DictionaryForumContacts

   German
Terms containing An | all forms | exact matches only
SubjectGermanLatvian
comp., MSA2A-Integrationintegrācija "programma-programmai"
fin., insur.a) Aufschlagpeļņa
fin., insur.a) Aufschlagstarpība
fin., insur.a) Aufschlagmarža
comp., MSA CapellaA capella
comp., MSA-DatensatzA ieraksts
econ., commer.A-Fördergebiet"a" apgabals
phys.sc., tech.A-GewichtungA-korekcija
chem.A-Kohleaktivētā ogle
chem.A-Kohleaktīvā ogle
gen.A-Punkt-Vermerk"A" punkta piezīme
comp., MSA/V-EdgeserverA/V Edge serveris
comp., MSA/V-KonferenzserverAudio/video konferenču serveris
obs., sugar.A-ZuckerA cukurs
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionNolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, ar ko izveido sistēmu Norvēģijas Karalistes līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās
transp., avia.Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland SecurityNolīgums starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm par gaisa pārvadātāju veikto pasažieru datu reģistra PDR datu apstrādi un pārsūtīšanu Amerikas Savienoto Valstu Iekšzemes drošības departamentam
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionEiropas Savienības un Bulgārijas Republikas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Bulgārijas Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionNolīgums starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, ar ko izveido sistēmu Islandes Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijas
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionEiropas Savienības un Kanādas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Kanādas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionNolīgums starp Eiropas Savienību un Rumāniju, ar ko izveido sistēmu Rumānijas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās
transp., avia.Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene HandlungenKonvencija par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos
gen.Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene HandlungenTokijas konvencija
environ.Aktionsrahmen für die Anpassung an den Klimawandelpielāgošanās rīcības sistēma
gen.an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildungmilitārās jomas "Erasmus"
gen.an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der GrundausbildungEiropas jauno virsnieku apmaiņas programmas ierosme
patents.an dem Verfahren beteiligt seinbūt procesā iesaistītai pusei
law, immigr.an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visumuz robežas izsniegta vīza
law, immigr.an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visumpie robežas izsniegta vīza
law, immigr.an der Grenze erteilter Sichtvermerkuz robežas izsniegta vīza
law, immigr.an der Grenze erteilter Sichtvermerkpie robežas izsniegta vīza
law, immigr.an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visumuz robežas izsniegta vīza
law, immigr.an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visumpie robežas izsniegta vīza
ITan einem entfernten Standort befindliche Hardwareattālā aparatūra
chem.An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.Glabāt labi vēdināmā vietā.
chem.An einem trockenen Ort aufbewahren.Glabāt sausā vietā.
comp., MSAn Pinnwand schreibenrakstīt viesu grāmatā
polit.an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmenpiedalīties darbā ar padomdevēja tiesībām
comp., MS"An ""Start"" anheften"Piespraust sākuma ekrānam
transp., avia.An- und Abflugzeitlaika niša
transp., avia.An- und Abflugzeitlaika logs
comp., MSAn vorhandener Konferenz teilnehmen...Pievienoties esošajai sarunai...
comp., MSAn-Zeileadreses rindiņa
lab.law.Anbindung an den Arbeitsmarktpiesaiste darba tirgum
transp.Anfahrvermögen an Steigungenkāpumstartspēja
gen.Anforderungen an den Informationsaustauschinformācijas apmaiņas prasības
econ., social.sc., empl.Angebot an Arbeitskräftendarbaspēka pieejamība
proced.law.Annahme an Kindes Stattadopcija
econ.Anpassung an den Klimawandelpielāgošanās klimata pārmaiņām
fin.Anpassung an die Risikenpielāgošana riskiem
commun.Anschluss an das öffentliche Telefonnetzpieslēgums publiskajam telefonu tīklam
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittKomiteja, kas izveidota, lai zinātnes un tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvu par dzeramā ūdens kvalitāti
polit.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen FortschrittKomiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā
polit.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen FortschrittKomiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm
environ., chem.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen FortschrittKomiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā
environ., chem.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und ZubereitungenKomiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā
environ., chem.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und ZubereitungenKomiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā
polit.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittKomiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti
environ., chem.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen FortschrittKomiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā
chem.Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu.
chem.Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.Ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.
chem.BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.
chem.BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.
environ.Bericht an den Ministerziņojums ministram
econ.Beschwerde an die Kommissionsūdzība Komisijai
econ., fin.Bestand an öffentlichen Schuldtitelnvalsts parādzīmju turējumi
lawBeteiligung an einer kriminellen Vereinigungdalība kriminālā organizācijā
environ."Business as usual"-Szenariostatus quo scenārijs
environ."Business as usual"-Szenarioierastās darbības scenārijs
IT, tech.D/A-Wandlerciparanalogu pārveidotājs
econ.Der Europäische Fonds für die Anpassung an die GlobalisierungEiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds
chem.Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.Izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot.
polit.Direktion AAdministrācijas un finanšu direkcija
gen.Direktion AA direkcija
polit.Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr1A direktorāts - Iekšējais tirgus, vide, transports
polit.Direktion 1A - HumanressourcenCilvēkresursu direktorāts
polit.Direktion 1A - Humanressourcen1A direktorāts - Cilvēkresursi
polit.Direktion 2A - Protokoll, KonferenzenProtokola un konferenču direktorāts
polit.Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen2A direktorāts - Protokols un konferences
comp., MSDurchstellen an eigenes GerätPersoniska pārsūtīšana
comp., MSE/Aievadizvade
comp., MSE/A-AnschlussIevadizvades ports
comp., MSE/A-Paketanforderungievadizvades pieprasījuma pakete
comp., MSE/A-Stapelpositionievadizvades steka atrašanās vieta
comp., MSEdgedienst für A/V-KonferenzenAudio/video konferenču malas servera pakalpojums
econ.Eigentum an beweglichen Sachenpersonisks īpašums
econ.Eigentum an Güternīpašuma tiesības
econ.Eigentum an unbeweglichen Sachennekustamais īpašums
lawEintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarkelicences vai citu tiesību reģistrācija attiecībā uz Kopienas preču zīmi
comp., MSE-Mail an WebsiteE-pasts uz vietni
immigr.Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen UnionEiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām
gen.Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionEiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām
econ., social.sc.Europäischer Fonds für die Anpassung an die GlobalisierungEiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds
ed.Europäisches Übereinkommen über die allgemeine Gleichwertigkeit der Studienzeiten an UniversitätenEiropas Konvencija par universitātes studiju periodu vispārēju līdzvērtību
h.rghts.act.Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden PersonenEiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību tiesā
h.rghts.act.Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden PersonenEiropas Līgums par personām, kas piedalās Eiropas Cilvēktiesību tiesas procesā
h.rghts.act.Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden PersonenEiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību komisijā un Eiropas Cilvēktiesību tiesā
ed.Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im AuslandEiropas Nolīgums par stipendiju izmaksu turpināšanu studentiem, kas studē ārvalstīs
health.Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem AufenthaltEiropas Nolīgums par medicīniskās aprūpes nodrošināšanu personām pagaidu uzturēšanās laikā
ed.Europäisches Übereinkommen über die Gleichwertigkeit der Studienzeit an den UniversitätenEiropas Konvencija par universitātes studiju periodu līdzvērtību
h.rghts.act.Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten KonfliktenKonvencijas par bērna tiesībām papildu protokols par bērnu iesaistīšanu bruņotos konfliktos
h.rghts.act.Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten KonfliktenKonvencijas par bērna tiesībām fakultatīvais protokols par bērnu iesaistīšanu bruņotos konfliktos
comp., MSFeld "An"adreses lodziņš
comp., MSFrei an Bordfranko kuģa klājs
polit.GD A 3direktorāts - Tulkošana un dokumentu pārvaldība
polit.GD A 4direktorāts - Finanses
polit.GD A 4Finanšu direktorāts
polit.GD A 3Tulkošanas un dokumentu pārvaldības direktorāts
polit.GD A 2Protokola, konferenču, ēku un loģistikas direktorāts
polit.GD A 2direktorāts - Protokols, konferences, ēkas un loģistika
polit.GD A 1direktorāts - Cilvēkresursi un personāla pārvalde
polit.GD A 2A2A direktorāts - Protokols un konferences
polit.GD A 2AProtokola un konferenču direktorāts
polit.GD A 2BĒku un loģistikas direktorāts
polit.GD A 2B2B direktorāts - Ēkas un loģistika
polit.GD A SSCISDrošības, drošuma un sakaru un informācijas sistēmu direktorāts
polit.GD A SSCISDrošība, drošums un sakaru un informācijas sistēmas
immigr.Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werdenKopīgā konsulārā instrukcija diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulātiem
gen.Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werdenKopīgā konsulārā instrukcija
polit.Generaldirektion A - Personal und VerwaltungA ģenerāldirektorāts - Administrācija
polit.Generaldirektion A - VerwaltungA ģenerāldirektorāts - Administrācija
econ.Grundsatz "zuerst an die kleinen Betriebe denken"princips "vispirms domāt par mazajiem uzņēmumiem"
fin.hoher Grad an dauerhafter Konvergenzaugsts noturīgas konverģences līmenis
gen.I/A-Punkt-Vermerk"I/A" punkta piezīme
comp., MSim Speicher abgebildeter E/Akartēta ievadizvades atmiņa
chem.In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren.Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē.
health.Influenza AH1N1vZiemeļamerikas gripa
health.Influenza AH1N1v"Meksikas gripa"
med.Influenzavirus AH1N1vjauns gripas vīrusa paveids
immigr.integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzenārējo robežu integrēta pārvaldība
gen.integriertes Grenzschutzsystem an den Aussengrenzenintegrēta ārējo robežu pārvaldības sistēma
med., pharma.Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von HumanarzneimittelnStarptautiskā konference par cilvēkiem paredzēto zāļu reģistrācijas tehnisko prasību saskaņošanu
health., pharma.Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von TierarzneimittelnStarptautiskā sadarbība veterināro zāļu reģistrācijas tehnisko prasību saskaņošanā
gen.Kontrollen an den Binnengrenzeniekšējo robežu kontrole
econ., fin.Kreditvergabe an die Wirtschaftekonomikas kreditēšana
chem.Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren.Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā.
immigr.Küstenpatrouillennetz an den südlichen SeeaußengrenzenVidusjūras Krasta apsardzes tīkls
econ.Mangel an Arbeitskräftendarbaspēka trūkums
environ.Maßnahmen für den Klimaschutz und zur Anpassung an den Klimawandelklimata pārmaiņu mazināšanas un pielāgošanās politika
comp., MSMeldung an die Altstoff Recycling Austria AGAltstoff Recycling Austria AG paziņojums
health., pharma.Mitteilung an die Antragstellerpaziņojums pieteikuma iesniedzējiem
life.sc.Mutation an einem zweiten Genortotrā saita mutācija
proced.law.N/A DEpienākums palīdzēt viens otram
proced.law.N/A DEslepena laulība
proced.law.N/A DEN/A LV
gen.N/A DEģimene vienā taisnā līnijā
law, immigr.N/A ITDEizbraukšanas rīkojuma neizpildes gadījumā pieņemts rīkojums atstāt valsti
proced.law.N/A DEvienīgais adoptētājs
proced.law.N/A DEatteikšanās atdot bērnu pilnvarotai personai
gen.N/A DEģimenes lietas
fin., agric.Nachprüfung an Ort und Stellepārbaude uz vietas
gen.Nationales Aktionsprogramm zur Anpassung an den Klimawandelvalsts pielāgošanās rīcības programma
account.Nettozugang an nichtproduzierten Vermögensgüternneražoto nefinanšu aktīvu iegāde mīnus realizācija
account.Nettozugang an Wertsachenvērtslietu iegāde mīnus realizācija
med.neuartiges Influenza-Virus des Typs AH1N1jauns gripas vīrusa paveids
comp., MSOffice 365 Education A2 für LehrpersonalOffice 365 Education A2 augstskolu mācībspēkiem
comp., MSOffice 365 Education A3 für LehrpersonalOffice 365 Education A3 augstskolu mācībspēkiem
comp., MSOffice 365 Education A4 für LehrpersonalOffice 365 Education A4 augstskolu mācībspēkiem
comp., MSOffice 365 Education A3 für Lehrpersonal – TestversionOffice 365 Education A3 augstskolu mācībspēkiem, izmēģinājumversija
comp., MSOffice 365 Education A2 für StudentenOffice 365 Education A2 studentiem
comp., MSOffice 365 Education A3 für StudentenOffice 365 Education A3 studentiem
comp., MSOffice 365 Education A4 für StudentenOffice 365 Education A4 studentiem
comp., MSOffice 365 Education A3 für Studenten – TestversionOffice 365 Education A3 studentiem, izmēģinājumversija
comp., MSOffice 365 ProPlus A für LehrpersonalOffice 365 ProPlus A augstskolu mācībspēkiem
comp., MSOffice 365 ProPlus A für StudentenOffice 365 ProPlus A studentiem
chem.Peakbreite an der Basissmailes platums pie pamata
chem.Peakbreite zwischen den Tangenten an der Basisliniesmailes platums pie pamata
comp., MSPer E-Mail an mich gesendete NotizenMan e-pastā atsūtītās piezīmes
comp., MSPersönliche Nachricht an Vorname sendenSūtīt vārds ātro ziņojumu
fin.Pfandrecht an einem Luftfahrzeuggaisa kuģu ķīla
econ.Preis frei an Bordbrīvas klājpiegādes cena
patents.Recht an der eigenen Abbildungtiesības uz grafisko atveidojumu
patents.Recht an der Gemeinschaftsmarkereģistrētas tiesības attiecībā uz Kopienas preču zīmi
polit.Referat A3Darba nosacījumu, tiesību un apmācības nodaļa
polit.Referat A2Pieņemšanas darbā un karjeras virzības nodaļa
gen.Referat A3A3 nodaļa
polit.Referat A1Budžeta un finanšu nodaļa
polit.Referat A4Vispārīgo administratīvo lietu nodaļa
gen.Referat A4A4 nodaļa
gen.Referat A2A2 nodaļa
gen.Referat A1A1 nodaļa
polit.Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und WissenschaftTiesību aktu kvalitātes A nodaļa - Ekonomikas un zinātnes politika
account.Reinvestierte Gewinne aus der/an die übrige Weltatkārtoti ieguldītie ieņēmumi no ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem
polit.Rücküberweisung an einen Ausschussnodošana atpakaļ komitejai
med.Schweinegrippe-Virus AH1N1jauns gripas vīrusa paveids
ITSoftware as a Serviceprogrammatūras pakalpojums
ITSoftware as a Serviceprogrammatūra kā pakalpojums
fin.Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatzprocentu likmes pārskatīšanas datums
med., life.sc.Test an der Mauspeļu apmatojuma plankumainības tests
polit.Unterstützung bei Änderungen an der individuellen AusrüstungIndividuālo iekārtu maiņas atbalsta dienests
health.Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem AufenthaltPiemērošanas kārtība 1980. gada 17. oktobra Eiropas Nolīgumam par medicīniskās aprūpes nodrošināšanu personām pagaidu uzturēšanās laikā
commer., polit.Verkauf an der Türtiešā tirdzniecība mājās
life.sc., environ.Verlust an biologischer Vielfaltbioloģiskās daudzveidības zudums
law, immigr.Schengen-Visum Typ Alidostas tranzīta vīza
law, immigr.Schengen-Visum Typ Alidostas tranzītvīza
law, immigr.Schengen-Visum Typ AA kategorijas vīza
chem.Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.Aizsargāt no saules gaismas. Glabāt labi vēdināmās telpās.
interntl.trade.Weitervergabe an Nachunternehmerapakšuzņēmuma līguma slēgšana
econ.Weitervergabe an Nachunternehmerapakšuzņēmums
polit.wird voraussichtlich A-Punktiespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "I" punktu
polit.wird voraussichtlich A-Punktiespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "A" punktu
fin.Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboersevērtspapīru iekļaušana fondu biržas sarakstā
fin., econ.zum Handel an einem Handelsplatz zulasseniekļaut tirdzniecības vietā
law, immigr.Zurückweisung an der GrenzeN/A FR LV
gen.Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen VerwaltungEiropas vietējo pašvaldību hartas Papildu protokols par tiesībām piedalīties vietējās pašpārvaldes darbā
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenŠengenas konvencija
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenKonvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām
health.Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats über die Ausgabe eines internationalen Gutscheinhefts für die Instandsetzung von Prothesen und orthopädischen Hilfsmitteln an militärische und zivile KriegsbeschädigteNolīgums starp Eiropas Padomes dalībvalstīm par to, ka militāriem un civiliem kara invalīdiem tiek izdotas starptautiskas talonu grāmatiņas, lai remontētu protēzes un ortopēdiskas ierīces
immigr.Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenŠengenas nolīgums
immigr.Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenNolīgums starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām
immigr.Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen GrenzenKonvencija par pasu kontroles atcelšanu pie Ziemeļvalstu iekšējām robežām
immigr.Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenNolīgums par Zviedrijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgajām robežām
environ., UNÜbereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in UmweltangelegenheitenKonvencija par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem
gen.Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in UmweltangelegenheitenOrhūsas konvencija
transp., mil., grnd.forc., avia.Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher AusrüstungKonvencija par starptautiskajām garantijām attiecībā uz pārvietojamām iekārtām
gen.Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher AusrüstungKeiptaunas konvencija
polit.Überweisung an den Ausschussjautājuma nodošana komitejai