Subject | German | Italian |
environ. | Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungen | rifiuti da incenerimento o pirolisi di rifiuti urbani ed assimilabili da commercio,industrie ed istituzioni |
law, mun.plan. | Bundesbeschluss vom 29.April 1992 betreffend das Übereinkommen Nr.172 über die Arbeitsbedingungen in Hotels,Gaststätten und ähnlichen Betrieben | Decreto federale del 29 aprile 1992 che approva la convenzione n.172 concernente le condizioni di lavoro negli alberghi,ristoranti e esercizi pubblici affini |
law | Bundesbeschluss vom 16.März 1993 betreffend das ÜbereinkommenNr.172über die Arbeitsbedingungen in Hotels,Gaststätten und ähnlichen Betrieben | Decreto federale del 16 marzo 1993 che approva la convenzionen.172concernente le condizioni di lavoro negli alberghi,ristoranti e esercizi pubblici affini |
law | Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen | Legge federale del 20 dicembre 1985 su i cartelli e le organizzazioni analoghe |
gen. | Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen | Legge sui cartelli |
law | Bundesgesetz über Kartelle und ähnliche Organisationen | Legge federale sui cartelli e le organizzazioni analoghe |
law | Bundesratsbeschluss über den Schutz von Wertpapieren und ähnlichen Urkunden durch vorsorgliche Massnahmen | Decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione dei titoli di credito e documenti analoghi |
commun. | DECT-ähnlicher Störträger | portante tipo DECT interferente |
commun. | DECT-ähnlicher Träger | portante tipo DECT |
commun. | DECT-ähnliches physikalisches Datenpaketstörsignal | segnale di pacchetto fisico d'interferenza tipo DECT |
earth.sc., transp. | elastisch ähnliches Modell | modello elastico |
patents. | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für | prodotti sotto forma di nastri, schede, dischi e simili in carta o cartone destinati allautomazione e che non contengono |
hobby, chem. | Experimentierkasten für chemische und ähnliche Versuche | valigetta per esperimenti chimici |
med. | Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor | eruzione lichenoide degli addetti allo sviluppo delle pellicole a colori |
med. | Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor | lichen planus professionale da rivelatori cromogeni |
med. | Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor | Dermatite lichenoide da contatto |
med. | Färbung, durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien | gram-positivo |
gen. | Färbung, durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien | piccolissimi organismi dall'apparenza blu |
fin., polit., interntl.trade. | gleiche oder ähnliche Ware | "prodotto simile" "produit similaire" |
law, busin., labor.org. | Konkurse, Vergleiche und ähnliche Verfahren | fallimento, concordato e altra procedura affine |
gen. | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Convenzione del Consiglio d'Europa sulla contraffazione dei prodotti medicali e reati simili che implicano una minaccia alla salute pubblica |
insur. | Kriegsrisiken und ähnliche | rischi guerra e scioperi |
gen. | Mostbereitung und ähnliche Produkte | lavorazione del sidro e di prodotti similari |
health. | Mycoplasma-ähnlicher Organismus | organismo del tipo micoplasma |
commun. | nicht ähnliches System | rete non integrabile |
agric., chem. | Nikotin erzeugt ähnliche Effekte wie das Muskarin | insorgono fenomeni simili a quelli prodotti dall'effetto muscarinico e dall'effetto nicotinico |
patents. | Online-Vertrieb von Computersoftware über das Internet und ähnliche Computernetze | distribuzione in linea di software informatici su internet e simili reti informatiche |
el. | Orangenschalen ähnliche Oberfläche | superficie a buccia d'arancia |
gen. | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protocollo concernente la proibizione dell'impiego in guerra dei gas asfissianti, tossici o simili e dei mezzi batteriologici |
law | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden,giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protocollo concernente la proibizione di usare in guerra gas asfissianti,tossici o simili e mezzi batteriologici |
industr., construct. | Reiseartikel,Handtaschen und ähnliche Behältnisse | articoli da viaggio,borse e contenitori simili |
stat. | Reserven und Ähnliches | riserve e partite contabili connesse |
med. | Rosacea-ähnliche Dermatitis | dermatite del tipo rosacea |
patents. | Sendung und Weitersendung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen, auch durch Draht-, Kabel-, Satellitenfunk, Videotext, Internet und ähnliche technische | trasmissione e ritrasmissione di programmi radiofonici e televisivi, anche via filo, via cavo, via satellite, su videotesto, su Internet ed analoghi dispositivi tecnici |
environ. | Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionen | rifiuti solidi urbani ed assimilabili da commercio,industria ed istituzioni inclusi i rifiuti della raccolta differenziata |
math. | stochastisch ähnliche Bereiche | regioni similari |
econ. | tatsächliche Markttransaktionen ähnlicher Waren und Dienstleistungen | operazioni effettive sul mercato riguardanti beni e servizi simili |
med. | Toll-ähnlicher Rezeptor | TLR |
med. | Toll-ähnlicher Rezeptor | recettore Toll-simile |
environ., agric. | tumor-ähnlich | tumoro-simile |
stat. | Untergruppen-ähnlich | sotto-gruppo derivante da miscuglio |
law | Verfolgung von Bankrotten und ähnlichen Delikten | azione penale di bancarotta e reati assimilati |
law | Verfügung des EFZD über die Transitlagerung von Getreide und ähnlichen Massengütern in den Rheinhäfen | Ordinanza del DFFD concernente il deposito in transito di cereali e di simili merci di gran consumo nei porti renani |
law | Verordnung vom 14.Dezember 1987 über Ausverkäufe und ähnliche Veranstaltungen | Ordinanza del 14 dicembre 1987 sulle liquidazioni e le operazioni analoghe |
law | Verordnung über Ausverkäufe und ähnliche VeranstaltungenAusverkaufsverordnung,AV | Ordinanza sulle liquidazioni e le operazioni analogheOL |
law | Verordnung über Ausverkäufe und ähnliche VeranstaltungenAusverkaufsverordnung | Ordinanza su le liquidazioni e operazioni analoghe |
law | Verordnung über die Unfallverhütung beim Graben-und Schachtbau sowie bei ähnlichen Arbeiten | Ordinanza concernente la prevenzione degli infortuni nell'esecuzione di scavi,pozzi e lavori del genere |
law | Verordnung über die Verhütung von Unfällen bei der Gewinnung und Aufbereitung von Gestein,Mineralien,Kies,Sand,Lehm,Torf und ähnlichen Materialien über Tag | Ordinanza concernente le misure da prendere per prevenire gli infortuni nei lavori all'aperto per l'estrazione e la preparazione di pietre,minerali,ghiaia,sabbia,argilla,torba e materiali del genere |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Spanischen Staat über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungenmit Protokoll und Anlagen | Trattato tra la Confederazione Svizzera e lo Stato Spagnolo sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghecon protocollo e allegato |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungenmit Protokoll und Anlagen | Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghecon protocollo e allegato |
law | wesentlicher ähnlicher Gesamteindruck | impressione generale significativamente simile |
fin. | Zinsen und ähnliche Aufwendungen | interessi e altri oneri finanziari |
account. | Zinsen und ähnliche Aufwendungen | interessi |
fin. | Zinsen und ähnliche Erträge | interessi e altri proventi finanziari |
busin., labor.org., account. | Zinserträge und ähnliche Erträge | interessi e prodotti assimilati |
law, commer. | Zollabkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren,die auf Ausstellungen,Messen,Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | Convenzione doganale concernente le agevolezze per l'importazione di merci da esporre o impiegare in esposizioni,congressi e manifestazioni analoghe |
fin., polit. | Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similari |
life.sc. | Zonen mit ähnlichem Klima | omoclimo |
stat. | ähnliche Aktion | azione similare |
math. | ähnliche Bereiche | regioni similari |
comp., MS | ähnliche Ereignisse | eventi simili |
nat.sc., agric. | ähnliche Farbtönung enthalten | con sfumatura di altro colore |
stat. | ähnliche Gebiete | regione similare |
interntl.trade. | ähnliche oder unmittelbare Konkurrenzerzeugnisse | prodotti simili o direttamente concorrenti |
law | ähnliche Organisation | organizzazione analoga |
law | ähnliche Verfahren | procedure concorsuali e procedure affini |
fin. | ähnliche Verpflichtungen | o pensionistico e obblighi simili |
fin. | ähnlichen Tätigkeitsbereich | attivita correlat |
stat. | ähnlicher Bereich | regioni simili |
comp., MS | ähnliches Bild oder Video suchen | Trova immagine o video simile |
math. | ähnliches Vorgehen | azione similare |
el. | ähnlichste Farbtemperatur | temperatura di colore prossimale |
radio | ähnlichste Farbtemperatur | temperatura di colore correlata |
law, mun.plan. | Übereinkommen Nr.172 vom 25.Juni 1991 über die Arbeitsbedingungen in Hotels,Gaststätten und ähnlichen Betrieben | Convenzione n.172 concernente le condizioni di lavoro negli alberghi,ristoranti e esercizi pubblici affini |
social.sc., UN | Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben | Convenzione concernente le condizioni di lavoro negli alberghi, ristoranti e esercizi pubblici affini |