DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Agriculture containing vom | all forms | exact matches only
GermanItalian
Abkommen vom 5./11.Juli 1988 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Italien zur Durchführung von Pflanzenschutzkontrollen an Sendungen italienischer Früchte,die zur Einfuhr in die Schweiz bestimmt sindAccordo del 5/11 luglio 1988 di collaborazione tecnica tra la Svizzera e l'Italia relativo all'esecuzione dei controlli fitosanitari d'invii di frutta italiana destinati all'importazione in Svizzera
Abladegeblaese mit Zubringerband beim Foerdern von Heutrasportato pneumatico con nastro alimentatore utilizzato per il trasporto del fieno
Absatz von Butter zu herabgesetzten Preisensmercio a prezzo ridotto di burro
Absatz von Butter zu herabgesetzten Preisensmaltimento a prezzo ridotto di burro
Abschlagen von Handbacchiatura manuale
Abschlagen von Handscuotitura
Abschlagen von Handabbacchiatura
Abstand von Tier zu Tierdistanza tra due individui
Abtreiben von Larvenderiva cattura-larve
Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obstcessione di frutta ritirata dal mercato alle industrie di distillazione
Abweichung vom Mittelwertscarto dalla media
achterlich von Dwarsa poppavia
Aehre von Getreidespiga di cereali
agroindustrielle Nutzung von Brachlandmessa a riposo delle terre nel settore agroindustriale
Aktualisierung von Beträgenaggiornamento di importi
Alkoholwaage von Tessaareometro di Tessa
Ammoniumsalz von Phosphatidsäurefosfato d'ammonio
Ammoniumsalz von PhosphatidsäureE 442
Anbau von Alternativproduktenproduzione agricola alternativa
Anbau von Alternativproduktenproduzione agricola di sostituzione
Anbau von Alternativproduktencoltura alternativa
Anbau von Gründüngungspflanzencoltura da sovescio
Anbau von Gründüngungspflanzencoltura per concimazione verde
Anbau von Gründüngungspflanzencoltura siderale
Anbau von Gründüngungspflanzencoltura foraggera in pieno campo
Anbau von Schnittblumenproduzione di fiori recisi
Anbringung von zwei Ohrmarkenmarchio auricolare su entrambe le orecchie
anerkannter Betrieb für die Ausfuhr von Frischfleischcentro riconosciuto per l'esportazione di carni fresche
Anfall von Mist und Güllevolume di letame
Anheuerung von Seeleutenimbarco di marinai
Ankauf von Quoten ohne Neuverteilungacquisto di quote senza ridistribuzione
Anlage für die Rektifizierung von Mostenimpianto per la rettifica di mosto
Anlage von Weidensistemazione di pascoli
Anlage von Weidenimpianto di pascoli
Anlage zur Aufbereitung von Baumwollsamencentro di lavorazione di sementi di cotone
Anlage zur Trocknung von Pflaumenessiccatoio per prugne d'Ente
Anlage zur Vermarktung von Kiwisunità di commercializzazione di kiwi
Anlage zur Vorbereitung von verbrauchsfertigen Zwiebelncentro per la lavorazione delle cipolle pronte all'uso
Anreicherung von Weinenarricchimento di vini
Ansammlung von Überschüssenaccumulo di eccedenze
Anwerber von Arbeitskräfteningaggiatore
Anwerber von Arbeitskräftenagente di reclutamento
Anwerbung von Arbeitskräftenreclutamento di manodopera
Anwerbung von Arbeitskräfteningaggio di manodopera
Art von gemeinschaftlichem Interessespecie di interesse comunitario
Asche von Reishuelsencenere di lolla di riso
aseptische Verarbeitung von Molkereierzeugnissentrattamento asettico dei latticini
Aufblaehen von Getreidesoffiatura di cereali
Auffindung von Grundwasserscoperta di acque sotterranee
Auffindung von Grundwasserreperimento di acque sotterranee
Aufforstung von Dornenbuschboscaglia spinosa
Aufgabe der Böden von Seiten der erwerbsmäßigen Landwirtschaftabbandono della terre da parte delle aziende agricole produttive
Aufgabe der Böden von Seiten der erwerbsmäßigen Landwirtschaftabbandono dei campi da parte delle aziende agricole produttive
Aufladen von Rundholzcaricamento laterale
Aufschließen von Strohtrattamento della paglia
Aufschließen von Strohdisincrostazione della paglia
Aufzucht von Jagdfasanenallevamento di fagiani
Aufzucht von Wildentenallevamento di anatre selvatiche
Ausbesserung von Naturverjüngungrisarcimento delle fallanze
Ausfuehrung von Kostprobenmetodo di degustazione
Auskippen von Milchkannensvasatura
Auskippen von Milchkannentravaso
Auskippen von Milchkannensvasamento
Auslauf von gereinigtem Gutuscita prodotti puliti
Ausmästen von Kälbern zu Mastrindernsistema integrato vitelli/bovini adulti
Ausnehmen von Gefluegelsvuotare i volatili
Auspressen von Weintrubpressatura delle fecce di vino
Aussaat zur Anzucht von Jungpflanzensemina per sementi
Aussaat zur Anzucht von Jungpflanzensemina per piante giovani
Ausschuss der Europaeischen Hersteller von Geraeten fuer die NahrungsmittelwirtschaftComitato dei costruttori europei di materiale per il settore alimentazione
Ausschuss für Bescheinigungen besonderer Merkmale von Agrarerzeugnissen und Lebensmittelncomitato per le attestazioni di specificità dei prodotti agricoli ed alimentari
Aussenseite vom Deckhausparte esterna della tuga
Aussetzen von Jungtierenesposizione di animali giovani
Ausstreuen von Handdistribuzione manuale degli alimenti
Autoklav zum Kochen von Knollenfruechtenautoclave di cottura per tuberi
Bearbeitung von Reisrisificio
Bearbeitung von Reisriseria
befallen von Schädlingeninfestato
befallen von Schädlingencolpito
befallen von Schädlingenattaccato
Behörde zur Verfolgung von LebensmittelverfälschungenNucleo antisofisticazioni sanità
Behörde zur Verfolgung von LebensmittelverfälschungenNucleo antisofisticazioni
bei Verwendung von Heuwerbemaschinen verringert sich der Arbeitsaufwandl'impiego di macchine per la fienagione riduce il fabbisogno di manodopera
Beihilfe als Ausgleich für den Verlust von Tierbeständenaiuto per la perdita di bestiame
Beihilfe für die Reifung von Qualitätslikörweinaiuto per l'invecchiamento di vini liquorosi di qualità
Beihilfe für die Verbreitung von Forschungsergebnissenaiuto alla divulgazione dei risultati
Beimischen von Getreidemiscelazione con grani
Belastung von Grundstückenvincoli finanziari
Belastung von Grundstückencarico ipotecario
Bereitung von British-, Irish- und Home-made-Weinenfabbricazione di british, irish e home-made wines
Berieselung von Ackerstreifenirrigazione per sommersione a scomparti
Berieselung von Ackerstreifenirrigazione a spianate
Berieselung von Ackerstreifenirrigazione a campoletto
Beschaffung von Trockenfutteralimentazione secca
Bestandsumsiedlung von Fischentrapianto di pesci
Betrieb zum Schälen von Trockenobstimpianto per la sgusciatura di frutta secca
Betrieb zur Abfüllung von Weinstabilimento per l'imbottigliamento dei vini
Betrieb zur Abfüllung von Weincantina per l'imbottigliamento
Bewegung von Bäumen im Sturmscalzamento da vento
Bewirtschaftung von Waldflächenutilizzazione di aree forestali
Bewirtschaftung von Waldflächensfruttamento dei boschi
Bildung von Zibeberappassimento
Blattscheidenfasern von Palmenfilamenti estratti dalle foglie di certe palme
Blätter von guter Reifefoglie di buona maturità
Bodentrocknung von Heuessiccazione naturale
Borste vom Schweinsetole di maiale
Brennen vom Rand heraccensione al margine
Brennen von der Mitte ausaccensione al centro
Bundesbeschluss vom 28.August 1992 über die Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär"Decreto federale del 28 agosto 1992 sull'iniziativa popolare "40 piazze d'armi sono sufficienti.Protezione dell'ambiente anche per i militari"
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der SchweizDecreto federale del 10 marzo 1998 che approva l'Accordo con la Commissione delle CE relativo alla soppressione del certificato IMA 1 e all'introduzione di nuove regole di origine per i latticini di origine svizzera
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung des Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen KulturlandschaftenDecreto federale del 22 settembre 1999 sul finanziamento del fondo per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali
Bundesgesetz vom 1.Juli 1966 über den Natur-und HeimatschutzLegge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahmen KulturlandschaftenLegge federale dell'8 ottobre 1999 relativa alla modifica del decreto federale che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1982 über die wirtschaftliche LandesversorgungLegge federale dell'8 ottobre 1982 sull'approvvigionamento economico del Paese
Büschel von Dattelnregime di datteri
Büschel von Dattelnpannocchia di datteri
Chaptalisieren von Weinzuccheraggio a secco del vino
chemische Entrindung von Bäumen im Waldescortecciatura chimica
chemisches Aufschließen von Strohtrattamento chimico della paglia
Darren zum Trocknen von Malzessiccatoio per malto
der Untergrundpacker ist eine Sonderbauart von Walzenil rullo sotto-compressore è un rullo di tipo speciale
Destillation von Tafelweinüberschüssendistillazione dei vini da tavola eccedentari
Destillation von Wein aus Traubensorten mit doppelter Klassifizierungdistillazione di viniottenutida uve di varietà a doppia classificazione
Diffusion von Lösungendiffusione dei soluti
Drehung von Handribaltamento meccanico
Drehung von Handribaltamento manuale
Düngemittelbuch vom 26.Mai 1972libro dei fertilizzanti del 26 maggio 1972
Egge zur Beseitigung von Mooserpice demuschiante
Ei von Hausgefluegeluovo di volatile da cortile
Eidgenössische Fleischschauverordnung vom 11.Oktober 1957Ordinanza federale dell'11 ottobre 1957 concernente l'ispezione delle carni
ein fahrbares Gebläse dient zum Einbansen von Heu und Grummetil trasportatore pneumatico mobile serve all'immagazzinamento del fieno e del secondo taglio
Einarbeitung von Ammoniakwasseriniezione di ammoniaca
Einblasen von ueberhitztem Wasserdampfinsufflazione di vapore d'acqua surriscaldato
Einebnen von Maulwurfhaufenlivellamento di mucchio di talpa
Einfetten von Lederingrassaggio dei cuoi
Eingraben von Stallmistsotterramento di letame
Einheit für die Sortierung von Kartoffelncentro di selezione delle patate
Einholen von Grünfutterraccolta del foraggio verde
Einreihung von Warenclassificazione delle merci
Einrichtung von Rinderstaellenla stalla e le sue attrezzature
Einspritzung von Ammoniakanhydridnitroiniezione
Einspritzung von Ammoniakanhydridiniezione di ammoniaca anidra
Eiscreme mit Zusatz von Pflanzenfettenmellorina
Entfahnen von Maiscimatura del granoturco
Entfahnen von Maiscastrazione dei fiori maschili del granoturco
Entfernen von Gestruepp mit Hilfe von Schienendecespugliamento con spezzone di binario
Entfernen von grobem Gesteinspietratura
Entfernen von grobem Gesteindecapaggio
Entgiftung von Preßkuchendisintossicazione dei panelli
Entkeimung von Treibhäusernsterilizzazione delle serre
Entkörnen von Baumwollesgranatura
Entnahme von Bodenprobenprelievo di campioni di terreno
Entschalen von Schaltierendecorticare i crostacei
erben vonereditare da
erdlastige Lagerung von Heu und Strohimmagazzinamento di fieno e paglia sul pavimento
Erhaltung von Dauergrünlandconservazione dei pascoli permanenti
Erhaltung von Rinderbestaendenmantenimento del bestiame bovino
Erneuerung von Baumbeständenrinnovo di frutteti
erneutes Vergären von Tresterrifermentazione delle vinacce
Erschließung von Ödlandvalorizzazione di terreni incolti
Erschließung von Ödlandbonifica degli incolti
Erschließung von Ödlandvalorizzazione di terre incolte
Erschließung von Ödlandbonifica di terre incolte
ertragreicher Anbau von Pilzencoltivazione di funghi ad alta resa
Erzeugung von Grasproduzione erbacea
Erzeugung von Krebsencrostaceicoltura
Erzeugung von Rohholz ohne Rindeproduzione di legno grezzo senza scorza
Europaeischer Club der Importeure von Obst und Gemuese aus Uebersee-CIMOClub europeo degli importatori di ortofrutticoli d'oltremare-CIMO
Europaeischer Verband der Hersteller von Haustierfutter-AEIAAFAssociazione europea dell'industria di alimenti per animali domestici-AEIAAE
Europäischer Ausschuss von Nahrungsmittel-Import-und GrosshandelsverbändenComitato europeo dei gruppi professionali di importatori e distributori di prodotti alimentari-ECIWA
Europäisches Übereinkommen zum Schutz von HeimtierenConvenzione europea per la protezione degli animali da compagnia
EWG-Ausschuss der internationalen Vereinigung der Verbaende von Lebensmittel-DetaillistenComitato Mercato comune dell'unione internazionale delle associazioni di dettaglianti in prodotti alimentari
Fachkraft für die Zubereitung von Fischen und Meeresfrüchtenm/woperaio qualificato addetto alla preparazione di pesce e frutti di marem/f
Fahrzeug zum Verankern von Fischfallennatante posa trappole
Faserstreifen von Pflanzennastro di vegetali
Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständenispezione in campo delle colture di sementi
Fernbestimmung von Vegetationsmerkmalentelecaratterizzazione della vegetazione
Fett von Gaensengrassi d'oca
Fisch bestand von gemeinsamen Interesseriserva di pesca d'interesse comune
Fixierung von Kohlendioxidfissazione di anidride carbonica
Flammschutzimprägnierung von Textilien durch Strahlenpfropfungignifugazione delle fibre tessili mediante radioinnesto
Fleisch von geschlachteten Tierencarne dell'animale abbattuto
Fleischhygieneverordnung vom 1.März 1995Ordinanza del 1° marzo 1995 sull'igiene delle carni
Fleischuntersuchungsverordnung vom 3.März 1995Ordinanza del 3 marzo 1995 sul controllo delle carni
flüssige Zubereitung zur Herstellung von Speiseeisliquido per la fabbricazione di gelati
Folgeerzeugnis von Maisprodotto derivato dal granturco
Fraktionierung von Feldfruechtenseparazione frazionata dei foraggi
Fraktionierung von Grundpflanzenseparazione frazionata dei foraggi
frische, bei der Zerlegung und beim Zuschneiden von Fleisch anfallende Trimmingsresiduo fresco del sezionamento e del taglio delle carni
Färbung von Getreidecolorazione dei cereali
Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheitenzona a limitata diffusione di parassiti o malattie
Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutungsito di importanza comunitaria
Gebietsteil, frei von klassischer Schweinepestterritorio indenne da peste suina classica
Gelform von Carrageengel di carragene
genossenschaftlicher Betrieb für die Reifung von Schafskäsestabilimento cooperativo di stagionatura di formaggio di pecora
Gerinnen von Milchcoagulazione del latte
Gerinnung von Milchcoagulazione del latte
Gerät zum Ausbringen von Flüssigdüngerspanditrice di concimi liquidi
Gerät zum Ausbringen von Flüssigdüngerspandiconcime per concimi liquidi
Gerät zum Einebnen von Dämmenaratro colmatore di solchi
Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs des Bodenslegge della produttività decrescente del terreno
Gesetz von Angebot und Nachfragelegge dell'offerta e della domanda
Gewinnung von eßbaren Proteinenrecupero di proteine commestibili
Gewinnung von Neulandmessa a coltura di terre incolte
Gewinnung von Neulandconquista di nuove terre
Gewinnung von Neulandvalorizzazione di incolti
Gewinnung von Neulandbonifica di terreni incolti
Gewährung von Beihilfe für die Modernisierungconcessione di aiuto per l'ammodernamento
Glasieren von Reisbrillatura del riso
Gleichgewicht von Angebot und Nachfrageequilibrio tra domanda e offerta
Grobgriess und Feingriess von Maisgritz di mais
Gruppe von Bestaendencomplesso di risorse
Gruppe von Geschmacksprueferngruppo di assaggiatori
Gruppe von Marktbeteiligtenunione di operatori
Gruppe von Marktbeteiligtenoperatore
Gründüngung von abgelassenen Teichenmessa a secco
Haltung von Hasenallevamento di lepri
Harz von Koniferenresina di conifere
Hersteller von Agglomeratzuckeragglomeratore
Hersteller von Kandiscanditore
Hersteller von Zuckergriessmanicatore
Herstellung von Handwerkzeugen sowie landwirtschaftlichen Geräten und Werkzeugenproduzione di utensileria manuale e per l'agricoltura
Herstellung von Käse aus gezogener Frischmassecaseificazione di pasta filata fresca
Herstellung von Spirituosenindustria degli alcool etilici da fermentazione
Herstellung von Süßwaren,ohne Dauerbackwarenindustria dolciaria,cacao,cioccolato,caramelle
Herstellung von Teigwarenfabbricazione di paste alimentari
Herstellung von Äthylalkohol aus Vergärungindustria degli alcool etilici da fermentazione
Hinterviertel und Vorderviertel von ausgewachsenen Rindernquarti posteriori e quarti anteriori di bovini adulti
Hochgeschwindigkeitskühlung von Rindfleischcongelamento molto rapido nel manzo
Hälterung von Süßwasserfischstoccaggio di pesci d'acqua dolce
Hüten von Schafencustodia delle pecore
Hüten von Schafencustodia del gregge
Importeure und Exporteure von Fischen der EWG-CEPimportatori ed esportatori di pesce della CEE-CEP
Importeure und Exporteure von Fischen der EWG-CEPFederazione delle organizzazioni nazionali dei grossisti
Inkubation von Fischeiernattecchimento delle uova
intensive Aufzucht von Kälbernallevamento intensivo dei vitelli
Intervention zur Rücknahme vom Marktintervento per i ritiri dal mercato
Interventionskauf von Alkoholacquisto di alcole all'ammasso pubblico
Kellerei für den Abzug von Weinstabilimento per l'imbottigliamento dei vini
Kellerei für den Ausbau von Weinencantina per l'invecchiamento del vino
Kellerei für die Vermarktung von Weinstabilimento viticolo per la commercializzazione di vino
Kennzeichnung und Registrierung von Tierenidentificazione e registrazione degli animali
Klaeren von Oeldecantazione dell'olio
Klassifizierung von Waldgebieten nach ihrem brennbaren Materialclassificazione di combustibilità
Kleber von Weizenglutine di frumento
Knolle von Konjactubero di koniaku
Knolle von Konjakutubero di koniaku
Kohlendisulphid wird gebraucht um die Erde von Insekten und unterirdischen Larven zu entsendenil solfuro di carbonio si usa per disinfestare terreni da insetti e larve ipogee
Kolbe von Getreidespiga di cereali
kombiniertes Verfahren von Flaecheneinstau und Einzel-Versickerungmetodo combinato per spandimento ed iniezione
Komitee der EWG fuer Industrie und Handel von Weinvino spumante
Konserven von geschälten ganzen Tomatenconserve di pomodori pelati interi
Kosten für die Färbung von Getreidespese di colorazione dei cereali
Kreuzung von Zitrusfruechtenibrido di agrumi
Käse aus einem Gemisch von Schafs-und Ziegenmilchformaggio ovino-caprino
Laboranalyse von Weinanalisi di vino in laboratorio
Lager für die Reifung von Käsemagazzino per la stagionatura del formaggio
Lebensmittelverordnung vom 1.März 1995Ordinanza del 1° marzo 1995 sulle derrate alimentari
Leberoel von Fischenolio di fegato di pesci
Loesen von Dockenspulardamento
Lösen von Dockenspulardamento
Maschine für die Abnahme der weichen oder faserigen Schalen von Nuessensmallatore
Maschine zum Brechen von Erbsenmacchina per spezzettare i piselli
Maschine zum Brechen von geroesteten Kakaobohnenmacchina per frantumare i semi di cacao torrefatti
Maschine zum Enthaaren von Schweinenmacchina per depilare i suini
Maschine zum Enthuelsen von Erbsenmacchina per sbaccellare i piselli
Maschine zum Entkeimen von geroesteten Kakaobohnenmacchina per degerminare i semi di cacao torrefatti
Maschine zum Formen von Schokolademacchina per modellare la cioccolata
Maschine zum Muerbemachen von Fleischinteneritore
Maschine zum Muerbemachen von Fleischinteneritrice
Maschine zum Muerbemachen von Fleischsnervatrice
Maschine zum Muerbemachen von Fleischapparecchio per rendere tenere le carni
Maschine zum Raspeln von Obstmacchina per raspare le frutta
Maschine zum Reinigen von Saatgutmacchina per la pulitura dei grani da semina
Maschine zur Trennung der Kerne vom Tresterspartisemi per vinacciali
Maschine zur Verfluessigung von StallmistStallmistverfluessigungsmaschinemacchina per la liquefazione dello stallatico
Mehl und Grieß von Marantafarina e semolino di arrow-root
Mehl von Huelsenfruechtenfarina di legumi secchi
Mehl von Maisfarina di granturco
Mehl von Mengkornfarina mista
Mehl von Weizenfarina di frumento
Mehrjahresprogramm von Studien und technischer Hilfe im Bereich von AgrarsektormodellenProgramma pluriennale di studi e di assistenza tecnica in materia di realizzazione di modelli nel settore agricolo
Melioration von Weidelandmiglioramento dei pascoli
Mikrofortpflanzung Kloner von Waldbaümenmicropropagazione di cloni per alberi
Milch zur Ernährung von Säuglingenlatte speciale per l'alimentazione dei bambini lattanti
Mischung von Gemüsemiscela di ortaggi
Mischung von getrockneten Früchtenmacedonia di frutta secca
Mischung von Saatgutmiscuglio di sementi
Mischung von Saatgutmiscela di sementi
moegliche Lagerdauer von Gefriergutdurata reale di conservazione
Mono-und Diglyceride von Speisefettsäurenmono-e digliceridi degli acidi grassi alimentari
Mulchen-Material zur Verhinderung von Unkrautbildungpacciamatura contro le piante infestanti
Mus von Gemuesepurea di ortaggi
Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagenviti madri di portinnesto
Nachweis von Tresteroelreazione dell'olio di sansa
Nationalamt für den Absatz von Landwirtschafts- und Gartenbauerzeugnissenufficio nazionale dei mercati agricoli ed orticoli
Nest von Salanganennido di salangane
Nest von Salanganennido di rondine
Netz von "Kontaktstellen"rete di "punti di contatto"
Nichttrennung vom Trubpermanenza sulle fecce
Nursery-Aufzucht von zweischaligen Weichtierenallevamento di molluschi bivalvi in vivaio
Nutzen aus der Bekaempfung von Ablagerungenbenefici del controllo della sedimentazione
Nutzen aus der Erhaltung von Fischen und Wildbenefici da conservazione ambientale
Nutzung von Wasseradernsfruttamento delle acque
Nutzung von Wasseradernsfruttamento acquifero
oel von unangenehmem Geschmackolio di gusto imperfetto
ohne Zusatz von Alkoholsenza aggiunta di alcole
Oliven zur Erzeugung von Olivenölolive per olio
Parlamentarische Initiative.Verlängerung des Bundesbeschlusses vom 3.Mai 1991 über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher KulturlandschaftenUREK-N.Bericht der Kommission für Umwelt,Raumplanung und Energie des Nationalrats vom 25.Mai 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.September 1998Iniziativa parlamentare.Proroga del decreto federale del 3 maggio 1991 che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionaliCAPE-N.Rapporto della Commissione dell'ambiente,della pianificazione del territorio e dell'energia del Consiglio nazionale del 25 maggio 1998.Parere del Consiglio federale del 28 settembre 1998
Pflanze von Obstartenpianta da frutto
Pflanzen von Handpiantare a mano
Pilzbefall von Holzattacco di funghi del legno
Pool von Antiserengruppo di antisieri
Primärproduktivität von Pflanzenproduttività primaria delle piante
Programm zum Rückkauf von Quotenprogramma per il riscatto di quote
Programm zur Stilllegung von Ressourcenprogramma di smobilizzo delle risorse
Projekt zur Umstellung von Anbauflächenprogetto inteso alla riconversione delle coltivazioni
Prämie für die Aufgabe von Betriebenpremio per cessazione di attività
Prämie für die Geburt von Kälbernpremio per la nascita dei vitelli
Prämie für die vorzeitige Schlachtung von Kälbernpremio per l'abbattimento anticipato dei vitelli
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächenpremio di abbandono definitivo di superfici viticole
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächenpremio di abbandono definitivo di superfici viticole
Prüfung von Gebäude, Temperament und Gangartprove di modello e di andatura
Pulver von Fleischpolvere di carne
Regel von Gauthierregola di Gauthier
Regel von Halphenregola di Halphen
Regel von Roosregola di Roos
Regeln von Blarezregole di Blarez
Regelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächenregime di abbandono definitivo delle superfici vitate
Regelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächenregime di abbandono definitivo delle superfici coltivate a vite
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr ECHS-Regelungprogramma per l'esportazione da allevamenti certificati
Reglement vom 1.Oktober 1969 für das Eidgenössische VersicherungsgerichtRegolamento del 1° ottobre 1969 per il Tribunale federale delle assicurazioni
Reifung von Weininvecchiamento del vino
Rind vom Typ Doppellenderanimale a groppa di cavallo
Rispe von Getreidespiga di cereali
Rispen von Reispannocchie di riso
Rodung von Obstbaeumenestirpazione di alberi da frutto
Rohzucker von Zuckerrohrzucchero greggio di canna
Rohzucker von Zuckerrübenzucchero greggio di barbabietola
Rundfpflügen von innen nach außenaratura girando dal centro verso la periferia della parcella
Rundpflügen von außen nach innenaratura girando dalla periferia verso il centro della parcella
Rückkauf von Milchquotenriacquisto delle quote latte
Saatgut von Gelbkleesemente di lupolina
Saatgut von Kümmelsemente di cumino
Schafe von Bergrassenrazza ovina rustica
Schalen von Fruechtenbucce di frutta
Schalen von Zitrusfruechtenscorze di agrumi
Schere zum Kennzeichnen von Viehforbici per marcare il bestiame
Schleifen von Gerstemondaggio dell'orzo
schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden mußcavalletto
Schnittholz von Gattersägemaschinesegato con sega alternativa
Schnittholz von Kreissägemaschinesegato con sega circolare
Schuppen von Fischenscaglie di pesce
Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötungprotezione degli animali durante la macellazione o l'abbattimento
Seßhaftmachung von Nomadeninsediamento di nomadi
Sichten von Maisvagliatura del granturco
Sieben von Kaffeevagliatura del caffè
Solubles von Fischensolubili di pesci
Solubles von Meeressaeugetierensolubili di mammiferi marini
Sonderabsatz von Interventionsbuttersmaltimento di burro proveniente dalle scorte pubbliche
Sortierung von Holzclassificazione degli assortimenti legnosi
Spezialmuehle zum Herstellen von Glasierzuckermulino speciale per zucchero a velo
Spreu von Getreidelolla di cereale
spätere Tilgung von Minderaufkommenrecupero a posteriori dei deficit
Stillegung von Ackerflächenritiro dei seminativi dalla produzione
Stillegung von Ackerlandmessa a maggese delle terre
Stillegung von Ackerlandcongelamento delle terre
Stillegung von Ackerlandmessa a riposo delle terre
Stillegung von Ackerlandritiro dei seminativi dalla produzione
Stillegung von Ackerlandabbandono dei terreni
Stillegung von Anbauflächenritiro dei seminativi dalla produzione
Streuzentrum von Pflanzencentro di diffusione di piante
Stundung von Kreditenmoratoria
Stärke von Getreide und Kartoffeln verwendende Industrieindustria che utilizza amido e fecola
Stärke von Reisamido di riso
Subvention für die Betriebsausgaben von Genossenschaftensovvenzione per la gestione delle cooperative
teilweise Konzentrierung durch Anwendung von Kälteconcentrazione parziale a freddo
Transport von Viehtrasporto di bestiame
Trester von Weintraubenvinaccia
Trockenschnitzel von Zuckerrübenpolpa essiccata di barbabietola da zucchero
Trocknung von Fisch auf Walzenessiccazione del pesce su rulli
Träger von Erbanlegenportatore di caratteri ereditari
Umlagerung von Tafelweinricollocamento dei vini da tavola
Umstellung von Gerste auf Weichweizenriconversione dell'orzo verso il frumento tenero
Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugungriconversione latte/carne
Unterpflügen und Denaturisierung von Kartoffelninterramento e denaturazione di patate
Untersuchung und Hygienekontrolle von frischem Fleischispezione e controllo sanitari delle carni
Urbarmachung von Moorlandprosciugamento di terreni paludosi
Urbarmachung von Moorlandbonifica idraulica
Vakzine für die orale Vakzination von Füchsenvaccino destinato ad immunizzare le volpi per via orale
Verarbeitung von Obst und Gemüsepreparazione di conserve di frutta ed ortaggi
Verband der europaeischen Hersteller von TierkoerpermehlUnione dei fabbricanti europei di farine animali
Verbau von Erosionsrinnenimbrigliamento dei fossi
Vereinigung der Hersteller von Dauermilcherzeugnissen der EGAssociazione dei fabbricanti di latte conservato della CE
Vereinigung von Verbaenden der europaeischen FleischmehlfabrikantenUnione delle associazioni di produttori europei di farine di carne
Verfahren zur Sterilisierung von Milchkartonsmetodo di sterilizzazione dei cartoni per latte
Verflocken von Hygromull-Blockwarefare fiocchi de bloccos di igromull
Verfälschung von Weinsofisticazione del vino
Verlesen von Kaffeecernita del caffè
Verletzungen der hepatischen Mitochondrien sind auf die Wirkung von Parathion zurückzuführenper azione del yarathion si istituiscono lesioni mitocondriali epatiche
Verlichtung der Krone vom Fenster-Typcaduta di aghi a finestra
Verlichtung der Krone vom Gipfel-Typcaduta di aghi a bandiera
Verlichtung der Krone vom Peripherie-Typcaduta di aghi a nido di cicogna
Verlichtung der Krone vom Storchennest-Typcaduta di aghi a nido di cicogna
Verlust von Pflanzennährstoffenperdita di elementi nutritivi
Vermehrung von Basissaatgut für Getreideriprodurre sementi di base di cereali
Vermehrung von Stecklingen unter hohen Temperaturenmoltiplicazione per talea
Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 7.Juni 1995 über Abgabepreise und Verbilligungsbeiträge für ButterOrdinanza dell'Ufficio federale dell'agricoltura del 7 giugno 1995 concernente i prezzi di cessione e le indennità calmieristiche per il burro
Verordnung des EVD vom 8.Mai 1995 über Dünger und diesen gleichgestellte ErzeugnisseOrdinanza del DFEP dell'8 maggio 1995 sui concimi e sui prodotti ad essi equiparati
Verordnung vom 10.August 1977 über das Bundesinventar der Landschaften und NaturdenkmälerOrdinanza del 10 agosto 1977 riguardante l'inventario federale dei paesaggi,siti e monumenti naturali
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und FleischmarktOrdinanza del 7 dicembre 1998 concernente il mercato del bestiame da macello e della carne
Verordnung vom 8.Dezember 1997 über die Lebensmittelkontrolle in der ArmeeOrdinanza dell'8 dicembre 1997 sul controllo delle derrate alimentari nell'esercito
Verordnung vom 15.Januar 1997 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des RindfleischmarktesOrdinanza del 15 gennaio 1997 sulle misure temporanee immediate volte ad alleviare il mercato della carne bovina
Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und LandschaftOrdinanza del 13 gennaio 1993 sull'Istituto federale di ricerca per la foresta,la neve e il paesaggio
Verordnung vom 22.Januar 1998 über die Lebensmittel-Selbstkontrolle in der Armee und ihre ÜberprüfungOrdinanza del 22 gennaio 1998 concernente il controllo autonomo delle derrate alimentari dell'esercito e la sua verifica
Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Qualitätskontrolle und Qualitätsbezahlung der VerkehrsmilchOrdinanza del 24 gennaio 1996 concernente il controllo di qualità e il pagamento secondo la qualità del latte commerciale
Verordnung vom 3.Juli 1995 über die Kriterien für die Armeetauglichkeit von Pferden und MaultierenOrdinanza del DMF del 3 luglio 1995 concernente i criteri d'idoneità al servizio di cavalli e muli
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Anforderungen an amtliche Pilzkontrolleurinnen und PilzkontrolleureOrdinanza del 26 giugno 1995 sui requisiti dei controllori ufficiali di funghi
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchsgegenstände,Räume,Einrichtungen und PersonalOrdinanza del 26 giugno 1995 sui requisiti igienico-microbiologici delle derrate alimentari,degli oggetti d'uso,dei locali,degli impianti e del personale
Verordnung vom 4.Juni 1984 über die Probenerhebung von Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdinanza del 4 giugno 1984 sul prelevamento di campioni di derrate alimentari e di oggetti d'uso e consumo
Verordnung vom 19.Mai 1993 über die Einfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung in das Bundesamt für LandwirtschaftOrdinanza del 19 maggio 1993 concernente l'integrazione dell'Amministrazione federale dei cereali nell'Ufficio federale dell'agricoltura
Verordnung vom 1.März 1995 über die Ausbildung der Kontrollorgane für die FleischhygieneOrdinanza del 1° marzo 1995 sulla formazione degli organi di controllo dell'igiene delle carni
Verordnung vom 1.März 1995 über die Einfuhr,Durchfuhr und Ausfuhr von Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdinanza del 1° marzo 1995 sull'importazione,il transito e l'esportazione di derrate alimentari e oggetti d'uso
Verordnung vom 1.März 1995 über die Gebühren für die LebensmittelkontrolleOrdinanza del 1° marzo 1995 concernente gli emolumenti per il controllo delle derrate alimentari
Verordnung vom 1.März 1995 über die Mindestanforderungen an Lebensmittelkontrolleurinnen und LebensmittelkontrolleureOrdinanza del 1° marzo 1995 sui requisiti minimi dei controllori delle derrate alimentari
Verordnung vom 16.März 1992 über Pflichtlagerhaltung von Düngern und Düngzwecken bestimmten ProduktenOrdinanza del 16 marzo 1992 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi e di prodotti per la concimazione
Verordnung vom 2.November 1994 über den WasserbauOrdinanza del 2 novembre 1994 sulla sistemazione dei corsi d'acqua
Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992Ordinanza del 27 ottobre 1992 concernente i prezzi di ritiro della cicoria belga Witloof del raccolto 1992
Verordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler BedeutungOrdinanza del 28 ottobre 1992 concernente la protezione delle zone umide d'importanza nazionale
Verordnung vom 25.Oktober 1960 über die BUTYRA,Schweizerische Zentralstelle für ButterversorgungOrdinanza del 25 ottobre 1960 concernente la BUTYRA,Ufficio centrale svizzero per l'approvvigionamento del burro
Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im OffenverkaufOrdinanza del 6 marzo 2000 relativa all'indicazione del Paese di produzione delle materie prime contenute nelle derrate alimentari nonché della carne venduta sfusa
Versetzen von Fertigrasenrivestimento con tappeto erboso
Verteilen von Düngerspargimento di fertilizzanti
Verteilung von Düngerspargimento di concime
Verteilung von Düngerdistribuzione di concime
Verteilung von Düngerspandimento di concime
Verteilung von Düngerspandimento di fertilizzanti
Verteilung von Düngersomministrazione di concime
Verteilung von Düngerspargimento di fertilizzanti
Verwaltung von Landwirtschaftsbetriebengestione agricola
Verwendung von Brachland zum Energiegewinnmessa a maggese a scopi energetici
Verwendung von Dung und Güllespandimento di liquami e letami
Verzerren von Holzquerschnittendistorsione a losanga
vom Kokon befreite Puppe des Seidenspinnerscrisalide di baco da seta liberata dal bozzolo
vom Kμrper nicht getrennter Schlachtabfallfrattaglie aderenti
vom Lohn einbehaltentrattenere sul salario
vom Markt nehmenritirare dal mercato
vom Splint befreites Holzlegno senza l'alburno
von der Fischerei abhängiges Küstengebietcomunità litoranea che dipende dalla pesca
von der Rotation unabhängige Stillegungmessa a riposo dei seminativi senza rotazione
von einer Hauptleitung gespeistes Verteilungsnetzrete comiziale
von Hand abgeschoepfter Rahmcrema prelevata a mano
von Obst-oder Gemuesemarkapparecchio per sbucciare frutta e legumi
von Reizen abhängigdipendente dallo stimolo
von Stapel laufen lassenvarare
Vorreinigung von Leinsamenmondatura delle sementi di lino
Vorrichtung zur Feststellung von Scherbretterndispositivo di blocco dei bozzelli dei divergenti
Waldbrand von überdurchschnittlicher Dauerincendio di lunga durata
Wanderverhalten von Fischbeständenregime migratorio delle popolazioni ittiche
wieder fliegen lassen von Junghennenesposizione di animali giovani
Wiederauffrischen von Butterrinnovazione del burro
Wiederauffrischen von Butterrigenerazione del burro
Wurzel von Salepradice di salep
Wurzelstock vom Spargelzampa radice di asparago (Asparagus)
Zartmachen von Fleischrendere tenera la carne
Zartmachen von Fleischintenerire la carne
Zentrale für die Versandaufmachung von Blumencentro per la lavorazione dei fiori
Zentrale zur Röstung von Sojabohnencentro per la tostatura di soia
Zentrum zur Auslese von Schafencentro di selezione per ovini
Zentrum zur Endmast von Schafencentro di ingrasso per ovini
Zentrum zur marktgerechten Aufmachung von Fleischlaboratorio di valorizzazione delle carni
Zerstörung von zentralem Nervengewebelacerazione del tessuto nervoso centrale
Zerteilen von Fischentagliare in pezzi i pesci
zu starke Kelterung von Weintrub und Trestersovrappressione delle vinacce e delle fecce
Zucchino von anderen als Miniatursortenzucchina di varietà diverse di quelle in miniatura
Zucker mit Zusatz von Farbstoffenzucchero con aggiunta di coloranti
Zucker mit Zusatz von Farbstoffenzucchero colorato
Zuckerung und Anreicherung von Weinzuccheraggio e arricchimento dei vini
Zugangsöffnung von außenapertura esterna di accesso
zum Anbau von Rebunterlagen bestimmte Flächevite madre di portinnesto
zur Gewinnung von Tafelwein geeigneter Weinvino atto a diventare vino da tavola
zur Gewinnung von Tafelwein geeigneter Weinvino atto a diventare vino da pasto
zur Sammelernte von Rueben geeignete kippbare Ladepritschepiattaforma di carico a ribaltamento,che si presta all'accumulo di bietole estratte
Zusammenlegung von Betriebenraggruppamento di aziende
Zusammenlegung von Betriebenunione di aziende
Zusammenlegung von Betriebenconcentrazione di aziende
Zusammenlegung von Betriebenfusione di aziende
Zusammenlegung von Betriebenfusione di aziende agricole
Zusammensetzung von Gruppenseparazione in partite
Zusammensetzung von Gruppenseparazione in lotti
Zusatz von Zuckerzucchero addizionato
Zuschneiden von Teilstueckensezionamento di tagli
Zweckentfremdung von Bodencambiamento della vocazione del suolo
Zweckentfremdung von Bodencambiamento della finalità del suolo
zwingend vorgeschriebene Nährwertkennzeichnung von für den Endverbraucher bestimmten Lebensmittelnetichettatura nutrizionale obbligatoria per i prodotti alimentari
Übernahme von Verantwortungsensibilizzazione degli operatori della pesca
Übertragung von Krankheitentrasmissione di malattie
Übertragung von Krankheitentrasmissione delle malattie
Übertragung von Referenzmengen für die Milcherzeugungcessione delle quantità di latte di riferimento
Überwachung "von Anfang bis Ende"controllo "da capo a capo"
Showing first 500 phrases