Subject | German | Italian |
law | Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo del 16 aprile 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo macedone concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata |
gen. | Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riammissione |
law | Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo del 20 dicembre 1993 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente la riaccettazione di persone senza dimora autorizzata |
gen. | Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riaccettazione |
law | Abkommen vom 9.Februar 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo del 9 febbraio 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata |
law | Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo del 29 gennaio 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Estonia concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata |
gen. | Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riammissione |
law | Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo del 18 luglio 1994 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bulgaria concernente la riaccettazione di persone senza dimora autorizzata |
gen. | Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riaccettazione |
law | Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo del 26 settembre 1996 tra il Governo della Repubblica di Lituania e il Consiglio federale svizzero concernente la riaccettazione di persone senza dimora autorizzata |
gen. | Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo di riaccettazione |
law | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla riammissione delle persone in situazione irregolare |
immigr. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare |
immigr. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di Albania sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana sulla riammissione delle persone in situazione irregolare |
immigr. | Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | accordo sulla riammissione di persone che soggiornano illegalmente |
law | Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benützung von Kraftfahrzeugen | ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi di protezione contro un impiego non autorizzato dei veicoli a motore |
gen. | Bedrohung durch unbefugte Eingriffe in Data Stores | minaccia a livello di memoria dati |
pwr.lines. | Einrichtung gegen unbefugtes Besteigen | parasalita |
law | Herstellen und Inverkehrbringen von Materialien zur unbefugten Entschlüsselung codierter Angebote | fabbricazione e immissione in commercio di dispositivi per l'illecita decodificazione di offerte in codice |
polit., econ. | Kenntnisnahme durch Unbefugte | compromissione |
immigr. | Rückübergabe einer Person mit unbefugtem Aufenthalt | consegna della persona in soggiorno irregolare |
immigr. | Rückübernahme einer Person mit unbefugtem Aufenthalt | riammissione di una persona che soggiorna illegalmente |
law | sich unbefugt etwas aneignen | appropriarsi |
transp. | Sicherung gegen unbefugte Benutzung | protezione contro un impiego non autorizzato |
transp., industr. | Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benutzung | dispositivo di protezione contro un impiego non autorizzato |
law, IT | unbefugte Bearbeitung | trattamento non autorizzato |
law | unbefugte Benutzung | uso indebito |
law | unbefugte Benutzung | uso illecito |
transp. | unbefugte Benutzung des Fahrzeugs | uso non autorizzato del veicolo |
law, IT | unbefugte Datenbeschaffung | acquisizione illecita di dati |
law, IT | unbefugte Datenbeschaffung | furto di dati |
law, IT | unbefugte Datenbeschaffung | spionaggio informatico |
nucl.phys. | unbefugte Entnahme von Kernmaterial | prelievo non autorizzato di materie nucleari |
fin. | unbefugte Entnahme von Waren | asportazioni irregolari di merci |
law | unbefugte Person | persona non autorizzata |
IT | unbefugte Umprogrammierung | riprogrammazione non autorizzata |
law | unbefugte Vernichtung | distruzione non autorizzata |
gen. | unbefugte Vervielfältigung einer Chiptopographie | riproduzione illecita della configurazione di un chip |
law, immigr., IT | unbefugte Weitergabe | divulgazione non autorizzata |
commun. | unbefugter Eingriff | alterazione |
law, lab.law. | unbefugtes Arbeitsversäumnis | assenza ingiustificata |
law | unbefugtes Aufnehmen von Gesprächen | registrazione clandestina di conversazioni |
law, IT | unbefugtes Bearbeiten | trattamento non autorizzato |
law | unbefugtes Bekanntgeben | rivelazione illecita |
law | unbefugtes Beschaffen von Personendaten | sottrazione di dati personali |
law, IT | unbefugtes Eindringen in ein Datenverarbeitungssystem | accesso indebito a un sistema per l'elaborazione di dati |
law, lab.law. | unbefugtes Fehlen im Dienst | assenza ingiustificata |
lab.law. | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst | assenza ingiustificata |
IT | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst | assenza irregolare |
gen. | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst | assenza irregolare dal servizio |
law, lab.law. | unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit | assenza ingiustificata |
law | unbefugtes Kopieren | copia non autorizzata |
commun., IT | unbefugtes Mitlesen von Nachrichten | pirateria di messaggio |
law | unbefugtes Tragen der militärischen Uniform | uso indebito della uniforme militare |
law | unbefugtes Uniformtragen | indossare illegalmente l'uniforme |
law, transp. | unbefugtes Verstellen | regolazione non autorizzata |
law, commun. | unbefugtes Verwerten von Nachrichten | utilizzazione non autorizzata di messaggi |
law | unbefugtes Zugreifen | accesso non autorizzato |
law | unbefugtes Ändern | modificazione non autorizzata |
gen. | Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo relativo alla riammissione delle persone in situazione irregolare |