German | Italian |
Abgaben,die geeignet sind,andere Produktionen mittelbar zu schuetzen | imposizioni intese a proteggere indirettamente altre produzioni |
Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Viertes Protokoll vom 15.April 1997 betreffend den Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen | Accordo del 15 aprile 1994 che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio.Quarto Protocollo del 15 aprile 1997 relativo all'Allegato concernente i negoziati sulle telecomunicazioni di base dell'Accordo generale sugli scambi di servizi |
Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. | Attenzione! Da usare con attrezzatura di protezione. |
Aktienbegebungen,die unentgeltlich zu sein scheinen | distribuzioni di azioni apparentemente gratuite |
Ausfuhr zu Ab-Werk-Preisen ohne Mehrwertsteuer | esportazioni ai prezzi ex-fabrica IVA esclusa |
Ausfuhr zu fob-Preisen | esportazioni ai prezzi FOB |
Ausfuhr zu Herstellungspreisen | esportazione ai prezzi alla produzione |
Beförderung zu Wasser und zu Lande | trasporto di superficie |
Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | misure d'accompagnamento finanziarie e tecniche a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali nel quadro del partenariato euromediterraneo |
Beitritt zu einem Berufsverband | adesione ad un sindacato |
Beitritt zu einer Gewerkschaft | adesione ad un sindacato |
Bericht vom 19.Januar 1998 zur Aussenwirtschaftspolitik 97/1 + 2 und Botschaften zu Wirtschaftsvereinbarungen und zu Änderungen der Schweizer WTO-Verpflichtungsliste | Rapporto del 19 gennaio 1998 sulla politica economica esterna 97/1 + 2 e messaggi concernenti accordi economici internazionali e modifiche dell'elenco d'impegni della Svizzera notificato all'OMC |
Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Decisione relativa ad alcune procedure di risoluzione delle controversie per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi |
Beschluss zu den Notifikationsverfahren | Decisione sulle procedure di notifica |
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | Decisione sulla proposta di intesa relativa al sistema informativo degli standard OMC-ISO |
Beschluss zu freiberuflichen Dienstleistungen | Decisione sui servizi professionali |
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato |
Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Decisione sulle disposizioni istituzionali per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi |
Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | Decisione sulle misure relative ai possibili effetti negativi del programma di riforma sui Paesi in via di sviluppo o meno avanzati importatori netti di prodotti alimentari |
Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder | Decisione sulle misure a favore dei Paesi meno avanzati |
Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre | Decisione sui testi relativi ai valori minimi e alle importazioni effettuate da agenti esclusivi,distributori esclusivi e concessionari esclusivi |
Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste | Decisione sui negoziati relativi alle telecomunicazioni di base |
Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise-und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen | Decisione sui negoziati relativi alla circolazione delle persone fisiche |
Beschluss zu Verhandlungen über Seeverkehrsdienstleistungen | Decisione sui negoziati relativi ai servizi di trasporto marittimo |
Beschluß zu den Notifikationsverfahren | Decisione sulle procedure di notifica |
Betrug zu Lasten der EU | frode a danno dell'UE |
Bewertung zu Anschaffungspreisen | valutazione del costo di acquisto iniziale |
Bewertung zu unmittelbar erfaβbaren Preisen | valutazioni su prezzi rilevati direttamente |
Bewertung zu Wiederbeschaffungspreisen | valutazione ai prezzi di sostituzione |
BIP zu Faktorkosten | prodotto interno lordo al costo dei fattori |
BIP zu Faktorkosten | PIL al costo dei fattori |
BIP zu konstanten Preisen | PIL reale |
BIP zu konstanten Preisen | PIL in volume |
BIP zu konstanten Preisen | PIL in termini reali |
BIP zu konstanten Preisen | PIL a prezzi costanti |
BIP zu Marktpreisen | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
BIP zu Marktpreisen | prodotto interno lordo ai prezzi di mercato |
BIP zu Marktpreisen | PIL ai prezzi di mercato |
Botschaft vom 17.Januar 1996 zu Änderungen der Schweizer Verpflichtungsliste GATT/WTO und des Generaltarifs | Messaggio del 17 gennaio 1996 concernente le modificazioni della lista di concessioni della Svizzera notificata al GATT/OMC e della tariffa generale |
Botschaft vom 19.September 1994 zu den für die Ratifizierung der GATT/WTO-ÜbereinkommenUruguay-Rundenotwendigen Rechtsanpassungen | Messaggio del 19 settembre 1994 concernente i necessari adattamenti del diritto interno per la ratifica degli accordi GATT/OMCUruguay-Round |
Botschaft zu Änderungen der Schweizer WTO-Verpflichtungsliste LIX im Bereich pharmazeutischer Stoffe | Messaggio concernente le modifiche della lista di concessioni LIX nel settore dei prodotti farmaceutici |
Bruttoanlageinvestitionen zu Anschaffungspreisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer | investimenti fissi lordi ai prezzi d'acquisto al netto dell'IVA deducibile |
Bruttoanlageinvestitionen zu Herstellungspreisen | investimenti fissi lordi ai prezzi alla produzione |
Bruttoinlandsprodukt zu laufenden Preisen | PIL nominale |
Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen | PIL ai prezzi di mercato |
Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
Bruttosozialprodukt zu Marktpreisen | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
Brutto-Sozialprodukt zu Marktpreisen | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen | valore aggiunto ai prezzi di mercato |
Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen einschließlich Mehrwertsteuer | valore aggiunto ai prezzi di mercato IVA compresa |
Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen nach Produktionsbereichen | valore aggiunto ai prezzi di mercato per branca |
Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen ohne jegliche Mehrwertsteuer | valore aggiunto ai prezzi di mercato al netto dell'IVA |
Bruttozozialprodukt zu Marktpreisen | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1994 über die Genehmigung der parallel zu den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTUruguay-Rundeausgehandelten revidierten plurilateralen Übereinkommen | Decreto federale del 8 dicembre 1994 concernente l'approvazione degli accordi plurilaterali riveduti parallelamente ai negoziati commerciali multilaterali condotti sotto l'egida del GATTUruguay-Round |
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Decreto federale del 18 marzo 1999 concernente l'approvazione dell'Accordo interinale tra gli Stati dell'AELS e l'OLP per conto dell'Autorità palestinese |
Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1991 über den Beitritt der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods | Decreto federale del 4 ottobre 1991 concernente l'adesione della Svizzera alle istituzioni di Bretton Woods |
das Recht der Unternehmen,Verbaende zu bilden | il diritto delle imprese di costituire associazioni |
dem Erzeuger bei Lieferung frei Werk zu zahlender Preis | prezzo che il produttore deve riscuotere |
dem Erzeuger bei Lieferung frei Werk zu zahlender Preis | nella fase franco fabbrica |
den Zugang zu Zentralbankkrediten und anderen Formen monetärer Finanzierung ausschliessen | che ... escludano l'accesso al credito diretto della banca centrale e ad altre forme di finanziamento monetario |
die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt | gli importi compensativi sono stabiliti in funzione di... |
die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen | i risultati delle ricerche sono messi a disposizione di tutti gli interessati |
die Erneuerung von Reifen ist als eine Vorleistung zu buchen | la sostituzione dei pneumatici è considerata nei consumi intermedi |
die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachen | l'Alta Autorità ha il potere di vigilanza sul controllo di dette licenze |
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen | le misure da adottare in funzione delle circostanze |
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden | quetse istituzioni vigilano a che non sia compromessa la stabilità |
diese rechnen zu den zivilen Erwerbstätigen | forze di pubblica sicurezza che restano incluse nell'occupazione civile |
ein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleisten | una azione concertata intesa a garantire la stabilità nella espansione |
Einfuhr gleichartiger Güter zu cif-Preisen | importazione cif di beni simili |
Einfuhr von gleichartigen Gütern aus Drittländern zu Ab-Zoll-Preisen | importazioni di beni simili provenienti da paesi terzi ai prezzi fuori-dogana |
Einfuhr von gleichartigen Gütern aus EG-Ländern zu Ab-Zoll-Preisen | importazioni di beni simili provenienti dalla Comunità ai prezzi fuori-dogana |
Einfuhr von gleichartigen Gütern zu Ab-Zoll-Preisen insgesamt | importazioni totali di beni simili ai prezzi fuori-dogana |
Einfuhr zu Ab-Zoll-Preisen ohne Mehrwertsteuer | importazioni ai prezzi fuori-dogana IVA fatturata esclusa |
Entlastung, die dem Rechnungsführer zu erteilen ist | scarico da dare ai contabili |
entrichteter oder zu entrichtender vorläufiger Zoll | dazio pagato o dovuto |
Erhebungen über die konkret zu untersuchenden Einheiten | indagini da realizzare sulle unità che sono oggetto di rilevazione |
Erklärung zu Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen | Dichiarazione sulle misure commerciali prese ai fini della bilancia dei pagamenti |
Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehören | prodotti originati da una stessa tecnica di produzione |
EU-Initiative zu Wirtschaft und biologischer Vielfalt | Iniziativa dell'UE su "imprese e biodiversità" |
Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang | Convenzione europea sulla protezione giuridica dei servizi a accesso condizionato e di accesso condizionato |
Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft | tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050 |
Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050 | tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050 |
für einen Konkurs zu grosses Institut | istituzione troppo grande per fallire |
Gebiet mit zu starker Konzentration | zona ad eccessiva concentrazione |
gesamte Verwendung zu Herstellungspreisen | totale degli impieghi ai prezzi alla produzione |
gesamte Verwendung zu Mischpreisen | totale degli impieghi ai prezzi misti |
gesamtes Aufkommen zu Ab-Werk-Preisen | totale delle risorse ai prezzi ex-fabrica |
gesamtes Aufkommen zu Herstellungspreisen | totale delle risorse ai prezzi alla produzione |
gesamtes Aufkommen zu Mischpreisen | totale delle risorse ai prezzi misti |
Gesamtwert der zu Reparaturzwecken ausgeführten Waren | valore complessivo dei beni riesportati per essere riparati |
Gesamtwert der zu Reparaturzwecken eingeführten Waren | valore complessivo dei beni importati per essere riparati |
in dem Bestreben,ihre Volkswirtschaften zu einigen | solleciti di rafforzare l'unità delle loro economie |
Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken | iniziativa del G20 in tema di dati incompleti |
Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken | G-20 data gaps initiative |
Input-Output-Tabelle zu Ab-Werk-Preisenohne abzugsfähige Mehrwertsteuer | tavola input-output ai prezzi ex-fabricatavola al netto dell'IVA deducibile |
Input-Output-Tabelle zu Herstellungspreisen | tavola input-output ai prezzi della produzione |
Input-Output-Tabelle zu Mischpreisen | tavola input-output ai prezzi misti |
integrierte Leitlinien zu Europa 2020 | orientamenti integrati di Europa 2020 |
Interimsabkommen vom 30.November 1998 zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Accordo interinale del 30 novembre 1998 relativo al commercio dei prodotti agricoli tra gli Stati dell'AELS e l'OLP per conto dell'Autorità palestinese |
intermediäre Verwendung von Gütern zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähig Mehrwertsteuer | impieghi intermedi ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IVA deducibile |
intermediäre Verwendung von Gütern zu Herstellungspreisen | impieghi intermedi ai prezzi alla produzione |
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren | Accordo interno relativo ai provvedimenti da prendere ed alle procedure da seguire per l'applicazione della quarta convenzione ACP-CEE |
letzte Verwendung insgesamt zu Ab-Werk-Preisen | totale degli impieghi ai prezzi ex-fabrica |
letzte Verwendung insgesamt zu Anschaffungspreisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer | totale degli impieghi finali ai prezzi di acquisto al netto dell'IVA deducibile |
letzte Verwendung insgesamt zu Herstellungspreisen | totale degli impieghi finali ai prezzi alla produzione |
Mengenangaben,bewertet zu Preisen des Basisjahres | dati in quantità ponderati con i valori dell'anno di base |
Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten | i superi intervenuti sono a carico |
Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege | storno da un articolo all'altro all'interno dei preventivi |
nach dem zu versichernden Risiko bemessene Prämie | proporzionalità fra il premio ed il rischio assicurato |
Neigung,Arbeitskräfte zu beschäftigen | propensione a creare posti di lavoro |
Nettoinlandsprodukt zu Marktpreisen | prodotto interno netto ai prezzi di mercato |
Nettosozialprodukt zu Faktorkosten | prodotto nazionale netto al costo dei fattori |
Netto-Sozialprodukt zu Marktpreisen | prodotto nazionale netto ai prezzi di mercato |
Nettosozialprodukt zu Marktpreisen | prodotto nazionale netto ai prezzi di mercato |
Nettowertschöpfung zu Marktpreisen | prodotto netto ai prezzi di mercato |
Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt | valore al quale l'emittente ha ritirato le obbligazioni da convertire |
Preis,der um den pauschalen Betrag des Rabatts zu mindern ist | prezzo minorato del montante forfettario dei rimborsi |
Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | produzione ai prezzi ex-fabrica IVA fatturata esclusa |
Produktionswert zu Ab-Werk-Preisen | valore della produzione ai prezzi ex-fabrica |
Protokoll zu einem Abkommen | protocollo di accordo |
Rauchen führt zu Krebs,chronischer Bronchitis und anderen Lungenkrankheiten | Fumare provoca il cancro,la bronchite cronica e altre malattie polmonari |
Rauchen führt zu tödlichen Krankheiten | Fumare provoca malattie mortali |
rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehren | provocare,in linea di diritto o in linea di fatto,una discriminazione diretta o indiretta |
schwer zu vermittelnde Arbeitskräfte | disoccupato di difficile collocamento |
sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren | sono tenuti ad applicare lo stesso trattamento nei confronti degli altri Stati membri |
Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers | imposte a carico del venditore e/o dell'acquirente |
tatsächlich von den Käufern zu tragende Preise | prezzi effettivamente sopportati dagli acquirenti |
tatsächliche Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | produzione effettiva ai prezzi ex-fabrica IVA fatturata esclusa |
tatsächliche Produktion zu Herstellungspreisen | produzione effettiva ai prezzi della produzione |
Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht | frazione dell'IVA fatturata che non è a carico degli utilizzatori |
Verhandlungsgruppe zu Seeverkehrsdienstleistungen | Gruppo di negoziazione per i servizi di trasporto marittimo |
Verkauf von Haus zu Haus | vendita a domicilio |
Verkauf zu herabgesetzten Preisen | smaltimento a prezzo ridotto |
Verlust im Vergleich zu den Eigenmitteln | perdita in rapporto ai fondi propri |
Verordnung des EVD vom 2.August 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien | Ordinanza del DFE del 2 agosto 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni |
Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien | Ordinanza del DFE dell'8 marzo 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni |
Verständigungsprotokoll betreffend das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Protocollo d'intesa relativo all'Accordo interinale tra gli Stati dell'AELS e l'OLP per conto dell'Autorità palestinese |
verteilte Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | produzione distribuita ai prezzi ex-fabrica IVA fatturata esclusa |
verteilte Produktion zu Herstellungspreisen | produzione distribuita ai prezzi alla produzione |
von den Versicherten zu zahlende Bruttoprämien | premi lordi pagati dagli assicuratori |
von Jahresende zu Jahresende | fine anno su fine anno |
Vorleistungen zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer | entrate intermedie ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IVA deducibile |
Vorleistungen zu Herstellungspreisen | entrate intermedie ai prezzi alla produzione |
Vorratsveränderung zu Ab-Werk-Preisen ohne Mehrwertsteuer | variazione delle scorte ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IVA deducibile |
Vorratsveränderung zu Anschaffungspreisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer | variazione delle scorte ai prezzi d'acquisto al netto dell'IVA deducibile |
Vorratsveränderung zu Herstellungspreisen | variazione delle scorte ai prezzi alla produzione |
Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören | beni esclusi dalle esportazioni o dalle importazioni |
Wert der Produktion zu Herstellungspreisen | valore della produzione ai prezzi alla produzione |
Wert der zu veräussernden Beteiligungen | valore delle partecipazioni da vendere |
Wettbewerbspolitik,Koordinierung,internationale Angelegenheiten und Beziehungen zu den übrigen Organen | Politica della concorrenza,coordinamento,affari internazionali e relazioni con le altre istituzioni |
Zeitpunkt,zu dem die erste Forderung übertragen wird | momento della prima cessione di un'attività finanziaria |
Zeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten | momento in cui le merci valicano i confini del territorio economico |
Zins, der aufgrund von Umschuldungen zu zahlen ist | interesse dovuto a titolo di un accordo di riscadenziamento |
zu den jeweiligen Preisen | prezzi correnti |
zu einem konstanten Satz veräußeren | cessione ad un ritmo costante |
zu einem Unternehmenskonzern gehörende Einheiten | organismi che fanno parte di un gruppo di imprese |
zu geringe Mittelverwendung | sottoesecuzione dello stanziamento |
zu ihrem Aufgabenkreis gehoerende Industrien | ciascuna industria di sua competenza |
zu konstanten Preisen | prezzi costanti |
zu laufenden Preisen | a prezzi correnti |
zu marktüblichen Bedingungen | in condizioni di piena concorrenza |
zu marktüblichen Bedingungen | alle normali condizioni di mercato |
zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren | beni spediti in un altro paese per essere riparati |
zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert | beni da riparare o riparati per la totalità del valore |
Zugang zu einem System oder Programm | accesso |
Zugang zu EU-Informationen | accesso all'informazione dell'UE |
Zulassung von Sofortabhebungen bis zu einem bestimmten Höchstbetrag | facoltà di prelevare a vista fino ad un certo massimale |
Zurechnung des Vermögens zu einer Betriebsstätte | integrazione dell'attivo in una stabile organizzazione |
Zusammenfassung von Gruppen der NACE-CLIO zu Produktionsbereichen | ragruppamento in branche dei gruppi della NACE/CLIO |
öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben | imprese pubbliche che sostengono delle spese di pensione anormalmente elevate |