German | Dutch |
Abschlussbericht über die Probezeit | beoordeling aan het einde van de proeftijd |
automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen | automatisch overgaan naar de volgende salaristrap |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordern | functionaris, belast met studies waarvoor enige ervaring is vereist |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern | functionaris, belast met studies waarvoor op een of meer gebieden grote ervaring is vereist |
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen |
Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten | regeling houdende vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de plaatselijke functionarissen |
das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimum | door de Gemeenschap vastgesteld minimum voor levensonderhoud |
die Anordnung ist fehlerhaft | een onregelmatige opdracht |
die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim | de werkzaamheden van de tuchtraad zijn geheim |
die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen | het beoordelingsrapport tekenen |
die Deckung beginnt | de verzekering gaat in |
die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kosten | werkelijk door de ouders gedragen schoolkosten |
die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgänge | de liquide middelen voor de lopende betalingen |
die in dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise | de laissez-passer, bedoeld in het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten |
die Lasten eines Familienvorstands tragen | gezinslasten dragen |
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben | gezinslasten dragen |
die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen |
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden | het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien |
die zuständigen Stellen des Organs | de bevoegde organen der instelling |
für die Beförderung in Frage kommen | in aanmerking komen voor bevordering |
Höchstsätze für die Erstattung der Krankheitskosten | maxima voor vergoeding van de ziektekosten |
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden | medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel |
Laufbahngruppe A : Dienstposten mit Weisungsbefugnis oder Referententätigkeit, die Hochschulausbildung erfordern höherer Dienst | categorie A : hogere leidinggevende en scheppende functies en functies met een studiekarakter, voor welke functies kennis op universitair niveau vereist is |
Laufbahngruppe B : Dienstposten mit Sachbearbeitertätigkeit, die höhere Schulbildung erfordern gehobener Dienst | categorie B : functies met een uitvoerend en leidinggevend karakter, voor welke functies volledige middelbare hogere middelbare schoolkennis vereist is |
Laufbahngruppe D : Dienstposten mit manuellen oder Hilfstätigkeiten, die Volksschulbildung erfordern einfacher Dienst | categorie D : functies waarbij handenarbeid of hulpdiensten worden verricht, voor welke functies kennis op het peil van lager onderwijs vereist is |
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid |
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Massnahmen zugunsten der in ... beschäftigten Beamten und Bediensteten | Paritair comité voor de sociale voorzieningen ten gunste van de ambtenaren en functionarissen te ... |
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie |
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie |
Regelung zur Sicherstellung der Krankheitsfürsorge für die Beamten der EG | Regeling inzake de ziektekostenverzekering van de ambtenaren der Europese Gemeenschappen |
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie |
Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie |
vorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen | opzettelijk of uit nalatigheid ernstig tekortschieten in de verplichtingen |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind | Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache | vertaling uit de moedertaal |
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache | retourvertaling |