German | Italian |
Abbau einer abgehenden Verbindung | svincolo di una chiamata uscente in progressione |
Abbildung einer Abstraktion zur Wirklichkeit | far corrispondere l'astrazione alla realtà |
Abdeckzeit einer Sektorfläche | tempo di scansione di settore |
Abfangen eines Anrufs | intercettazione di chiamata |
Abläuten eines Zuges | soneria d'annunzio di un treno |
abschließen,einen Prüffall- | concludere un caso sotto prova |
Abschlusspunkt eines offenen Netzes | punto terminale di una rete aperta |
Abschlusspunkt eines Prüffalls | punto conclusivo di un caso di prova |
Abschluss-Segment einer Mietleitung | segmento terminale di linea affittata |
Abschluss-Segment einer Mietleitung | segmento di terminazione di linea affittata |
absolute Messung eines abgestrahlten Feldes | misurazione assoluta di un campo di radiazione |
Abstempelung eines Postwertzeichens | obliterazione di un francobollo |
Abtasten eines Signals | inseguimento di un segnale |
Abtastgeschwindigkeit eines Spektrumanalysators | velocità di scansione di un analizzatore di spettro |
Abtretung einer Anweisung | cessione del vaglia |
Adresse einer Schicht | indirizzo diN-punto d'accesso al servizio |
Adressenabbildung einer Schicht | correlazione diN-indirizzo |
Adreßabbildung einer Schicht | correlazione diN-indirizzo |
Adreßkomponenten eines physikalischen Zustellungsbüros | componenti dell'indirizzo dell'ufficio di consegna fisica |
aktivieren,einen alternativen Prüfschritt- | convalidare un default |
alles aus einer Hand | acquisto unico |
Analysesystem eines Lower Tester | sistema di analisi del LT |
Anbieter eines Universaldienstes | prestatore del servizio universale |
Anbieter eines Universaldienstes | fornitore del servizio universale |
Anfang und Ende einer internationalen Radiosendeleitung | inizio e fine di un circuito internazionale |
Anforderung einer Antwort | richiesta di risposta |
Anforderung einer Benachrichtigung | richiesta di notifica |
Angabe einer geschlossenen Teilnehmergruppe | informazione di gruppo chiuso di utenti |
Angabe eines beweglichen Zieles | indicazione di bersaglio mobile |
Ankündigung einer Geschwindigkeitsbeschränkung | indicazione di rallentamento |
Ankündigungssignal eines Vorsignals | segnale di preavviso |
Anruf von einer öffentlichen Fernsprechzelle | chiamata da telefono pubblico |
Anruf von einer öffentlichen Fernsprechzelle | chiamata da cabina telefonica pubblica |
Anrufbeantworter bei Änderung einer Anschlußnummer | annunciatore di variazione del numero telefonico |
Anrufweiterschaltung bei einem Sammelanschluß | ricerca distribuita |
Ansage zur Änderung einer Anschlußnummer | annunciatore di variazione del numero telefonico |
Anschaltung einer Wächtekontrolleinrichtung | servizio di guardia notturna |
Ansprechzeit eines Zeichenempfangers | tempo di risposta di un ricevitore |
Anspruch auf eine ausreichende Versorgung | diritto a una ricezione sufficiente |
Antennengewinn bezogen auf einen Kugelstrahler | guadagno di potenza riferito ad un radiatore isotropico |
Antrag auf Rückgabe einer Sendung | richiesta di ritiro |
Antrag auf Rückgabe einer Sendung | domanda di ritiro |
Antrag auf Zurückziehung einer Sendung | richiesta di ritiro |
Anzeige einer ankommenden Verbindungsanforderung | presentazione di una chiamata entrante |
Anzeige einer ankommenden Verbindungsanforderung | indicazione di chiamata entrante |
Anzeige einer zulässigen Höchstgeschwindigkeit | indicazione di velocità ridotta |
Architektur eines Nachrichtennetzes | architettura di una rete di comunicazione |
Attribute eines Versorgungsbereiches | attributo definito sul dominio |
Auf dem Wege zu europaweiten Systemen und Diensten - Grünbuch über ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der Satellitenkommunikation in der Europäischen Gemeinschaft | Verso sistemi e servizi su scala europea - Libro verde su un approccio comune nel campo delle comunicazioni via satellite nella Comunità europea |
auf einen einzigen Seitenkanal begrenzte Übertragung | emissione in banda laterale unica a portante parzialmente soppressa |
auf Rechnung einer Drittperson gehendes Gespräch | chiamata pagabile da terzi |
Aufbau einer LWL-Übertragungsleitung | struttura di una linea di trasmissione a fibra ottica |
aufbauen,eine parallele Transaktion- | stabilire una transazione parallela |
Aufgabe einer Postanweisung | emissione di un vaglia postale |
Aufgabe für die man einen Bediener benötigt | procedura con avvio da operatore |
Aufgliederung einer Verteilerliste | espansione della lista di distribuzione |
Aufstandsspur eines Strahls | impronta del fascio |
Aufstandsspur eines Strahls | impronta aerea del fascio |
Aufstellungsbereich innerhalb einer Streifenleitung | area di prova all'interno della linea di trasmissione a striscia |
Auftraggeber einer Verbindung | iniziatore di associazione |
Auftreten einer Störung | apparizione di un guasto |
ausbleibender Empfang einer Nachricht | mancata ricezione di un messaggio |
Aushandeln eines Anwendungskontextes | negoziazione del controllo di contesto |
Auslastfaktor einer Gruppe internationaler Leitungen | coefficiente d'utilizzazione di un gruppo di circuiti internazionali |
Auslegung einer Offsetspeisung | configurazione ad illuminazione decentrata |
Ausleuchten eines interferierenden Satelliten | illuminazione di un satellite interferente |
auslösen,eine parallele Transaktion- | svincolare una transazione parallela |
Auslösen einer bestehenden abgehenden Verbindung | svincolo di una chiamata uscente in progressione |
Auslösen eines Verbindungsaufbaus | rilascio della formazione della chiamata |
Ausnahmezustand aufgrund einer fehlerhaften NS-Folge | condizione di eccezione di errore di sequenza NS |
Ausnahmezustand beim Zurückweisen eines Rahmens | condizione di eccezione di rifiuto |
Ausschuss für ein Forschungs- und Entwicklungsprogramm im Bereich der fortgeschrittenen Kommunikationstechnologien für Europa | Comitato per un programma R&S sulle tecnologie di telecomunicazione avanzate per l'Europa |
Ausschuss für ein Forschungs- und Entwicklungsprogramm im Bereich der fortgeschrittenen Kommunikationstechnologien für Europa | RACE Management Committee |
Ausstrahlung über einen Mast | reirraggiamento dall'"albero" |
Ausstrahlung über einen terrestrischen Sender | trasmissione tramite stazione emittente terrestre |
Austellung einer Postanweisung | emissione di un vaglia postale |
automatische Schaltung zu einer Rufleitung | selezione automatica della linea di chiamata |
Bahn eines Strahls | traiettoria di un raggio |
Bahn eines Strahls | cammino di un raggio |
Bandbreite eines Fernsehkanals | larghezza di banda del canale televisivo |
Bandbreite eines Übertragungssatelliten | banda di radiodiffusione da satellite |
Belasten einer Leitung | carica induttiva di una linea |
Belegung einer Auslandskopfvermittlungsstelle | bloccaggio dell'attestamento di linea |
Benutzer eines Management-Information-Service-Elements | utente di servizio MISE |
Bereitstellung eines öffentlich zugänglichen Telefondienstes | fornitura al pubblico di servizi telefonici |
Besitzer einer Berechtigungsmarke | possessore di un token |
Bestellung bei einer Stelle | ordinazione unica |
Bestellung einer Zeitung | sottoscrizione ad un giornale |
Betreiber eines Kabelnetzes | esercente di una rete via cavo |
Betreiber eines Leitungsnetzes | esercente di una rete su linea |
Betrieb auf einer Frequenz | funzionamento simplex con isofrequenza |
Betrieb auf einer Frequenz | operazione con frequenza singola |
Betrieb auf einer Frequenz | funzionamento in semplice con una sola frequenza |
Betriebskosten einer Postanstalt | costo d'esercizio di uno stabilimento postale |
Betriebskosten einer Postdienststelle | costo d'esercizio di uno stabilimento postale |
Betriebskosten einer Poststelle | costo d'esercizio di uno stabilimento postale |
Betriebs-und Wartungsteile einer Anwendung | sottosistema applicativo di servizio e manutenzione |
Bewertung eines der Nutzung untersagten Kanals | valutazione di un canale di uso interdetto |
binäre Eins | impulso di marcatura |
Bitfolge einer Übertragung | ordine di trasmissione delle cifre |
Bitfolge einer Übertragung | ordine di trasmissione dei bits |
Bitstrom einer Nachricht | flusso di cifre binarie di un messaggio |
Chiffrieren einer Nachricht | cifratura di un messaggio |
Daten der Schnittstelle einer Schicht | dati dell'interfaccia di uno strato |
Dateneinheit der Schnittstelle einer Schicht | unità dati dell'interfaccia di uno strato |
deaktivieren,einen alternativen Prüfschritt- | invalidare un default |
Deaktivierung einer Anrufweiterschaltung | cancellazione del reinvio della chiamata |
dem Anruf eines bevorzugten Teilnehmers am Bedienungspult zugeordnete Meldeleuchte | segnalazione d'operatore diretta |
dem Anruf eines leitenden Angestellten zugeordnete Meldeleuchte am Bedienungspult | segnalazione d'operatore privilegiata |
den Ruecken eines Buches leimen | incollare il dorso di un libro |
den Satzumfang eines Manuskripts schätzen | fare il calcolo preventivo dello spazio di un manoscritto |
Diagnostikzeit einer Störung | tempo di identificazione di un guasto |
die Ecken eines Buchdeckels beschaedigen | smussare |
Dienstleistungsdateneinheit einer Schicht | unità dati di servizio di uno strato |
Dienstleistungszugriffspunktadresse einer Schicht | indirizzo diN-punto d'accesso al servizio |
Digitalsignal,welches ein bandbegrenztes Rauschen simuliert | segnale di rumore limitato in banda simulato in forma numerica |
Directory einer Schicht | direttorio di uno strato |
dritte Harmonische eines Signals | distorsione della terza armonica |
Durchbiegung eines Isolators | freccia di un isolatore in assenza di carico |
Durchgangszeit eines Netzteiles | tempo di transito attraverso un segmento di rete |
Durchschaltung eines Nachrichtenweges | traffico di messaggi in transito |
Effekt einer Störung | effetto di un guasto |
effektive Strahlleistung einer Senkrechtantenne | potenza irradiata equivalente di monopolo in una direzione data |
Eigenabstrahlungen eines DECT-Funkteils | emissioni intrinseche dell'apparecchiatura radio DECT |
ein Abonnement erneuern | rinnovare un abbonamento |
ein Anrufzeichen ausloesen | provocare il funzionamento di un segnale |
Ein-Aus | tutto o niente |
Ein-Ausgabe Regler | controllore dei terminali |
Ein-/Ausgabegeräte | dispositivi di ingresso/uscita |
Ein-/Ausschalter | interruttore acceso/spento |
ein-Bit-Code | codice ad una cifra binaria |
ein-Bit-Code | codice ad un bit |
ein Buch am Standort einsehen | consultare un libro sul posto |
ein Buch einforden | richiedere un libro dato in prestitio |
ein Buch reinigen | smacchiare |
ein Buch reinigen | restaurare |
ein Buch verstellen | mettere un libro fuori posto |
ein Buch vormerken | riservare un libro |
ein Buch zurückstellen | sostituire un libro perduto |
ein durch den Benutzer bedienbarer Empfangslautstärkesteller | controllo del volume da parte dell'utente in ricezione |
ein Ferngespräch festhalten | messa in attesa di una chiamata |
ein Gespräch eintragen | registrare una chiamata |
ein Gespräch eintragen | annotare una chiamata |
Ein-Paketrahmen | trama a singolo pacchetto |
ein Postfach öffnen | aprire una casella postale |
ein Telegramm zustellen | recapitare un telegramma |
Ein-und Ausgangspunkte einer Fernsprechleitung | punti di ingresso e di uscita per la telefonia di un collegamento in linea |
Ein-und Ausgangspunkte einer Fernsprechleitung | punti d'ingresso e di uscita di telefonia per il collegamento in linea |
ein Vollbild darstellen | presentare un'immagine completa |
ein Wort abändern | sovraporre |
ein Wort überschreiben | sovraporre |
Eindringtiefe der Energie einer elektromagnetischen Welle | profondità di penetrazione dell'energia radioelettrica |
eine Auflage auskaufen | esaurire |
eine durch einen Empfänger verursachte abgeleitete Störung | interferenza di conduzione causata da un ricevitore |
eine Fahne lesen | correggere |
eine Fernsprechnummer wählen | fare un numero di telefono |
eine Fernsprechnummer wählen | combinare un numero di telefono |
eine Form klopfen | battere una forma |
eine Kurve fliegen | virare |
eine Leitung freigeben | svincolare il circuito |
eine Mailbox öffnen | aprire una casella postale |
eine Rufnummer wählen | fare un numero di telefono |
eine Sendung sponsern | sponsorizzazione di un programma |
eine Verbindung abbrechen | interrompere un collegamento |
eine Verbindung abbrechen | interrompere una chiamata |
eine Verbindung auf einer unteren Schicht erneut herstellen | ricollegare una chiamata al livello inferiore |
eine Verbindung verlängern | estendere una chiamata |
eine Verbindung zum falschen Zeitpunkt auslösen | rilasciare una chiamata in modo intempestivo |
eine Zeitschrift abbestellen | sospendere un abbonamento |
einen Abschluss simulieren | emulare una terminazione |
einen Briefkasten öffnen | aprire una casella postale |
einen Impuls geben | inviare un impulso |
einen Kartenschluss plombieren | piombare un dispaccio |
einen Kartenschluss verplomben | piombare un dispaccio |
einen Katalog führen | mettere al corrente un catalogo |
einen Stapelspeicher lesen | risalita nello stack |
Einfügen einer neuen Station | inserzione nell'anello |
Einfügen einer neuen Station | accesso all'anello |
Einführung eines offenen Netzzugangs | Realizzazione della fornitura di una rete aperta |
Einlaufkante einer Sendung | bordo adesivo dell'involucro di un invio |
Einlieferung einer Postanweisung | emissione di un vaglia postale |
Einmischung eines Silhoüttensignals | intarsio |
Einrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen | dispositivo che permette di interrompere una conversazione senza togliere la linea |
Eins-zu-Eins-Rechnung | conto individuale |
Einspeiseanschluss einer Streifenleiteranordnung | presa d'ingresso dell'insieme a striscia |
Empfangsfunktion eines Dirac-Impulses | risposta impulsiva |
Empfänger einer Blind-Kopie | blind copy recipient |
Empfänger einer Blindkopie | blind copy recipient |
Endgerät eines Benutzers vor Ort | terminale per utente locale |
entgegennehmen,einen Anruf- | accettare la chiamata |
Entwertung eines Postwertzeichens | obliterazione di un francobollo |
Entwurf einer Richtlinie | progetto di direttiva |
Erdschatten eines Satelliten | proiezione dell'orbita di un satellite sulla Terra |
Erfliegen eines Leitstrahls | acquisizione |
Erfliegen eines Leitstrahls | aggancio di una radiale |
Erfliegen eines Leitstrahls | acquisizione di un fascio |
Erfliegen eines Leitstrahls | aggancio di un segnale |
Erfliegen eines Leitstrahls | intercettazione di un fascio radio |
Erfliegen eines Leitstrahls | aggiustamento del fascio |
Erkennen einer Störung | riconoscimento di un guasto |
Erkennung einer erfolgreichen Nachricht | accettazione di un messaggio corretto |
Erkennungssignal einer Verkehrsmeldung | sigla dell'informazione traffico |
Erlangen einer erschlichenen Zugangsberechtigung | mascheramento |
Erlangen einer erschlichenen Zugangsberechtigung | impersonificazione |
erneute Verbindung auf einer unteren Schicht | riconnessione al livello inferiore |
erschwinglicher Zugang zu einem Universaldienst | accesso a un prezzo abbordabile ad un servizio universale |
Erstellen einer Masterkopie | processo re-mastering |
Erzeugen eines magnetischen Momentes | generatore di coppia magnetica |
Europäische Organisation für einen unabhängigen audiovisuellen Markt | Organizzazione europea per un mercato audiovisivo indipendente |
Express-Dateneinheit einer Schicht | unità dati di servizio veloce di uno strato |
Express-Dateneinheit einer Schicht | telegramma |
Express-Dateneinheit einer Schicht | N-unità dati di servizio veloce |
Express-Dienstleistungsdateneinheit einer Schicht | unità dati di servizio veloce di uno strato |
Faktor einer Buchbindewerkstatt | rilegatore |
Fehlerindex eines Messverfahrens | indice d'errore di un metodo di misura |
Feld eines Vordruckes | casella di un prospetto |
Feld eines Vordruckes | casella di un modulo |
Feld für einen Unterdienst | campo di sottoservizio |
Fernerkennung einer Leitung | identificazione di linea a distanza |
Fernsehübertragung eines Ereignisses | ripresa televisiva dell'avvenimento |
Fernsehübertragung eines Ereignisses | copertura televisiva dell'avvenimento |
Fernsteuerung mit Hilfe einer Fernsehkamera | controllo a distanza mediante telecamera |
Festigkeit einer Postkarte | consistenza di una cartolina |
Fliegen einer Kurve | messa in virata |
Fliegen einer Kurve | inclinazione trasversale |
Format einer Nachricht | formato di un messaggio |
Formatangabe eines Datenobjektes | specifica di formato di oggetto dati |
Formblatt für ein Nachforschungsbegehren | modello di reclamo |
Formblatt für einen Nachforschungsantrage | modello di reclamo |
Frequenznummer eines Empfängers | numero del sottoinsieme di frequenze del ricevitore |
Frequenzspektrum eines Impulses | spettro di un impulso |
Frequenzzuordnung auf einen gemeinsamen Kanal | piano co-canale |
Funkdienst auf einem Seeschiff | servizio radiocomunicazioni in navigazione |
für einen bestehenden Prüffall | prova superata |
gaussisches Leistungsspektrum eines Trefpaßfilters | spettro di potenza gaussiano passa-basso |
Gegenwart eines Zeugen | testimonianza |
Gemeinschaftspolitk für einen einheitlichen Telekommunikationsmarkt | politica comunitaria per uno spazio unico delle telecomunicazioni |
Geschwindigkeit eines entgegenkommenden Zieles | velocità di avvicinamento dal bersaglio |
Geschwindigkeit eines sich entfernenden Zieles | velocità di allontanamento dal bersaglio |
Gewinn bezogen auf einen Halbwellendipol | guadagno rispetto a dipolo a semionda |
Gewinn bezogen auf einen Halbwellendipol | guadagno riferito al dipolo in mezz'onda |
gleichlaufender Betrieb einer Verteilmaschine | funzionamento sincrono di una macchina di smistamento |
Gleisabschnitt vor einem Signal | 'a monte'di un segnale |
Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze - Teil II - Ein gemeinsames Konzept zur Bereitstellung einer Infrastruktur für Telekommunikation in der Europäischen Union | Libro verde sulla liberalizzazione delle infrastrutture di telecomunicazione e delle reti televisive via cavo - parte seconda - Un approccio comune alla fornitura delle infrastrutture di telecomunicazione nell'Unione europea |
Grünbuch über ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der Satellitenkommunikation in der Gemeinschaft | Libro verde su un approccio comune nel campo delle comunicazioni via satellite nella Comunità |
Grünbuch über ein Numerierungskonzept für Telekommunikationsdienste in Europa | Libro verde per una politica della numerazione nel settore dei servizi di telecomunicazioni in Europa |
Gültigkeitsbereich eines Namens | dominio di designazione |
Gültigkeitsdauer einer Mitteilung | periodo di validità di un messaggio |
Haltabschnitt vor einem Signal | zona di sosta davanti a un segnale |
Handover innerhalb einer Basisstation | handover nella stazione di base |
Handover innerhalb einer Funkzelle | handover all'interno della stessa cella |
Helligkeit eines Signallichtes | luminosità di una luce di segnale |
Helligkeit eines Signallichtes | brillanza di una luce di segnale |
Herausgabe einer Sonderbriefmarke | emissione di un francobollo speciale |
Herstellung einer Leitung | posizionamento di linea |
Herstellung eines neuen Originals in einem anderen Format | conversione |
Hin- und Rückweglaufzeit eines Sprachkanals | ritardo di trasmissione del canale vocale |
Homezone eines Empfängers | codice di area di appartenenza di un ricevitore |
Höhe eines Aufbaus | altezza di una sovrastruttura |
Höhenbereich einer Stütze | altezza di un supporto |
in einem Briefumschlag schicken | inviare sotto piego |
in einem Briefumschlag schicken | inviare in busta |
in einem fremden Land versandfertig gemachte Sendung | invio confezionato in un paese estero |
in einem Kraftfahrzeug fest eingebautes Sendegerät | apparecchio ricetrasmittente portatile |
in einem Verkehrstrom von hinten aufrollende Übertragung von Fahrzeug zu Fahrzeug | trasmissione all'indietro da macchina a macchina |
Indikation für einen fehlerhaften Rahmen | tasso di trame errate |
integrierte Betriebsführung eines Lokomotivparkes | gestione integrata di un parco locomotive |
Kanal in einem Gastnetz | canale di una rete che non è quella di appartenenza |
Kennung der Dienstleistungsverbindung einer Schicht | identificatore di connessione di unN-servizio |
Kennung einer Basisstation | identificazione delle parti fisse |
Kennung eines mehrfachen Verbindungsendpunktes | identificatore di estremità di connessione multipunto |
Kennung eines Verbindungsendpunktes einer Schicht | identificatore di estremità di connessione di uno strato |
Kennzeichnendes Merkmal einer Frequenzzuteilung | caratteristica fondamentale di un'attribuzione di frequenza |
Kodierplatz an einer Verteilmaschine | posto operatore di una macchina di smistamento |
Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen | comunicazione universale |
konventionelles Aufladen eines Fernsehkanals | carico convenzionale di un canale televisivo |
Konverter und Decoder werden in einem einzigen Gerät angeboten | unico apparecchio contenente il convertitore ed il decodificatore |
Koordinierungsentfernung von einer Erdefunkstelle | distanza di coordinamento tra stazioni di terra |
Koordinierungsgebiet um eine Erdefunkstelle | area di coordinamento intorno ad una stazione di terra |
Kopfzeile einer funktionellen Gruppe | intestazione di gruppo funzionale |
Koppelfaktorschwankungen einer Prüfvorrichtung | variazione della perdita di accoppiamento di un'attrezzatura di prova |
Koppelverluste einer Prüfvorrichtung | perdita di accoppiamento di un'attrezzatura |
Korrektur eines Fehlerbündels | correzione di sequenze concentrate d'errori |
Kropf eines Beutels | collo di un sacco |
Kurzschlußadmittanz eines Vierpols | ammettenza di corto-circuito d'un doppio-bipolo |
Kurzschlußimpedanz eines Vierpols | impedenza di corto circuito d'un doppio-bipolo |
Leerimpuls einer Zeile | impulso di soppressione di riga |
Leerlaufadmittanz eines Vierpols | ammettenza a vuoto d'un doppio-bipolo |
Leerlaufimpedanz eines Vierpols | impedenza a vuoto d'un doppio-bipolo |
Leerzeitspanne einer Zeile | intervallo di cancellazione di riga |
Leistungsbilanz einer Verbindung | bilancio di potenza di linea |
Leistungsfähigkeit eines Kommunikationssystems | efficienza di un sistema di comunicazione |
Leistungsklasse einer Mobilstation | classe di potenza di una MS |
Leistungsmerkmal einer Mobilstation | caratteristica di una stazione mobile |
Leitweg eines Kartenschlusses | via d'inoltro di un dispaccio |
Leuchtdichte eines Signallichtes | luminanza di una luce di segnale |
Maskierung eines Eindringlings als berechtigter Benutzer | mascheramento |
maximal mögliche Leistung eines Blockes | potenza massima accumulabile di una unità |
Maximal-Kontrast eines Bildaufnahmegerätes | contrasto massimo di un tubo da ripresa |
Maximal-Kontrast eines Bildaufnahmegerätes | contrasto massimo di un tubo da presa |
Maximal-Kontrast eines Bildwiedergabegerätes | contrasto massimo di un tubo da riproduzione |
Mehrjährige Gemeinschaftsaktion zur Entwicklung des ISDN zu einem transeuropäischen NetzTEN-ISDN | Azione comunitaria pluriennale relativa allo sviluppo della rete digitale di servizi integratiISDNcome rete transeuropeaTEN-ISDN |
Merkmale einer Teilnehmerleitung | norme di una linea telefonica d'utente |
Merkmale eines Managementsysteminterface | interfaccia per sistema di gestione alberghiera |
Messung einer negativen Abweichung | misurazione di deviazione negativa |
Messung einer positiven Abweichung | misurazione di deviazione positiva |
mit einem Betreibernetz in einem Vertragsverhältnis stehen | abbonarsi |
mit einem Datumstempelabdruck bescheinigt | validato dalla impronta del timbro a data |
mit einem Tagesstempelabdruck bescheinigt | validato dalla impronta del timbro a data |
mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung | pittogramma unitamente ad una visualizzazione alfanumerica |
Mittelleistung eines Radiosenders | potenza media di un radiotrasmettitore |
Mittelleistung eines Radiosenders | potenza media |
mittlere Dauer einer Verbindung | durata media di una comunicazione |
Modulation mit einer konstanten Hüllkurve | modulazione di inviluppo costante |
Nachspann einer funktionellen Gruppe | terminazione di gruppo funzionale |
Name einer abstrakten Syntax | nome di sintassi astratta |
Name einer Organisationseinheit | nome di unità organizzativa |
Name einer Transfersyntax | nome di sintassi di trasferimento |
Name einer Verteilerliste | nome di lista di distribuzione |
Name eines Gültigkeitsbereiches | nome di dominio di designazione |
Name eines privaten Versorgungsbereiches | nome di dominio privato |
Name eines Staates oder einer Provinz | nome di stato o provincia |
Name eines Versorgungsbereiches | nome di dominio gestionale |
Neuverpacken eines Kartenschlusses | rimballaggio di un dispaccio |
Nichtbeachtung der Zuteilung an eine andere Mobilstation | ignorare l'assegnazione per un'altra MS |
nominale Spitzenspannung einer binären Eins | tensione di picco nominale di un impulso di marcatura |
Nutzdaten einer Schicht | dati d'utente di uno strato |
Ordnung einer Bibliothek | ordinamento di una biblioteca |
Parken eines Gesprächs | trasferimento in stato di attesa della parte chiamata |
Plombe eines Kartenschlusses | suggello del dispaccio |
Preisgabe eines Pakets | abbandono di un pacco |
Protokolldateneinheit einer Schicht | unità dati di protocollo di uno strato |
Protokollkennung einer Schicht | identificatore di unN-protocollo |
Punkt,der sich durch Übertragung von Werten auf eine logarithmische Frequenzskala und eine lineare Pegelskala ergibt | punto limite su scala logaritmica-lineare |
Qualität eines internationalen manuellen Anrufdienstes | qualità di un servizio di chiamata telefonica internazionale manual e |
Qualität eines internationalen manuellen Anrufdienstes | qualita di un servizio di chiamata internazionale manuale |
realisieren,eine Schnittstellenleitung- | implementare un circuito |
Rechnungserstellung bei einer Stelle | fatturazione unica |
Register einer Publikation | indice di una pubblicazione |
Register einer Veroeffentlichung | indice di una pubblicazione |
Reproduktion von einem Kunstwerk | riproduzione di una opera d'arte |
Richtfaktor einer Antenne | fattore di direttivitβ d'antenna |
Roaming innerhalb der Versorgungsbereiche eines Betreibers | roaming nell'ambito dello stesso gestore |
Rufzeichen einer rufenden Funkstelle | identificativo di chiamata di stazione chiamante |
Rückseite einer Briefsendung | verso di un invio postale |
Rückseite einer Briefsendung | retro di un invio postale |
Rückzugsbegehren einer Sendung | richiesta di ritiro |
Schaltverbindung an einer Verstärkerstation | circuito derivato da una stazione ripetitrice |
Scheitelpunk eines Winkelreflektors | apice di un riflettore ad angolo |
Schnittstellendaten einer Schicht | dati dell'interfaccia di uno strato |
Schnittstellendateneinheit einer Schicht | unità dati dell'interfaccia di uno strato |
Schnittstellenkontrollinformation einer Schicht | informazione di controllo dell'interfaccia di uno strato |
Schwinghebel mit einem Gelenkpunkt | compasso articolato |
Senden eines Zeitsignals | emissione del segnale orario |
Siebung mit einem Kondensator | filtraggio mediante condensatore |
simulieren,einen Abschluss- | emulare una terminazione |
Sinussignal mit einem Schalldruckpegel | segnale di suono puro |
Spanne eines Synchronempfängers | margine di un ricevitore sincrono |
Spitzenspannung einer Null | tensione di picco di un impulso di spaziatura |
Sponsoring einer Sendung | sponsorizzazione di un programma |
Sponsoring einer Sendung | sponsorizzare un programma |
Spule eines Relais | bobina di relé |
Standardisierung einer Benutzerkategorie | standardizzazione dell'area di utenza |
Standleitung an eine Zentralstelle | collegamento componibile sulla rete telefonica permanente |
Standort eines Buches | collocamento di un libro |
Standortsbereich einer Funkzelle | area di localizzazione |
Stift eines Steckers | polo del connettore |
Stift eines Steckers | polo |
Strahlleistung einer Monopolarisationsantenne | potenza radiata di antenna monopolare |
Stromversorgungsanschluss eines DECT-Funkteils | porta di potenza di una apparecchiatura radio DECT |
Suffix einer Schicht | suffisso di uno strato |
Suffix eines Verbindungsendpunktes einer Schicht | suffisso di terminale diN-connessione |
Taxstempelbild einer Frankiermaschine | impronta-tipo della macchina francatrice |
Teil eines Titels | titolo parziale |
Teil eines Werks | parte di un opera |
Trajektorie eines Strahls | traiettoria di un raggio |
Transfer über einen Dritten | trasferimento per conto terzi |
Transparenz einer Datenverbindung | trasparenza di un circuito dati |
Treiber für einen Gemeinschaftsanschluß | gestore di linea comune |
Treiber für einen Mehrfachanschluß | gestore di linea comune |
Trägerleistung einer Funkstelle | potenza di portante |
Umleitung einer Sendung | riavviamento di un invio |
Umsetzung in ein physisches Format | trascodifica in un formato fisico |
Ungenauigkeit einer Funknavigationshilfe | errore di posizione |
Veranstalter auf einer sprachregionalen Ebene | emittente di regione linguistica |
Veranstalter auf einer sprachregionalen Ebene | emittente a livello di regione linguistica |
Verbindungsendpunkt-Kennung einer Schicht | identificatore di estremità di connessione di uno strato |
Verbindungsendpunkt-Suffix einer Schicht | suffisso di terminale diN-connessione |
Verfahren "aus einer Hand" | sistema di sportello unico |
Verfahren für die Darstellung einer Nachricht | tecnica di presentazione dei messaggi |
Verfügbarkeit einer herzustellenden Verbindung | disponibilità di una connessione da instaurare |
Verfügbarkeit einer Mietleitung | disponibilità di una linea affittata |
Verkehrsangebot an eine Gruppe von Leitungen oder Schaltungen | traffico offerto ad un gruppo di circuiti o ad un gruppo di commutat ori |
Verlegung an eine andere Stelle im gleichen Gebäude | spostamento delle apparecchiature entro i confini dello stesso edificio |
Verschließen eines Kartenschlusses | chiusura di un dispaccio |
Verschluss eines Kartenschlusses | suggello del dispaccio |
Verschlüsselung einer Nachricht | cifratura di un messaggio |
Versuch zur Zeitvermittlung durch einen Satelliten | esperimento di trasferimento di segnale orario per satellite |
verteilen,eine Nachricht | distribuire un messaggio |
Verteilwerk einer Verteilmaschine | dispositivo di smistamento di una macchina smistatrice |
Verzögerung einer Sendung | ritardo di un invio |
Viele-an-Eins-Rechnung | conto multiutente |
Viele-an-Eins-Rechnung | conto collettivo |
Vollstörung in einem Bereich | giunzione non funzionante |
Volumenmittelpunkt eines Prüflings | centro del volume del campione |
von einem Mittler bearbeitete Post | posta trattata da un operatore intermediario |
von einem Privatbetreiber aufgegebene Post | corrispondenza spedita da un operatore privato |
von einem Unfall betroffener Kartenschluss | dispaccio danneggiato |
Vorbeifahrt an einem Signal | oltrepassamento di un segnale a via libera |
Vorderkante einer Sendung | bordo adesivo dell'involucro di un invio |
Vorderseite einer Briefsendung | recto dell'invio postale |
Vordruck eines Formblatts | schema di un modello dell'UPU |
Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Verbindung | probabilità di completamento riuscito di servizio |
Weiterleitung einer Sendung | riavviamento di un invio |
Weiterleitung eines Ferngesprächs | trasferimento |
Weiterverbreitung über einen Umsetzer | ridiffusione su ripetitore |
Weitervermittlung eines Ferngesprächs | trasferimento |
Wellenwiderstand eines Mediums | impedenza elettrica |
Wicklung eines Relais | avvolgimento di relé |
Wiederaufbau einer Verbindung | riformazione della chiamata |
Wiedergabe einer Aufzeichnung | trasmissione di un programma registrato |
Wiederhollänge einer Pseudozufallsfolge von mindestens | lunghezza minima di una sequenza pseudocasuale |
Wirkungsgröße eines Meßrelais | grandezza caratteristica |
Wählerdienst einer geschlossenen Benutzergruppe | identificatore di servizio complementare di gruppo chiuso d'utenti |
Wählsternschalter der an ein manuelles Amt angeschlossen ist | centrale rurale manuale |
während einer RR-Verbindung | modalità connessione RR |
Zeichen aus einem Element | segnale ad un solo elemento |
Zeitangabe durch einen Satelliten | diffusione di segnali orari per satelliti |
Zeitdauer einer Umlaufbahn | tempo di propagazione di andata e ritorno di un collegamento |
Zession einer Anweisung | cessione del vaglia |
Zieladresse einer Node-Station | indirizzo del nodo di destinazione |
Zielsuchen innerhalb eines Entfernungsbereiches | ricerca in distanza |
Zugang zu einem Informationszentrum | accesso ad un centro informazioni |
zurücksenden einer RELEASE-Nachricht | rinviare un messaggio RELEASE |
Zurücksetzung einer Transaktion | rollback |
Zurücksetzung einer Transaktion | annullamento di una transazione |
Zuteilung einer Funkfrequenz | assegnazione di una radiofrequenza |
Zuverlässigkeit einer hergestellten Telefonverbindung | affidabilità di una connessione telefonica instaurata |
Zuwachs eines Rechtes | accrescimento |
Zuweisung einer Abwärtsstrecke | allocazione della tratta in discesa |
Zuweisung einer Abwärtsstrecke | allocazione della tratta discendente |
Zuweisung eines Frequenzbands | attribuzione di una banda di frequenza |
zwei Teile in einem Band | due volumi in uno |
Änderung eines Eintrages | modifica |
Übereinkommen zur Vorläufigen Regelung für ein Weltweites Kommerzielles Satelliten-Fernmeldesystem | Accordo che stabilisce un regime provvisorio applicabile ad un sistema commerciale mondiale di telecomunicazioni a mezzo di satelliti |
Überfahren eines Haltesignals | oltrepassamento di un segnale a via impedita |
Überfahren eines Haltsignals | oltrepassamento di un segnale a via impedita |
übergehen,in einen Zustand- | entrare in uno stato |
Übermittlung einer Kurznachricht | trasferimento messaggio breve |
Übertragungszeit einer Aufwärts-und Abwärtsverbindung | tempo di propagazione di andata e ritorno di un collegamento |
Überwachungsteil der Signalisierung einer Verbindung | sottosistema di gestione delle connessioni di segnalazione |