German | Estonian |
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | leping, millega muudetakse teist korda partnerluslepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa ühenduse ja selle liikmesriikide vahel |
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Cotonou lepingut teist korda muutev leping |
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | leping, millega muudetakse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000 |
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Cotonou lepingut esimest korda muutev leping |
Ad-hoc-Gruppe "Finanzierungsinstrumente im JI-Bereich" | ajutine justiits- ja siseküsimuste rahastamisvahendite töörühm |
Aktionsplan im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik | Euroopa naabruspoliitika tegevuskava |
Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | väljamaksena määratud pensioniskeem |
angegebene Leistung im Heizbetrieb | esitatud võimsus soojendamise korral |
angegebene Leistung im Heizbetrieb | esitatud soojendamisvõimsus |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | ELi–Montenegro töörühm |
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | Kongo Demokraatliku Vabariigi julgeolekusektori reformide alane Euroopa Liidu nõustamis- ja abimissioon |
Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Bulgarien | EL-Bulgaaria |
Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Bulgarien | delegatsioon ELi-Bulgaaria parlamentaarses ühiskomisjonis |
Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien | EL-Rumeenia |
Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien | delegatsioon ELi-Rumeenia parlamentaarses ühiskomisjonis |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Nõukogu eesistujat volitatakse nimetama isikud, kellel on õigus liidu nimel leping allkirjastada, eeldusel et see sõlmitakse, ning esitada järgmine deklaratsioon/teade , mis on lisatud lepingule / lepingu lõppaktile / …: |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud lepingule kokkuleppele, Euroopa Liidu, liidu nimel alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse, ning esitada järgmine deklaratsioon/teade , mis on lisatud lepingule (kokkuleppele) / lepingu (kokkuleppe) lõppaktile / …: |
Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | dialoog stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi raames |
die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. | Otsus on olemas kõikides keeltes, kuid ingliskeelne/prantsuskeelne versioon on lepingu ainus autentne versioon. Lepingu kokkuleppe teksti tõlked avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. |
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Kõnealune nimetus ei piira seisukohti staatuse suhtes ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244/99 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta. |
europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung | Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava |
Europäisches Verzeichnis der im Handel erhältlichen Stoffe | Euroopa kaubanduslike keemiliste ainete loetelu |
EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Kosovosse nimetatud Euroopa Liidu eriesindaja |
EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Euroopa Liidu eriesindaja Kosovos |
Friedensprozess im Nahen Osten | Lähis-Ida rahuprotsess |
Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühm |
Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Aafrika, Kariibi ja Vaikse ookeani riikide rühm |
Gruppe "Zusammenarbeit im Zollwesen" | tollikoostöö töörühm |
Handbuch für Vergabeverfahren im Rahmen von EU-Außenmaßnahmen | ELi välistegevuse raames lepingute sõlmimise korda käsitlev praktiline juhend |
Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten | halduskoormust käsitlev sõltumatute huvirühmade kõrgetasemeline töörühm |
im Auftrag | nimel |
im Einsatzgebiet | sõjateatrisisene |
im Einsatzgebiet | tandrisisene |
im Einsatzgebiet | taktikaline |
im Einsatzgebiet | sõjatandrisisene |
im Grenzbereich angetroffene Person | piirialal kinni peetud isik |
im Operationsgebiet | sõjatandrisisene |
im Operationsgebiet | taktikaline |
im Operationsgebiet | sõjateatrisisene |
im Operationsgebiet | tandrisisene |
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung | piiriületuse- ja sisserändealase teabe, analüüsi ja infovahetuse keskus |
integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | Euroopa Liidu integreeritud õigusriigimissioon Iraagis |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | institutsioonidevaheline kokkulepe |
Katalog der Fortschritte im Helsinki-Planzielprozess | edukataloog |
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum | BSEC |
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum | Musta Mere Majanduskoostöö Organisatsioon |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Cotonou leping |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | AKV-EÜ partnerlusleping |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | AKV-EÜ koostööleping |
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Koostööleping ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel |
Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung | poliitikavaldkondade arengusidusus |
Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | julgeolekusektori reformi alane Euroopa Liidu politseimissioon ja selle õigusalane kontaktüksus Kongo Demokraatlikus Vabariigis |
Programm "Mehr Sicherheit im Internet" | Safer Internet plus |
Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo | Euroopa Liidu õigusriigimissioon Kosovos |
Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls | KP register |
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | nõukogu direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta |
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | hoiuste intresside maksustamise direktiiv |
Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer | MEDA näidisprogramm |
Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer | Euroopa-Vahemere partnerluse raames toimuva majandus- ja sotsiaalstruktuuride reformiga kaasnevate rahaliste ja tehniliste meetmete näidisprogramm |
Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Rotterdami konventsioon |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo | Kosovosse nimetatud Euroopa Liidu eriesindaja |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo | Euroopa Liidu eriesindaja Kosovos |
spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken | eriprogramm "Terrorismi ning muude julgeolekuriskide ennetamine, nendeks valmisolek ja nende tagajärgede likvideerimine" |
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Aafrika, Kariibi ja Vaikse ookeani riigid |
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riigid |
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | AKV riigid |
Stellung im Beruf | hõiveseisund |
stellung im Erwerbsleben | hõiveseisund |
Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit | sisejulgeoleku komitee |
Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit | sisejulgeolekualase operatiivkoostöö alaline komitee |
Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit | COSI |
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte | kirjaliku menetluse teel vastu võetud õigusaktide nimekiri |
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | Lissaboni lepingu 1. detsembril 2009 jõustumise tulemusena on Euroopa Liit asendanud Euroopa Ühenduse ja on selle õigusjärglane, võttes nimetatud kuupäevast üle kõik Euroopa Ühenduse õigused ja kohustused. Seega tuleb vajaduse korral kokkuleppe tekstis esinevaid viiteid Euroopa Ühendusele või ühendusele käsitada viidetena Euroopa Liidule või liidule. |
Vorsitz im Rat | nõukogu eesistumine |
Vorsitz im Rat | nõukogu eesistuja ametikoht |
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | vahekohtu konventsioon |
Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi läbivaatamise mehhanism |