German | Dutch |
Aberkennung eines Anspruchs | verval van een recht |
Ablehnung eines Versicherungsantrags | afwijzing |
Abschließen eines Arbeitsvertrages | afsluiting van een aanwervingscontract |
Abtreten einer Leistung | afstaan van een verstrekking |
an eine Lebensversicherung gekoppelter Bausparvertrag | levensverzekering gekoppeld aan een building society |
Ansprüche aus einer Sicherheit geltend machen | een zekerheid uitwinnen |
Anwendungsbereich einer Vorschrift | toepassingsgebied van het reglement |
Anwendungsbereich eines Reglements | toepassingsgebied van het reglement |
auf einer Schätzung basierend | op basis van het rapporteringsformulier |
Aufhebung einer Rente | schorsing van een rente |
Aufhebung einer Rente | opschorting van een rente |
Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs | voortbestaan van een recht op prestaties |
Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs | behoud van een recht op prestaties |
Auslaufen eines Versicherungsbestandes | uitloop van portefeuille |
Ausschluss eines Anspruchs | verval van een recht |
Aussetzung einer Rente | schorsing van een rente |
Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht | verzoek om vrijstelling van de verplichte aansluiting |
Bedingung zur Anerkennung eines Anspruchs | voorwaarde tot erkenning van het recht |
Bedingung zur Bewilligung einer Rente | toekenningsvoorwaarde voor een pensioen |
Beginn der Laufzeit eines Kredits | aanvangsdatum ook: aanvang van de krediettermijn |
Begründung eines Leistungsanspruchs | ontstaan van een recht op verstrekkingen |
Begründung eines Leistungsanspruchs | verkrijgen van een recht op prestaties |
Begründung eines Leistungsanspruchs | ingaan van een recht op verstrekkingen |
Berechnung einer Leistung | berekening van een uitkering |
Bericht eines Dispacheurs | nota van de schade-expert |
Bericht eines Dispacheurs | nota van de dispacheur |
Besichtigung eines Schiffes | onderzoek van schip |
Besichtigung eines Schiffes | survey van schip |
Besichtigung eines Schiffes | inspectie van schip |
Beweis eines versicherbaren Interesses | polis waarbij houderschap belang bewijst |
Bewilligung einer Rente | toekenning van een pensioen |
Bürgschaftsschein für eine Vorauszahlung | borgstelling tot terugbetaling van een voorschot |
Bürgschaftsschein für eine Vorauszahlung | advance payment bond |
das Ruhen einer Leistung herbeiführen | een uitkering schorsen |
der Versicherungsfall tritt ein | schade geldt als aanwezig |
der Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung | verzekeringscontract met een verplichte franchise |
durch eine Einzelversicherung verdeckte Person | door een persoonlijke verzekering gedekte persoon |
ein Embargo über den Transfer der Gelder verhängen | de overdracht van middelen blokkeren |
ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen | een transactie aan een globale toezegging toerekenen |
ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen | een transactie aan een globale toezegging toerekenen |
ein Geschäft aufgeben | het werk onderbreken |
ein Geschäft aufgeben | de beroepsactiviteiten onderbreken |
eine Dienstleistung erbringen | een dienstverrichting uitvoeren |
eine Dienstleistung erbringen | diensten verrichten |
eine Gefahrerhöhung darstellen | het risico verzwaren |
eine Leistung erhalten | in het genot gesteld worden van een uitkering |
eine Leistung erhalten | een uitkering ontvangen |
eine Leistung gewähren | een prestatie toekennen |
eine Leistung gewähren | een prestatie verlenen |
eine Leistung wieder gewähren | een uitkering hervatten |
eine Leistung zum Ruhen bringen | een uitkering schorsen |
eine Police austellen | een polis opmaken |
eine Rente auszahlen | pensioen uitbetalen |
eine Rente bewilligen | een pensioen toekennen |
eine versicherte Körperschädigung nachweisen | het bewijs leveren van een aandoening die door de verzekering gedekt wordt |
einen Anspruch begründen | een recht ontlenen |
einen Betrieb aufgeben | de beroepsactiviteiten onderbreken |
einen Betrieb aufgeben | het werk onderbreken |
einen Säumniszuschlag erfahren | boete oplopen voor achterstallige betaling |
einen Unfall entschädigen | een ongeval vergoeden |
Einreichung eines Antrags | indiening van een verzoek |
Einreichung eines Antrags | indiening van een aanvraag |
Einreichung eines Leistungsantrags | indiening van een aanvraag om uitkeringen |
Eintragung eines Arbeitnehmers | inschrijving van de werknemer |
Eintragung eines Arbeitnehmers | registratie van de werknemer |
Eintragung eines Arbeitnehmers | immatriculatie van de werknemer |
Einziehung der einer Anstalt zukommenden Beiträge | inning van de bijdragen die aan een instelling verschuldigd zijn |
Entgegensetzen eines gleichen Angebots | matching |
Entschädigung eines Arbeitsunfalles | loondervingsvergoeding |
Entstehen eines Leistungsanspruchs | verkrijgen van een recht op prestaties |
Entzug einer Rente | intrekking van een pensioen of een rente |
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende |
ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | formulier E001 |
Erwerb eines Leistungsanspruchs | verkrijgen van een recht op prestaties |
Feuerschaden infolge eines Erdbebens | verzekering tegen brand door aardbeving |
gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert | verzekerd tegen een of meer gebeurtenissen |
geltend machen einer bestehenden Unterversicherung | met toepassing van de evenredigheidsregel |
Gerichtsbeschluss zur Einsetzung eines Konkursverwalters | besluit tot benoeming van een curator |
gesetzliche Rücklagen einer Lebensversicherungsgesellschaft | wettelijke reserve-levensverzekeringsmaatschappij |
Gewährung einer Zulage für gefährliche oder beschwerliche Arbeit | toekenning van een toeslag voor gevaarlijk en moeilijk werk |
Höchsthaftungssumme für einen Block | bloklimiet |
im Falle der Wiederverheiratung eines Witwers oder einer Witwe | bij hertrouw van een weduwnaar of een weduwe |
im Falle einer Aufbringung durch einen Staat | in geval van opbrenging en van aanhouding door een mogendheid |
Inhaber eines Rechts | titularis van rechtswege |
jährliche Kapazität eines Versicherungssyndikates | onderschrijvingslimiet per jaar |
Kapital im Falle eines tödlichen Arbeitsunfalles | uitkering bij overlijden tijdens dienstjaren |
kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall | geen schadeclaim voor een al aangegeven ongeval |
Kosten im Falle eines Totalschadens | kostprijs van het schadegeval alleen |
Kündigung einer Übergangsbestimmung | opzegging van een voorlopige regeling |
Kündigung einer Übergangsbestimmung | betekening van een overgangsbepaling |
Laufzeit eines Kredits | looptijd van het krediet |
Leibrente mit einer Anzahl garantierter Rentenraten | lijfrente met fixe termijn |
Leistung einer Rente | toekenning van een rente |
Leistungen bei der Geburt eines Kindes | verstrekkingen bij bevalling |
Leistungen bei der Geburt eines Kindes | uitkeringen bij bevalling |
Leistungen bei der Geburt eines Kindes | prestaties bij bevalling |
Mitglied eines Gegenseitigkeitsvereins | deelhebber |
Mitglied eines Gegenseitigkeitsvereins | deelnemer |
Mitglied eines Gegenseitigkeitsvereins | lid |
Mitglied eines Gegenseitigkeitsvereins | deelgenoot |
nachhaltige Bedingung einer Police | ontbindende polisvoorwaarde |
Neuberechnung einer Leistung | herberekening van een uitkering |
Neufestsetzung einer Rente | herziening van een rente |
Neufeststellung einer Rente | herziening van een rente |
Nur-ein-Unfall-oder-Schadensfall-Klausel | één ramp-of één gebeurtenisclausule |
Organ eines Trägers der sozialen Sicherheit | orgaan van een sociale-zekerheidsinstelling |
Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet | personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt |
Police ohne Geltendmachung einer bestehenden Unterversicherung | van de evenredigheidsregel afwijkende polis |
Provision nach einer gleitenden Skala | variabel commissieloon |
Prämienrückerstattung bei einer Schiffsversicherung | casco-premierestitutie |
Renten,die sich aus der Rente eines Verstorbenen ableiten | pensioenen uit hoofde van het inkomen van een overledene |
Risiken als Folge einer Heirat | huwelijksrisico en risico van erfrechtverlies |
Risiko, dass ein Flugzeug am Boden festgehalten wird | risico van het aan de grond houden |
Ruhen einer Rente | schorsing van een rente |
Ruhen einer Rente | schorsing van een pensioen of een rente |
Rückerstattung der gesamten Ausgaben oder eines Teils der Ausgaben | globale of gedeeltelijke terugbetaling van de kosten |
Teil einer Rente | pensioenfractie |
Umtausch einer Versicherung | polis-omzetting |
verbundene Rente mit Übergang auf einen bezugsberechtigten Dritten | optie ten bate van personen ten laste |
Verjährung eines Anspruchs | verjaring van een recht |
Verlust eines Anspruchs | verval van een recht |
Verlust eines Gliedes | ledematenverlies |
Vermögen eines Unternehmens | vermogen van de onderneming |
Verschlimmerung einer Berufskrankheit | verergering van een beroepsziekte |
Versicherung einer Aquakultur | vissterfteverzekering |
Versicherungsauskehrung, welche der Familie des Versicherten ein Einkommen sichert | gezinsverzorgingsverzekering |
Versicherung,welche ein Kapitalisierungselement beinhaltet | verzekering op kapitaalbasis |
Verwalter eines Pensionfonds | beheerder van de individuele pensioenregelingen |
Verwirkung eines Anspruchs | verval van een recht |
Vorabbedingung einer Police | opschortende polisvoorwaarde |
vorbehaltlich einer Inspektion | voorlopige aanvaarding in afwachting van expertise |
Vorschuss auf eine Leistung | voorschot op een uitkering |
Vorstand eines Versicherungszweiges oder-bereichs | branche-of afdelingsbestuur |
Wegfall einer Rente | intrekking van een pensioen of een rente |
Weiterzahlung einer Beihilfe | voortzetting van een ondersteuning |
Wiederaufleben eines Leistungsanspruchs | herstel van een recht op prestaties |
Wiedererlangung eines Leistungsanspruchs | herstel van een recht op prestaties |
Wiedererlangung eines Rechts | herkrijgen van een recht |
... wird ... ein Betrag eingehalten | eigen behoud |
Zahlung einer leistung | betaling van een uitkering |
Zinsen auf einer Schiffsversicherung | verzekerbare casco-waarde |
Zuerkennen einer Rente | toekenning van een pensioen of een rente |
Zurücklegung einer Versicherungszeit | vervulling van een tijdvak van verzekering |
Zusammentreffen einer Leistung mit anderen Leistungen der sozialen Sicherheit | samenloop van een uitkering met andere uitkeringen van sociale zekerheid |
Zuweisung eines Bonus | verdeling van de restitutie |
Zuweisung eines Bonus | bonustoewijzing |
Zweig eines Sozialversicherungssystems | tak van een stelsel van Sociale Zekerheid |