DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing nicht | all forms | exact matches only
GermanItalian
Abstellanlagen, nicht aus Metall, für Fahrräderinstallazioni per parcheggiare le biciclette non metalliche
Abzeichen, nicht aus Edelmetalldistintivi non in metallo prezioso
Abzweigrohre, nicht aus Metalltubi di raccordo non metallici
Aerosolzerstäuber, nicht für medizinische Zweckeapparecchi per la proiezione di aerosol per uso non medico
als nicht zustande gekommen geltenSe il disegno è respinto dall'uno o dall'altro Consiglio,esso cade ed è cancellato dall'elenco degli oggetti in deliberazione.
am Tatort gesicherte Probe einer nicht identifizierten Personmacchia riferibile a un caso
Analysegeräte, nicht für medizinische Zweckeapparecchi per l' analisi non per uso medico
anderweitig nicht angeführtnon denominato altrove
anderweitig nicht angeführtnon specificato altrove
anderweitig nicht angeführtnon nominato altrove
anderweitig nicht angeführtnon altrove compreso
anderweitig nicht genanntnon denominato altrove
anderweitig nicht genanntnon nominato altrove
anderweitig nicht genanntnon altrove compreso
Ankerbojen, nicht aus Metallgavitelli di corpo morto, non metallici ormeggio
Anrechnung von militärischen Ausbildungsdiensten,die nicht voll geleistet worden sindcomputo dei servizi d'istruzione militari non compiuti interamente
Apparate und Anlagen zur Erzeugung von Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zweckeapparecchi e impianti per la generazione di raggi X non per uso medico
Apparate und Anlagen zur Erzeugung von Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zweckeapparecchi e impianti per la generazione di raggi X non per uso medicale
Arbeitnehmer aus einem Nicht-EG-Landlavoratore extracomunitario
Armierungen für Bauzwecke, nicht aus Metallarmature per costruzione non metalliche
Armierungen, nicht aus Metall, für Druckluftleitungenguarnizioni armature, rinforzi per condotte d' aria compressa non metalliche
Aschenbecher, nicht aus Edelmetallportaceneri per fumatori non in metallo prezioso
Aschenbecher, nicht aus Edelmetallportacenere per fumatori non in metalli preziosi
Aufdeckung nicht gemeldeter Bewegungen durch optische Überwachung/Monitoringrilevamento tramite controllo ottico/monitoraggio di movimenti non dichiarati
Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallenComitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni
Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallenComitato dei tessili regime autonomo
Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallenComitato dei problemi orizzontali relativi agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato I
Balken kleine, nicht aus Metallputrelle non metalliche
Balken, nicht aus Metalltravi non metalliche
Baumaterialien, nicht aus Metallmateriali da costruzione non metallici
Bauplatten, nicht aus Metallpannelli per costruzione non metallici
Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetallrecipienti per la casa o per la cucina non in metallo prezioso
Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerkserbatoi non di metallo né di muratura
Behälter nicht gasdicht verschließenS12
Behälter nicht gasdicht verschließennon chiudere ermeticamente il recipiente
Behälter nicht gasdicht veschließennon chiudere ermeticamente il recipiente
Behälterverschlüsse, nicht aus Metallchiusure di recipienti non metalliche
Behälterverschlüsse, nicht aus Metallchiusure di recipienti non metalliche
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della CE
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della CE
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggio
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggio
Besenstiele, nicht aus Metallmanici di scope non metallici
Besenstiele, nicht aus Metallmanici di scope non metallici
Bettrollen, nicht aus Metallrotelle per letti non metalliche
Bindebänder, nicht aus Metall, für landwirtschaftliche Zweckelegacci non metallici per uso agricolo
Blumenübertöpfe, nicht aus Papiercoprivaso non di carta
Blumenübertöpfe, nicht aus Papiercopri-vaso non in carta
Bolzen, nicht aus Metallbulloni non metallici
Bottiche, nicht aus Metallvasche non metalliche
Bottiche, nicht aus Metalltinozze non metalliche
Bänder, nicht aus Metalllegacci non metallici
Bänder zum Binden, nicht aus Metallnastri per legare non metallici
Chamoisleder, nicht für Reinigungszweckepelli scamosciate non per pulizia
Chamoisleder, nicht für Reinigungszweckepelli scamosciate diverse da quelle per pulire
Container, nicht aus Metallcontenitori non metallici
darf nicht in die Hände von Kindern gelangenconservare fuori della portata dei bambini
darf nicht in die Hände von Kindern gelangenS2
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennenil Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werdenla decisione non puo essere opposta
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werdenle sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, pertanto l'accertamento dei documenti falsi non deve basarsi unicamente sul raffronto dei colori.
die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Wareni prodotti che non siano destinati a fini specificamente militari
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreitenla durata normale del lavoro non può superare le 42 ore settimanali
die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreitenla durata normale del lavoro non può superare le 42 ore settimanali
die Stellungnahmen sind nicht verbindlichi pareri non sono vincolanti
die Symptome...werden nicht...manifesti sintomi di...non si manifestano che dopo...
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Tale designazione non pregiudica le posizioni riguardo allo status ed è in linea con la risoluzione 1244 1999 dell'UNSC e con il parere della CIG sulla dichiarazione di indipendenza del Kosovo
diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werdenqueste disponibilità possono essere collocate
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtil Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtl'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
Drahtseile, nicht elektrischecavi metallici non elettrici
Drainagerohre, nicht aus Metalltubi di drenaggio non metallici
Dächer, nicht aus Metallcoperture non metalliche
Dübel Wanddübel, nicht aus Metalltamponi perni non metallici
Dübel Verbindungsdübel, Stifte, nicht aus Metallperni non metallici
Eierbecher, nicht aus Edelmetallportauova non in metallo prezioso
Eingang aus nicht überwachter Tätigkeittrasferimento da attività cui non si applica il controllo di sicurezza
Einlagen, die nicht Bareinlagen sindconferimenti non in contanti
Eisenbahnschwellen, nicht aus Metalltraversine di strade ferrate non metalliche
Eisenbahnschwellen, nicht aus Metalltraversine per binari ferroviari non metalliche
elastische Fäden, nicht für Textilzweckefili elastici non per uso tessile
elastische Garne, nicht für Textilzweckefili elastici non per uso tessile
Entladungsröhren elektrisch, nicht für Beleuchtungszwecketubi a scarica elettrica non per illuminazione
Evakuierungsoperation für Nicht-Kombattantenoperazione di evacuazione di non belligeranti
Fahrzeugschlösser, nicht aus Metallserrature per veicoli non metalliche
Fahrzeugschlösser, nicht aus Metallserrature per veicoli non metalliche
Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per botti non metallici
Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per barili non metallici
Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per botti non metallici
Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per barili non metallici
FaßHähne, nicht aus Metallrubinetti di botti non metallici
Faßhähne, nicht aus Metallrubinetti di botti non metallici
Faßhähne, nicht aus Metallcannelle di botti non metalliche
Faßhähne, nicht aus Metallrubinetti di botti non metallici
Faßhähne, nicht aus Metallcannelle di botti non metalliche
FaßHähne, nicht aus Metallrubinetti di botti non metallici
FaßHähne, nicht aus Metallcannelle di botti non metalliche
FaßHähne, nicht aus Metallcannelle di botti non metalliche
Faßreifen, nicht aus Metallcerchi per botti non metallici
Faßreifen, nicht aus Metallcerchi per barili non metallici
Faßreifen, nicht aus Metallcerchi per barili non metallici
Faßreifen, nicht aus Metallcerchi per botti non metallici
Fenster, nicht aus Metallfinestre non metalliche
Fenster-, Türstürze, nicht aus Metallarchitravi non metallici
Fensterbeschläge, nicht aus Metallguarnizioni di finestre non metalliche
Fensterbeschläge, nicht aus Metallguarnizioni per finestre non metalliche
Fensterläden, nicht aus Metallserrande non metalliche
Fensterrahmen, nicht aus Metalltelai di finestre non metalliche
Fensterrahmen, nicht aus Metalltelai di finestre non metallici
Fensterrahmen, nicht aus Metallcornici per finestre non metalliche
Flakons, nicht aus Edelmetallflaconi non in metallo prezioso
Flaschenkappen, nicht aus Metallcapsule di bottiglie non metalliche
Flaschenkappen, nicht aus Metallcapsule di bottiglie non metalliche
Flaschenverschlüsse, nicht aus Metallchiusure di bottiglie non metalliche
Flaschenverschlüsse, nicht aus Metallchiusure di bottiglie non metalliche
Fliesenbeläge, nicht aus Metallpavimentazione a piastrelle non metalliche
Forschung ueber Substitutionsprodukte fuer biologisch nicht abbaubare Substanzenricerca sui prodotti sostitutivi delle sostanze non biodegradabili
Fruchtpressen, nicht elektrische -, für Haushaltszweckepressa-frutta non elettrica per uso domestico
Fruchtpressen, nicht elektrische -, für Haushaltszweckepressa per la frutta non elettrica per uso domestico
Fußböden, nicht aus Metallpavimenti non metallici
Fässer kleine, nicht aus Metallbarili non metallici
Fässer, Tonnen, nicht aus Metallfusti botti, non metallici
Fässer, Tonnen, nicht aus Metallfusti
Fässer, Tonnen, nicht aus Metallbotti non metalliche
Gangways, nicht aus Metallscale trasportabili per l'imbarco dei passeggeri non metalliche
Gangways, nicht aus Metallscale trasportabili per l' imbarco dei passeggeri non metalliche
Gardinenhalter, nicht aus textilem Materialfasce, non in materiali tessili, per trattenere tende
Gardinenhalter, nicht aus textilem Materialcordoni, non in materiali tessili, per trattenere tende
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmengeeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugebennon respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmengeeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugebenS23
Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommtzona non ammissibile
Gedenktafeln, nicht aus Metallplacche commemorative non metalliche
Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr.Prodotto pericoloso - immissione in libera pratica non autorizzata - regolamento CEE n.
Gefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherecipienti per la casa o per la cucina non in metallo prezioso
Geldbörsen, nicht aus Edelmetallportamonete non in metallo prezioso
Geldbörsen, nicht aus Edelmetallporta-monete non in metallo prezioso
Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensocietà cooperative produttrici di beni e servizi non finanziari destinabili alla vendita
Gerüste, nicht aus Metall Tragkonstruktionen für Bautenossature per l'edilizia non metalliche
Gerüste Baugerüste, nicht aus Metallarmature non metalliche
Gesimse, nicht aus Metallcornici non metalliche
Gewinnung von nicht-energetischen Mineralien,ohne Erzetorbiere
Gewächshäuser transportabel, nicht aus Metallserre mobili non metalliche
Gitter, nicht aus Metalltralicci non metallici
Gitter, nicht aus Metallgraticolati non metallici
Glasfäden, nicht für Textilzweckefili di vetro non per uso tessile
Glasmosaiken, nicht für Bauzweckemosaico in vetro, non per la costruzione
Grabkammern, nicht aus Metallcantine non metalliche
Gruppe "Nicht-Anhang-I-Waren"Gruppo "Prodotti non inclusi nell'allegato I"
Gruppe "Nicht unter Anhang II fallende Waren"gruppo "prodotti non compresi nell'Allegato II"
Gummifäden, nicht für Textilzweckefili di gomma non per uso tessile
Handtuchhalter, nicht aus Edelmetallporta-tovaglioli non in metallo prezioso
Haushaltsgeräte, nicht aus Edelmetallutensili per la casa non in metallo prezioso
Heizkissen, nicht für medizinische Zweckecuscini scaldati elettricamente, non per uso medico
Identitätsschilder, nicht aus Metallpiastre di identità non metalliche
illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischereipesca INN
illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeitpesca INN
Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
Jalousien, nicht aus Metallpersiane non metalliche
Kabaretts Servierplatten, nicht aus Edelmetallvassoi non in metallo prezioso
Kabel, nicht aus Metallcavi non metallici
Kabelklemmen, nicht aus Metallserracavi non metallici
Kacheln, nicht aus Metall, für Bauzweckepiastrelle per costruzione non metalliche
Kaffeemühlen, nicht handbetriebenmacinini da caffè non manuali
Kaffeeservice, nicht aus Edelmetallservizi da caffè non in metallo prezioso
Kais vorgefertigt, nicht aus Metallbanchine prefabbricate non metalliche
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetallbrocchette non in metallo prezioso
Kehlen, nicht aus Metall, für Bauzweckeconverse costruzione non metalliche
Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metalltarghe di immatricolazione non metalliche
Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metalltarghe d' immatricolazione non metalliche
Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugetarghe d' immatricolazione non metalliche
Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugetarghe di immatricolazione non metalliche
Kerzenauslöscher, nicht aus Edelmetallspegnitoi non in metalli preziosi
Kerzenleuchter, nicht aus Edelmetallcandelieri non in metallo prezioso
Kerzenleuchter, nicht aus Edelmetallcandelabri candelieri non in metallo prezioso
Kerzenmanschetten, nicht aus Edelmetallpiattini del candeliere non in metallo prezioso
Kettenmaschengeldbörsen, nicht aus Edelmetallborse lavorate a maglia non in metalli preziosi
Kisten, Kästen, nicht aus Metallbauli non metallici
Kisten, Kästen, nicht aus Metallcassoni non metallici
Kisten, Kästen, nicht aus Metallcasse non metalliche
Kisten, Kästen, nicht aus Metallcofani non metallici
Kisten, Kästen, nicht aus Metallcofanetti mobili
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffvalvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffvalvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffvalvole per condotte d' acqua non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffvalvole per condotte d'acqua non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffvalvole per condutture d'acqua non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohrevalvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohrevalvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenvalvole per condotte d'acqua non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenvalvole per condotte d' acqua non in metallo né in materie plastiche
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenvalvole per condutture d'acqua non in metallo né in materie plastiche
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nachse lo Stato in causa non si conforma a tale decisione
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR"Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativo a undici progetti di azione concertata nel campo della scienza e della tecnologia alimentareProgramma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico "Flair"
Kunsteisbahnen transportable Bauten, nicht aus Metallpattinatoi costruzioni non metallici
Kunststoffasern, nicht für Textilzweckefibre di materie plastiche non per uso tessile
Kunststofffasern, nicht für Textilzweckefibre di materie plastiche non per uso tessile
Kunststoffgarne, nicht für Textilzweckefili di materie plastiche non per uso tessile
Kästen, Kisten, nicht aus Metallcassoni non metallici
Kästen, Kisten, nicht aus Metallcofanetti mobili
Kästen, Kisten, nicht aus Metallcasse non metalliche
Kästen, Kisten, nicht aus Metallbauli non metallici
Körbe, nicht aus Edelmetall, für den Haushaltcestini per uso domestico non in metallo prezioso
Körbe mit Henkel, nicht aus Metallpanieri non metallici
Körbe, nicht aus Metallceste non metalliche
Küchengefäße, nicht aus Edelmetallrecipienti per la cucina non in metallo prezioso
Küchengeräte, nicht aus Edelmetallutensili da cucina non in metallo prezioso
Ladepaletten, nicht aus Metallpiattaforme di caricamento non metalliche
Lagergestelle, nicht aus Metall, für Fässerimpalcature per fusti non metalliche
Lagergestelle, nicht aus Metall, für Fässerimpalcature per fusti non metalliche
Lagergestelle, nicht aus Metall, für Fässerimpalcature per botti non metalliche
landwirtschaftliche Geräte, nicht handbetätigtstrumenti agricoli tranne quelli manuali
Laser, nicht für medizinische Zweckelaser non per uso medico
Lastentraggurte, nicht aus Metallcinghie per trasporto interno di carichi non metalliche
Lastentraggurte, nicht aus Metallcinghie per il trasporto interno di carichi non metalliche
Latten, nicht aus Metalllistelli in legno
Leitplanken, nicht aus Metall, für Straßenbarriere di sicurezza per strade non metalliche
Leitplanken, nicht aus Metall, für Straßenbarriere di sicurezza per strade non metalliche
luftgefüllte Kopfkissen, nicht für medizinische Zweckeguanciali ad aria per uso non medico
luftgefüllte Kopfkissen, nicht für medizinische Zweckeguanciali ad aria non per uso medico
Lätzchen, nicht aus Papierbavaglini non di carta
Markisenkonstruktionen, nicht aus Metalltettoie costruzione non metalliche
Markisenkonstruktionen, nicht aus Metallpensiline costruzione non metalliche
Migration nicht zurückgehaltener Mikrokolloidemigrazione di microcolloidi non trattenuti
mit viel Wasser spülen,die Kleidung nicht entfernensciacquare abbondantemente con acqua,non togliere gli abiti
Möbelbeschläge, nicht aus Metallaccessori per mobili non metallici
Möbelbeschläge, nicht aus Metallaccessori per mobili non metallici
Mörtelmischtröge, nicht aus Metalltrogoli per malta non metallici
Nadeletuis, nicht aus Edelmetallastucci per aghi non in metalli preziosi
Nadeletuis nicht aus Edelmetallastucci per aghi non in metalli preziosi
Nadeletuis, nicht aus Edelmetallagorai
Nadeletuis nicht aus Edelmetallastucci per aghi non in metallo prezioso
Nadeletuis, nicht aus Edelmetallastucci per aghi non in metallo prezioso
Nadeletuis nicht aus Edelmetallagorai
Nadelkassetten, nicht aus Edelmetallcassette per aghi non in metallo prezioso
Nadelkassetten, nicht aus Edelmetallscatole per aghi non in metallo prezioso
Nadelkassetten, nicht aus Edelmetallcassette per aghi non in metallo prezioso
Namensarmbänder, nicht aus Metall, zur Verwendung in Krankenhäusernbraccialetti di identificazione per ospedali non metallici
Namenschilder, nicht aus Metallpiastre di identità non metalliche
nicht absorbierender Abschwächerattenuatore reattivo
nicht aktivnon attivo
Nicht-Amtssprachelingua non ufficiale (linguatg na uffizial)
nicht anderweitig genanntnon denominato altrove
nicht anderweitig genanntnon nominato altrove
nicht anderweitig genanntnon altrove compreso
nicht ausschließliches Initiativrechtdiritto di iniziativa condiviso
nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugebenconservare a temperatura non superiore a...°Cda precisare da parte del fabbricante
nicht bei Temperaturen über...Graden aufbewahrenvom Hersteller anzugebenconservare a temperatura non superiore a...gradi Cda precisare da parte del fabbricante
nicht bereiter Flugkörpermissile non pronto
nicht berücksichtigtescluso
nicht berücksichtigter Bieterofferente non prescelto
nicht bevorrechtigter Gläubigercreditore chirografario
nicht brennbarnon combustibile
nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gasnon combustibile,ma forma gas infiammabile a contatto con acqua o aria umida
nicht brennbare Substanzsostanza incombustibile
nicht brennbares Gasgas incombustibile
nicht brennbares starkes Oxidationsmittelforte ossidante incombustibile
nicht bruetender KonverterConvertitore non autofertilizzante
nicht börsennotiertes Wertpapiertitolo non quotato
nicht-Büchermateriale non librario
nicht chemische Kontrazeptivacontraccettivi non chimici
nicht dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzte Ausrüstungattrezzature nucleari non utilizzate secondo quanto dichiarato
nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitgliedpaese europeo membro della NATO non appartenente all'UE
nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitgliedmembro europeo della NATO non appartenente all'Unione europea
nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitgliedalleato europeo non appartenente all'Unione europea
nicht detektierbare Antipersonenminemina antiuomo non individuabile
nicht durch persönliche Beziehungen verbundener Käufercompratore non collegato al venditore
nicht durch persönliche Beziehungen verbundener Käuferacquirente indipendente
nicht durch Urlaub gedeckte Abwesenheitassenza ingiustificata
nicht eingerichteter Standstand non allestito
nicht einheitlicher KernNocciolo non uniforme
nicht einsatzbezogener Stabsquadra non operativa
nicht elektrische Metallkabelcavi metallici non elettrici
nicht entzündbarnon infiammabile
nicht erfassbares Materialmaterie non contabilizzate
nicht erfassbares Materialdifferenza d'inventario
nicht erfolgreicher Bieterofferente non prescelto
nicht erstatteter Teil der tatsächlich entstandenen Kostenparte non rimborsata delle spese effettive
nicht existenzfähiges Frequenzbandbanda di eliminazione di frequenze
nicht fristgerechte Umsetzungmancato recepimento entro i termini prescritti
nicht fristgerechte Umsetzungomessa trasposizione entro il termine impartito
nicht gearbeiteter Taggiorno non lavorato
nicht gefräßignon-vorace
nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergütenretribuire i giorni di congedo non goduti come giorni di servizio effettivo
nicht gezündeter Sprengkörperordigno inesploso
nicht großflächig für Wohn-und Aufenthaltsräume zu verwendennon utilizzare su grandi superfici in locali abitati
nicht hygroskopischnon igroscopico
nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidungdecisione non contestata entro il termine perentorio
nicht in die Kanalisation gelangen lassennon portar via con lavaggi che scaricano nelle fognature
nicht in die Kanalisation gelangen lassennon gettare i residui nelle fognature
nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgebensmaltire i residui in un punto di raccolta rifiuti autorizzato
nicht-kommutative Geometriegeometria non commutativa
Nicht konfessionelle SammlungsparteiPolo laico
nicht kritische Abmessungdimensione non critica
nicht kritische Abmessungdimensione stretta
Nicht-Leugnung der Empfangsübergabeimpossibilità di misconoscimento della consegna
Nicht-Leugnung der Sendeübergabeimpossibilità di misconoscimento dell'inoltro
Nicht-Leugnung der Urheberschaftimpossibilità di misconoscimento del mittente
nicht mischen mit...vom Hersteller anzugebennon mescolare con...da specificare da parte del fabbricante
nicht mischen mitvom Hersteller anzugebennon mescolare con...da especificare da parte del fabbricante
nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln bindennon assorbire su segatura o altro assorbente combustibile
nicht moderierter Reaktorreattore senza moderatore
nicht nachkommenmancato seguito
nicht nukleare Tätigkeitazionenonnucleare
nicht nukleare Tätigkeitattivitànonnucleare
nicht näher bekanntnon indicato altrove
nicht näher bekanntnon denominato altrove
nicht näher bestimmtnon denominato altrove
nicht näher bestimmtnon nominato altrove
nicht näher bestimmtnon specificato altrove
nicht näher bestimmtnon indicato altrove
nicht näher bestimmtnon altrove compreso
nicht ordnungsgemaesse Verwendung des Fondsutilizzazione irregolare dell'aiuto
nicht ordnungsgemäßes Angebotofferta irregolare
nicht ordnungsgemäßes Angebotofferta non conforme
nicht ortsfeste drahtlose IR-Simultandolmetschanlageimpianto di traduzione simultanea trasportabile all'infrarosso e senza fili
nicht ortsfester Reaktorreattore mobile
nicht praeferenzielles Abkommenaccordo non preferenziale
nicht prädefiniertes C-Fördergebiet"zona c non predefinita"
nicht quotengebundenfuori quota
nicht radioaktiver BereichArea a bassa radioattività
nicht regionalisierte Mittelstrumento creditizio non regionalizzato
nicht reiben oder stoßennon sottoporre ad attrito o urto
nicht spaltbares Partikelbettletto di particelle non fissili
nicht stabilinstabile
nicht-statutäres Personalfunzionari non statutari
nicht technische Zusammenfassungriepilogo non tecnico
nicht territorial gebundene Sprachelingua non territoriale (lingua senza territori, linguatg na territorial, linguatg senza territori, lingua senza territori, linguatg na territorial, linguatg senza territori)
nicht-themengebundene Vorträgesessione libera
nicht-themengebundene Vorträgesessione di comunicazioni libere
nicht-themengebundener Vortragrelazione libera
nicht trinkbares Wasseracqua non potabile
nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfeaiuto non CECA
nicht verbindliche Bekanntmachungavviso indicativo
nicht vertrauliche Kurzinformationcompendio di informazioni non riservate
nicht verweisendes Registerindice a riferimento unico
nicht verwendete Mittelstanziamenti non utilizzati
nicht vollständiges Anhalten bei Stop-Signalen(stop insufficiente
nicht vollständiges Anhalten bei Stop-Signalen(mancato arresto al segnale Stop
nicht vorschriftsgemässes Anbringen der Geschwindigkeitstafelapporre non conformemente alle prescrizioni il disco indicante la velocità massima
nicht vorschriftsgemässes Anbringen der Kontrollschilderapporre le targhe non conformemente alle prescrizioni
nicht vorschriftsmäßige Verwendunguso off-label
nicht-wettbewerbliche Vergabestipulazione di un contratto senza porre in concorrenza
nicht wiederverwendbares Bekleidungsstückindumento non riutilizzabile
nicht zum Rauchen bestimmtes Tabakerzeugnisprodotto del tabacco che non comporta combustione
nicht zum Rauchen bestimmtes Tabakerzeugnisprodotto del tabacco non da fumo
nicht zum Rauchen bestimmtes Tabakerzeugnisprodotto del tabacco senza combustione
nicht zur Veröffentlichungnon per publicazione
nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittelmateriale militare inesploso
nicht öffentliche Sitzungseduta segreta
Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr.Prodotto non conforme - immissione in libera pratica non autorizzata - regolamento CEE n.
Nieten, nicht aus Metallrivetti non metallici
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommenin mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottato
Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugetarghe d' immatricolazione non metalliche
Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeugetarghe di immatricolazione non metalliche
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenS47/49
nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahrenconservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a...°Cda precisare da parte del fabricante
Nußknacker, nicht aus Edelmetallschiaccianoci non in metalli preziosi
Oberlichter Fensterklappen, nicht aus Metallvasistas non metallici
Oberschwellen, nicht aus Metallarchitravi non metallici
ortsfeste Handtuchspender, nicht aus Metalldistributori fissi di tovaglioli non metallici
ortsfeste Handtuchspender, nicht aus Metalldistributori fissi di tovaglioli non metallici
Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensocietà produttrici di beni e servizi non finanziari destinabili alla vendita
Pferdegeschirrbeschläge, nicht aus Edelmetallguarnizioni per bardatura non in metalli preziosi
Pflastersteine, nicht aus Metalllastricati non metallici
Pfosten, nicht aus Metallpali non metallici
Platten, nicht aus Edelmetallpiatti non in metallo prezioso
Platten Fliesen, nicht aus Metallsolette non metalliche
Plattenbeläge, nicht aus Metallpavimentazione a piastrelle non metalliche
Profilleisten, nicht aus Metall, für Bauzweckemodanature costruzione non metalliche
Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werdenProtocollo che pone sotto controllo internazionale alcune droghe non contemplate dalla convenzione del 13 luglio 1931 per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti, emendata dal protocollo firmato a Lake Success l'11 dicembre 1946
Quarzglasfasern, nicht für Textilzweckefibre di silice vetrificata non per uso tessile
Quarzglasfasern, nicht für Textilzweckefibre di silice vetrificata non per uso tessile
Raketenabschußrampen, nicht aus metallrampe di lancio per razzi non metalliche
Raketenabschußrampen, nicht aus metallrampe di lancio per razzi non metalliche
Raketenabschußrampen, nicht aus metallrampe per lancio di razzi non metalliche
Raketenabschußrampen, nicht aus Metallrampe di lancio per razzi non metalliche
Raketenabschußrampen, nicht aus Metallrampe per lancio di razzi non metalliche
Raketenabschußrampen, nicht aus Metallrampe di lancio per razzi non metalliche
Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthaltenil materiale delle tubazioni per questo gas non deve contenere oltre il 63 por cent di rame
Rohrverbindungsstücke, nicht aus Metallraccordi per tubi non di metallo
Rohrverbindungsstücke, nicht aus Metallraccordi per tubi non metallici
Räucherapparate, nicht für medizinische Zweckeapparecchi per fumigazioni non per uso medico
Röntgenröhren, nicht für medizinische Zwecketubi Roentgen non per uso medicale
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälleriserva per sinistri
sakrale Gefäße, nicht aus Edelmetallvasi sacri non in metallo prezioso
Salatschüsseln, nicht aus Edelmetallinsalatiere non in metallo prezioso
Sargbeschläge, nicht aus Metallguarnizioni per bare non metallici
Schachtdeckel, nicht aus Metallcoperchi di tombini non metallici
Schachtdeckel, nicht aus Metallcoperchi per tombini non metallici
Scharniere, nicht aus Metallcerniere non metalliche
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallvalvole diverse da parti di macchine non metalliche
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallchiuse diverse da parti di macchine non metalliche
Schläuche, nicht aus Metalltubi flessibili non metallici
Schmuckkästen, nicht aus Edelmetallscrigni non in metalli preziosi
Schmuckkästen, nicht aus Edelmetallportagioie per gioielli non in metalli preziosi
Schmuckkästen, nicht aus Edelmetallportagioie non in metalli preziosi
Schnupftabakdosen, nicht aus Edelmetalltabacchiere non in metallo prezioso
Schornsteinröhren, nicht aus Metallcanne fumarie non metalliche
Schrauben, nicht aus Metallviti non metalliche
Schraubenmuttern, nicht aus Metalldadi non metallici
Schraubstockbänke, nicht aus Metallmorsa-banco non in metallo
Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lastenbretelle per il trasporto interno di carichi non metalliche
Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lastenbretelle per il trasporto interno di carichi non metalliche
Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zweckedispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zweckedispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zweckedispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zweckedispositivi di protezione contro i raggi Roentgen non per uso medico
Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zweckedispositivi di protezione contro i raggi X non per uso medico
Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zweckedispositivi di protezione contro i raggi Roentgen non per uso medico
Schwellen, nicht aus Metallsoglie non metalliche
Schwimmdocks, nicht aus Metall, zum Vertäuen von Schiffenbanchine galleggianti per l'ormeggio dei battelli non metalliche
Schwimmdocks, nicht aus Metall, zum Vertäuen von Schiffenbanchine galleggianti per l' ormeggio di battelli, non metalliche
Schüsseln, nicht aus Edelmetallpiatti non in metallo prezioso
Sensenstiele, nicht aus Metallmanici di falci, non metallici
Sensenstiele, nicht aus Metallmanici di falci non metallici
Siebe, nicht aus Edelmetallpassini non in metallo prezioso
Signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metallsegnalatori non luminosi e non meccanici non metallici
Signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metallsegnaletica non luminosa e non meccanica in metallo
Silos, nicht aus Metallsilos non metallici
soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werdenfatte salve le disposizioni particolari Prese in virtù dell'articolo 136
soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmtsalvo contrarie disposizioni del regolamento stabilito in esecuzione dell'articolo 2O9
Sparbüchsen, nicht aus Metallsalvadanai non metallici
Speiseschränke, nicht aus Metalldispense non metalliche
Sprungbretter, nicht aus Metalltrampolini non metallici
Stangen, nicht aus Metallpertiche non metalliche
Streichholzschachteln, nicht aus Edelmetallscatole di fiammiferi non in metalli preziosi
Streichholzständer, nicht aus Edelmetallportafiammiferi non in metallo prezioso
Streichholzständer, nicht aus Edelmetallportacerini non in metallo prezioso
Stützen Streben, nicht aus Metallpuntoni
Suppenschüsseln, nicht aus Edelmetallzuppiere non in metallo prezioso
Tabakdosen, nicht aus Edelmetallvasi per il tabacco non in metalli preziosi
Tabakdosen, nicht aus Edelmetallvasi per il tabacco non in metallo prezioso
Tabletts, nicht aus Edelmetall, für den Haushaltguantiere per uso domestico non in metallo prezioso
Tafelaufsätze, nicht aus Edelmetallcentro tavola non in metallo prezioso
Tafelaufsätze, nicht aus Edelmetallcentro tavola non in metallo prezioso
Tafelgeschirr, nicht aus Edelmetallvasellame non in metallo prezioso
Tanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metallrecipienti per combustibili liquidi non metallici
Tanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metallrecipienti per combustibili liquidi non metallici
Tanks, nicht aus Metall, für flüssige Brennstofferecipienti per combustibili liquidi non metallici
Tanks, nicht aus Metall, für flüssige Brennstofferecipienti per combustibili liquidi non metallici
Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerkserbatoi non di metallo né di muratura
Tapeten, nicht aus textilem Materialtappezzerie murali non in materie tessili
Tauwerk, nicht aus Metallcordami non metallici
Teedosen, nicht aus Edelmetallscatole per il tè non in metallo prezioso
Teedosen, nicht aus Edelmetallscatole per il tè non in metallo prezioso
Tee-Eier, nicht aus Edelmetallbocce per il tè non in metallo prezioso
Teeservice, nicht aus Edelmetallservizi per il tè non in metallo prezioso
Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigtle frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazione
Teller, nicht aus Edelmetallpiatti non in metallo prezioso
Tonnen, Fässer, nicht aus Metallbotti non metalliche
Tonnen, Fässer, nicht aus Metallfusti botti, non metallici
Tonnen, Fässer, nicht aus Metallfusti
Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per barili non metallici
Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per botti non metallici
Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per barili non metallici
Tonnenreifen, nicht aus Metallcerchi per botti non metallici
Tore, nicht aus Metallportali non metallici
Tragkonstruktionen für Bauten, nicht aus Metallossature per l'edilizia non metalliche
Transportpaletten, nicht aus Metallpalette di trasporto non metalliche
Treppenwangen, nicht aus Metallmontanti parti di scale non metallici
Träger, nicht aus Metalltravi non metalliche
Täfelungen, nicht aus Metallrivestimenti di pareti non metallici
Türbeschläge, nicht aus Metallaccessori di porte non metallici
Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallarmature per porte non metalliche
Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metalltelai per porte non metallici
Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metalltelai per porte non metallici
Türrahmen, -stöcke, nicht aus Metallinfissi non metallici
Türriegel, nicht aus Metallsaliscendi non metallici
Ultraviolettlampen, nicht für medizinische Zweckelampade a raggi ultravioletti non per uso medico
Urnen, nicht aus Edelmetallurne non in metallo prezioso
Verschalungselemente, nicht aus Metallcasseforme per il calcestruzzo non metalliche
Verschalungselemente, nicht aus Metallcasseformi per il calcestruzzo non metalliche
Vogelbäder Bauten, nicht aus Metallvaschette per uccelli costruzioni non metalliche
Volieren transportable Bauten, nicht aus Metallvoliere costruzioni non metalliche
von Zündquellen fernhalten-nicht rauchenconservare lontano da fiamme e scintille-non fumare
von Zündquellen fernhalten-Nicht rauchenconservare lontano da fiamme e scintille-Non fumare
Wasserbetten, nicht für medizinische Zweckeletti idrostatici non per uso medico
Wasserleitungen, nicht aus Metall Bauteilecondotte d'acqua non metalliche
Wasserleitungen, nicht aus Metall Bauteilecondotte d' acqua non metalliche
Wasserstrahl nicht auf die Flüssigkeit richten,kein direkter Wasserstrahlnon dirigere mai getti d'acqua sul liquido
während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchennon mangiare,bere o fumare durante il lavoro
Zahnstocherbehälter, nicht aus Edelmetallporta-stuzzicadenti non in metallo prezioso
Zeitschaltuhren, nicht für Uhrwerkeminuterie eccetto quelle per l'orologeria
Zeltheringe, -pflöcke, nicht aus Metallpicchetti di tenda non metallici
Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetallscatole per sigarette non in metalli preziosi
Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetallcustodie per sigarette non in metalli preziosi
Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetallportasigarette non in metallo prezioso
Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetallscatole per sigarette non in metalli preziosi
Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetallcustodie per sigarette non in metalli preziosi
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallportasigari non in metallo prezioso
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallscatole per sigari non in metalli preziosi
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallscatole per sigari non in metalli preziosi
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallcofanetti per sigari non in metalli preziosi
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallcustodie per sigari non in metalli preziosi
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallcustodie per sigari non in metalli preziosi
Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetallcofanetti per sigari non in metalli preziosi
Zuckerdosen, nicht aus Edelmetallzuccheriere non in metallo prezioso
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll IIProtocollo addizionale alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949, relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati non internazionali II Protocollo
Zäune, nicht aus Metallrecinzioni non metalliche
Showing first 500 phrases