grad an dauerhafter Konvergenz | augsts noturīgas konverģences līmenis |
gen. | I/A-Punkt-Vermerk | "I/A" punkta piezīme |
comp., MS | im Speicher abgebildeter E/A | kartēta ievadizvades atmiņa |
chem. | In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren. | Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē. |
health. | Influenza AH1N1v | Ziemeļamerikas gripa |
health. | Influenza AH1N1v | "Meksikas gripa" |
med. | Influenzavirus AH1N1v | jauns gripas vīrusa paveids |
immigr. | integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzen | ārējo robežu integrēta pārvaldība |
gen. | integriertes Grenzschutzsystem an den Aussengrenzen | integrēta ārējo robežu pārvaldības sistēma |
med., pharma. | Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln | Starptautiskā konference par cilvēkiem paredzēto zāļu reģistrācijas tehnisko prasību saskaņošanu |
health., pharma. | Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Tierarzneimitteln | Starptautiskā sadarbība veterināro zāļu reģistrācijas tehnisko prasību saskaņošanā |
gen. | Kontrollen an den Binnengrenzen | iekšējo robežu kontrole |
econ., fin. | Kreditvergabe an die Wirtschaft | ekonomikas kreditēšana |
chem. | Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren. | Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā. |
immigr. | Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen | Vidusjūras Krasta apsardzes tīkls |
econ. | Mangel an Arbeitskräften | darbaspēka trūkums |
environ. | Maßnahmen für den Klimaschutz und zur Anpassung an den Klimawandel | klimata pārmaiņu mazināšanas un pielāgošanās politika |
comp., MS | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | Altstoff Recycling Austria AG paziņojums |
health., pharma. | Mitteilung an die Antragsteller | paziņojums pieteikuma iesniedzējiem |
life.sc. | Mutation an einem zweiten Genort | otrā saita mutācija |
proced.law. | N/A DE | pienākums palīdzēt viens otram |
proced.law. | N/A DE | slepena laulība |
proced.law. | N/A DE | N/A LV |
gen. | N/A DE | ģimene vienā taisnā līnijā |
law, immigr. | N/A ITDE | izbraukšanas rīkojuma neizpildes gadījumā pieņemts rīkojums atstāt valsti |
proced.law. | N/A DE | vienīgais adoptētājs |
proced.law. | N/A DE | atteikšanās atdot bērnu pilnvarotai personai |
gen. | N/A DE | ģimenes lietas |
fin., agric. | Nachprüfung an Ort und Stelle | pārbaude uz vietas |
gen. | Nationales Aktionsprogramm zur Anpassung an den Klimawandel | valsts pielāgošanās rīcības programma |
account. | Nettozugang an nichtproduzierten Vermögensgütern | neražoto nefinanšu aktīvu iegāde mīnus realizācija |
account. | Nettozugang an Wertsachen | vērtslietu iegāde mīnus realizācija |
med. | neuartiges Influenza-Virus des Typs AH1N1 | jauns gripas vīrusa paveids |
comp., MS | Office 365 Education A2 für Lehrpersonal | Office 365 Education A2 augstskolu mācībspēkiem |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Lehrpersonal | Office 365 Education A3 augstskolu mācībspēkiem |
comp., MS | Office 365 Education A4 für Lehrpersonal | Office 365 Education A4 augstskolu mācībspēkiem |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Lehrpersonal – Testversion | Office 365 Education A3 augstskolu mācībspēkiem, izmēģinājumversija |
comp., MS | Office 365 Education A2 für Studenten | Office 365 Education A2 studentiem |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Studenten | Office 365 Education A3 studentiem |
comp., MS | Office 365 Education A4 für Studenten | Office 365 Education A4 studentiem |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Studenten – Testversion | Office 365 Education A3 studentiem, izmēģinājumversija |
comp., MS | Office 365 ProPlus A für Lehrpersonal | Office 365 ProPlus A augstskolu mācībspēkiem |
comp., MS | Office 365 ProPlus A für Studenten | Office 365 ProPlus A studentiem |
chem. | Peakbreite an der Basis | smailes platums pie pamata |
chem. | Peakbreite zwischen den Tangenten an der Basislinie | smailes platums pie pamata |
comp., MS | Per E-Mail an mich gesendete Notizen | Man e-pastā atsūtītās piezīmes |
comp., MS | Persönliche Nachricht an Vorname senden | Sūtīt vārds ātro ziņojumu |
fin. | Pfandrecht an einem Luftfahrzeug | gaisa kuģu ķīla |
econ. | Preis frei an Bord | brīvas klājpiegādes cena |
patents. | Recht an der eigenen Abbildung | tiesības uz grafisko atveidojumu |
patents. | Recht an der Gemeinschaftsmarke | reģistrētas tiesības attiecībā uz Kopienas preču zīmi |
polit. | Referat A3 | Darba nosacījumu, tiesību un apmācības nodaļa |
polit. | Referat A2 | Pieņemšanas darbā un karjeras virzības nodaļa |
gen. | Referat A3 | A3 nodaļa |
polit. | Referat A1 | Budžeta un finanšu nodaļa |
polit. | Referat A4 | Vispārīgo administratīvo lietu nodaļa |
gen. | Referat A4 | A4 nodaļa |
gen. | Referat A2 | A2 nodaļa |
gen. | Referat A1 | A1 nodaļa |
polit. | Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Tiesību aktu kvalitātes A nodaļa - Ekonomikas un zinātnes politika |
account. | Reinvestierte Gewinne aus der/an die übrige Welt | atkārtoti ieguldītie ieņēmumi no ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem |
polit. | Rücküberweisung an einen Ausschuss | nodošana atpakaļ komitejai |
med. | Schweinegrippe-Virus AH1N1 | jauns gripas vīrusa paveids |
IT | Software as a Service | programmatūras pakalpojums |
IT | Software as a Service | programmatūra kā pakalpojums |
fin. | Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz | procentu likmes pārskatīšanas datums |
med., life.sc. | Test an der Maus | peļu apmatojuma plankumainības tests |
polit. | Unterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung | Individuālo iekārtu maiņas atbalsta dienests |
health. | Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Piemērošanas kārtība 1980. gada 17. oktobra Eiropas Nolīgumam par medicīniskās aprūpes nodrošināšanu personām pagaidu uzturēšanās laikā |
commer., polit. | Verkauf an der Tür | tiešā tirdzniecība mājās |
life.sc., environ. | Verlust an biologischer Vielfalt | bioloģiskās daudzveidības zudums |
law, immigr. | Schengen-Visum Typ A | lidostas tranzīta vīza |
law, immigr. | Schengen-Visum Typ A | lidostas tranzītvīza |
law, immigr. | Schengen-Visum Typ A | A kategorijas vīza |
chem. | Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Aizsargāt no saules gaismas. Glabāt labi vēdināmās telpās. |
interntl.trade. | Weitervergabe an Nachunternehmer | apakšuzņēmuma līguma slēgšana |
econ. | Weitervergabe an Nachunternehmer | apakšuzņēmums |
polit. | wird voraussichtlich A-Punkt | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "I" punktu |
polit. | wird voraussichtlich A-Punkt | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "A" punktu |
fin. | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse | vērtspapīru iekļaušana fondu biržas sarakstā |
fin., econ. | zum Handel an einem Handelsplatz zulassen | iekļaut tirdzniecības vietā |
law, immigr. | Zurückweisung an der Grenze | N/A FR LV |
gen. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung | Eiropas vietējo pašvaldību hartas Papildu protokols par tiesībām piedalīties vietējās pašpārvaldes darbā |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Šengenas konvencija |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām |
health. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats über die Ausgabe eines internationalen Gutscheinhefts für die Instandsetzung von Prothesen und orthopädischen Hilfsmitteln an militärische und zivile Kriegsbeschädigte | Nolīgums starp Eiropas Padomes dalībvalstīm par to, ka militāriem un civiliem kara invalīdiem tiek izdotas starptautiskas talonu grāmatiņas, lai remontētu protēzes un ortopēdiskas ierīces |
immigr. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Šengenas nolīgums |
immigr. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Nolīgums starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām |
immigr. | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | Konvencija par pasu kontroles atcelšanu pie Ziemeļvalstu iekšējām robežām |
immigr. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Nolīgums par Zviedrijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgajām robežām |
environ., UN | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten | Konvencija par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem |
gen. | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten | Orhūsas konvencija |
transp., mil., grnd.forc., avia. | Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung | Konvencija par starptautiskajām garantijām attiecībā uz pārvietojamām iekārtām |
gen. | Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung | Keiptaunas konvencija |
polit. | Überweisung an den Ausschuss | jautājuma nodošana komitejai |