German | Dutch |
allgemeiner Aufbau des Übereinkommens | algemene opbouw van het verdrag |
Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See | Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage |
Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft Übereinkommen von Washington | Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten Overeenkomst van Washington |
Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft | Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac |
Außerkraftsetzung eines Übereinkommens | buiten werking treden van een overeenkomst |
Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen | internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoorCIMen betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorCIV,met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen |
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften | internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende conservatoir beslag op schepen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr | international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken | international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over de rechten van scheepscrediteuren alsmede scheepshypotheken,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 29.November 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungschäden | internationaal verdrag van Brussel van 29 november 1969 inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie |
Brüsseler Übereinkommen | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Brüsseler Übereinkommen | Verdrag van Brussel |
Brüsseler Übereinkommen | Bevoegdheids- en Executieverdrag |
Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von Atomschiffen | Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962 |
das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen | met het oog op strikt juridische doeleinden |
das Übereinkommen liegt zum Beitritt auf | het verdrag staat open voor toetreding |
das Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich gestalten | het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven |
das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten | het Verdrag een pragmatisch karakter geven |
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden | afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd |
die Zuständigkeitsregeln des Übereinkommens vom 27.9.1968 | de in het Verdrag van 27.9.1968 gegeven bevoegdheidsregels |
Durchführung des Übereinkommens | beheer van de overeenkomst |
Vorentwurfeines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption | Verdrag inzake de internationale samenwerking en bescherming van kinderen op het gebied van interlandelijke adoptie |
Entwurf des Übereinkommens über das Europäische Informationssystem EIS | Ontwerp-Overeenkomst betreffende het Europees Informatiesysteem |
Entwurf eines Übereinkommens "Brüssel II | ontwerp-verdrag "Brussel II |
Entwurf eines Übereinkommens "Neapel II | ontwerp-overeenkomst "Napels II |
Entwurf eines Übereinkommens über Konkurs, Vergleiche und ähnliche Verfahren | Ontwerp van Verdrag inzake faillissement, akkoord en andere soortgelijke procedures |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Toelichtend verslag over het verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
Erläuternder Bericht zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Toelichting op de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeit | Europese Overeenkomst betreffende een eenvormige wet voor arbitrage in handelszaken |
Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | Europese Overeenkomst inzake het verkrijgen in het buitenland van inlichtingen en bewijs op het gebied van administratieve zaken |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen | Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Europese Overeenkomst over de internationale arbitrage in handelszaken |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der Wanderarbeitnehmer | Europees Verdrag inzake de rechtspositie van migrerende werknemers |
Europäisches Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit | Europees Verdrag inzake nationaliteit |
Europäisches Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit | Europees Nationaliteitsverdrag |
Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | Europese Overeenkomst inzake de betekening in het buitenland van stukken op administratief gebied |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe | Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand |
Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | Europees Verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden |
Europäisches Übereinkommen über Patentstreitigkeiten | Overeenkomst over de geschillenbeslechting bij Europese octrooien |
Exequatur-Übereinkommen | Bevoegdheids- en Executieverdrag |
Exequatur-Übereinkommen | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Exequatur-Übereinkommen | Verdrag van Brussel |
gegenseitiges Übereinkommen | overeenkomst gegrond op wederkerigheid |
gegenseitiges Übereinkommen | wederkerige overeenkomst |
Genfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck | Overeenkomst van Genève van 1 maart 1973 inzake de overeenkomst tot internationaal vervoer over land van reizigers en bagage |
Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung | overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen |
Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Verdrag betreffende de bevoegdheid der autoriteiten en de toepasselijke wet inzake de bescherming van minderjarigen |
Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens | wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag |
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland | Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken |
Haager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen | Verdrag van Den Haag van 1 juni 1956 betreffende de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen,verenigingen en stichtingen |
Haager Übereinkommen vom 25.November 1965 über Gerichtsstandsvereinbarungen | Verdrag van Den Haag van 25 november 1965 betreffende overeenkomsten over de keuze van een forum |
Hinterlegung des Übereinkommens | nederlegging van het verdrag |
ICSID-Übereinkommen | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
ICSID-Übereinkommen | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll | internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren |
Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | internationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie |
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende de aanvaring of andere scheepvaartongevallen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 |
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen | International Verdrag van 10 oktober 1957 over de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaars van zeechepen |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | UPOV-Verdrag |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | internationaal verdrag tot bescherming van planterassen |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten |
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen | Internationaal verdrag betreffende conservatoir beslag op zeeschepen |
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren | Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen |
Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Europees Octrooiverdrag |
Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien |
Internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind |
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie |
Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie |
Internationales Übereinkommen über Milcherzeugnisse | Internationale Overeenkomst inzake zuivel |
Internationales Übereinkommen über sichere Container | Internationale overeenkomst voor veilige containers |
IPR-Übereinkommen | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
IPR-Übereinkommen | Verbintenissenverdrag van Rome |
konsolidierte Fassung des Übereinkommens | geconsolideerde tekst van de regeling |
Londoner Übereinkommen vom 19.November 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen | Verdrag over de aansprakelijkheidsbeperking voor maritieme vorderingen,ondertekend te Londen op 19 november 1976 |
Lugano-Übereinkommen von 2007 | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Luxemburger Übereinkommen über das Gemeinschaftspatent | Verdrag van Luxemburg betreffende het gemeenschapsoctrooi |
nach der gesamten Anlage des Übereinkommens | volgens de hele opzet van het Verdrag |
nationales Recht,das das Übereinkommen als Muster nimmt | model voor recht van de Lid-Staat |
neues Übereinkommen von Lugano | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
New Yorker Übereinkommen | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
New Yorker Übereinkommen | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
New Yorker Übereinkommen vom 20.Juni 1956 über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland | Verdrag van New-York van 20 juni 1956 betreffende de invordering van onderhoudsbijdragen in het buitenland |
Paris-Übereinkommen | Verdrag van Parijs |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 29 februari 1968 betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH | protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocol van 1984 houdende wijziging van het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie, 1969 |
Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens | conferentie van verdragsluitende staten |
Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens | vergadering van verdragspartijen |
Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens | bijeenkomst van overeenkomstluitende landen |
TRIPs-Übereinkommen | TRIP's-akkoord |
TRIPs-Übereinkommen | Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom |
UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche vom 10.Juni 1958 | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken van 10 juni 1958 |
UPOV-Übereinkommen | UPOV-Verdrag |
UPOV-Übereinkommen | Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten |
UPOV-Übereinkommen | internationaal verdrag tot bescherming van planterassen |
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt | stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels |
Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokoll | Verdrag op 12 oktober 1929 te Warschau gesloten tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer met additioneel Protocol |
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge | Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand |
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken |
Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die worden gebruikt voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Übereinkommen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Gemeinsamen Grenzen | Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Übereinkommen betreffend die Sklaverei | conventie inzake slavernij |
Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll | Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen |
Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement |
Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht | verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen | Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen | Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | herziene overeenkomst van 1958 |
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Verdrag tegen foltering en andere wrede,onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Anti-Martelverdrag |
Übereinkommen vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen | verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen van 29 februari 1968 |
Übereinkommen vom 19.Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens vonSchengen vom 14.Juni 1985 betreffend dem schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het op 15 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Übereinkommen vom 27.Oktober 1956 zwischen dem Großherzogtum Luxemburg,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Schiffbarmachung der Mosel | Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel |
Übereinkommen vom 9.Oktober 1978 über den Beitritt des Königreichs Dänemark,Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zum Brüsseler Übereinkommen | Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken,Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland tot het Verdrag van Brussel |
Übereinkommen von Rom | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
Übereinkommen von Rom | Verbintenissenverdrag van Rome |
Übereinkommen von 1971 über psychotrope Stoffe | Verdrag inzake psychotrope stoffen |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung,Barcelona,den 16.Februar 1976 | Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging,Barcelona,16 februari 1976 |
Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | UPOV-Verdrag |
Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | internationaal verdrag tot bescherming van planterassen |
Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten |
Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
Übereinkommen zur Durchführung | Overeenkomst ter Uitvoering |
Übereinkommen zur Durchführung | Uitvoeringsovereenkomst |
Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | Overeenkomst betreffende de uitvoering van Deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Overeenkomst ter Uitvoering van het te Schengen gesloten Akkoord |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengen Uitvoeringsovereenkomst |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengen-Uitvoeringsovereenkomst |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990. | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie,de Bondsrepubliek Duitsland,en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Übereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum | Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom |
Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten | Overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie |
Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten | overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie |
Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehrmit Anhängen | overeenkomst over de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeermet bijlage |
Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente | Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht |
Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit | Verdrag tot beperking der staatloosheid |
Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen |
Übereinkommen zwischen UNO und WPV | overeenkomst tussen de VN en de UPU |
Übereinkommen über das Asylrecht | overeenkomst betreffende het asielrecht |
Übereinkommen über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendede Recht | verdrag over de wet die van toepassing is op de buitencontractuale verplichtingen |
Übereinkommen über das auf Straßenverkehrsunfälle anzuwendende Recht | Verdrag inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg |
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Verbintenissenverdrag van Rome |
Übereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht | Verdrag betreffende het toepasselijke recht op vertegenwoordiging |
Übereinkommen über das Recht der Verträge | Verdrag inzake het verdragenrecht |
Übereinkommen über das Uberschreiten der Außengrenzen | overeenkomst betreffende het passeren van de buitengrens |
Übereinkommen über den Beitritt | toetredingsverdrag |
Übereinkommen über den Beitritt | verdrag tot toetreding |
Übereinkommen über den Beitritt | toetredingsovereenkomst |
Übereinkommen über den Beitritt | overeenkomst tot toetreding |
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Griechenland zum Brüsseler Übereinkommen | Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag van Brussel |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 |
Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien | Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden |
Übereinkommen über den zwischenstaatlichen Austausch von amtlichen Veröffentlichungen und Regierungsdokumenten | Overeenkomst inzake de uitwisseling van officiële publicaties en regeringsdocumenten tussen staten |
Übereinkommen über den Übertritt der Außengrenzen der Gemeinschaft | overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap |
Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen | Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed |
Übereinkommen über die Anerkennung von Entscheidungen in Ehesachen | Verdrag inzake de erkenning van beslissingen betreffende de huwelijksband |
Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden |
Übereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Overeenkomst aangaande uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Übereinkommen über die Begrenzung der Haftung für Seeschiffahrtsforderungen | Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen |
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Arbitrageverdrag |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft gestellten Asylantrags "Dubliner Übereinkommen" | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
Übereinkommen über die Erklärung des Ehewillens,das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschliessungen | Verdrag inzake de huwelijkstoestemming,de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken |
Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien |
Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen | Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van de vennootschappen en rechtspersonen |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Verdrag van Brussel |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Bevoegdheids- en Executieverdrag |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988 | Parallelverdrag |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988 | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken Lugano, 16 september 1988 |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen | EEG-Executieverdrag 1968 |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen | verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen" | Verdrag nr. 180 van de Raad van Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake diensten van de informatiemaatschappij |
Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige | Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden |
Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See | Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
Übereinkommen über die Kompetenzkonflikte in Strafsachen | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken |
Übereinkommen über die Kompetenzkonflikte in Strafsachen | Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken |
Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Auâengrenzen | overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen |
Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen | Verdrag betreffende de status van staatlozen |
Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen | Verdrag betreffende de nationaliteit van de gehuwde vrouw |
Übereinkommen über die Vollstreckung von Entscheidungen über den Entzug der Fahrerlaubnis | overeenkonst inzake de uitvoering van besluiten strekkende tot ontzetting van de rijbevoegdheid |
Übereinkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Vereinten Nationen | Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Verenigde Naties |
Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs | Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof |
Übereinkommen über die zivile Haftung für Nuklearschäden | Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie |
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie |
Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen |
Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Overeenkomst over de burgerrechten bij internationale kinderontvoering |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Ausland in Zivil-oder Handelssachen | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Ausland in Zivil-oder Handelssachen | Betekeningsverdrag |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken |
Übereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im Ausland | Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken |
Übereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen | verdrag over de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken |
Übereinkommen über die Überschreitung der Aussengrenzen der Gemeinschaft | overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen van de Gemeenschap |
Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen | Verdrag inzake bedingen van forumkeuze |
Übereinkommen über grenzüberschreitende Beförderungen im kombinierten Güterverkehr Schiene/Strasse | Overeenkomst betreffende internationaal gecombineerd rail/wegvervoer van goederen |
Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIP's-akkoord |
Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind | overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer |
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf See | Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
Übereinkommen über nukleare Sicherheit | Verdrag inzake nucleaire veiligheid |
Übereinkommen über Unterhaltungsverpflichtungen gegenüber Kindern | Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is |