DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Industry containing die | all forms | exact matches only
GermanItalian
Abdeckplane für die Visierhaubecopertura di protezione della scatola del mirino
Abfall aus der Sortierungcascame di cernita
Abfall aus der Waeschereicascame di lavaggio
Abgang der Arbeiten zum Spinnencascame di preparazione alla filatura
Abwehr der Feuchtigkeitresistenza all'umidità
Abziehen der Spulenlevata delle bobine
Agentur zur Koordinierung der europäischen ForschungsvorhabenAgenzia europea per il coordinamento della ricerca
Anfang der Ketteinizio della catena
Anhalten der Maschinefermata della macchina
Anregungsspule der Radiofrequenzbobina di eccitazione a radiofrequenza
Anteil der inländischen Wertschöpfungcontenuto locale
Anzeiger der Reifenpanneavvertitore di foratura
Apparat zum Entfernen der Flockseide von den Kokonsspelaiatrice
Apparat zum Entfernen der Flockseide von den Kokonsapparecchio per togliere la spelaia ai bozzoli
Aqua fortis der Hutmachernitrato mercuroso
Aqua fortis der HutmacherHgNO3.H2O
Arbeit der Walzplattelavorazione su tavolo
Arbeitsgruppe "Politik der Industrie-Forschung"Gruppo di lavoro "Politica di ricerca industriale"
Arbeitsprogramm für die Harmonisierungprogramma di lavoro per l'armonizzazione
Art der Beschickungsistema di alimentazione
auf dem Rasen bleichencandeggiare all'aria aperta
auf dem Rasen bleichensbiancare
auf den Leisten probeheftenimbastire sulla forma
auf der Jutespinnmaschine hergestellt.filato su materiale iuta
auf der Kammgarnmaschine versponnenfilatura di pettinato di lana
auf der Oberflaeche beschichtetrivestito in paramento
auf der Streichgarnmaschine versponnenfilatura di pettinato di cotone
Aufdoppelung der Plattenkantefalso bordo del pannello
Aufheizen der Ziehkammerriscaldamento del pozzo
Aufsetzen der Bortenmaschinepinzatura
Aufwicklung der Stoffeavvolgimento del tessuto
Aufwindetrommel für das Krempelntamburo avvolgitore per carderia
Ausgangsstoff fuer die Papierherstellungmateria occorrente per la fabbricazione della carta
Auskratzen der Fugenraspare i giunti
Ausschuss der Europäischen Gießereiverbändecomitato delle associazioni europee del settore fonderia
Ausschuss für die Anpassung der Analysemethoden an den technischen Fortschritt bei Textiliencomitato per l'adattamento al progresso tecnico dei metodi di analisi nel settore dei tessili
Ausschuss für die Entsorgung von Industrieabfällencomitato di gestione dei rifiuti industriali
Ausschuss für die Harmonisierung der Bestimmungen über das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Explosivstoffen für zivile ZweckeComitato per l'armonizzazione delle disposizioni relative all'immissione sul mercato degli esplosivi per uso civile
Ausschuss für die Nomenklaturcomitato della nomenclatura
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarktcomitato per le questioni relative alle tasse, alle norme di esecuzione e alla procedura delle commissioni di ricorso dell'Ufficio di armonizzazione a livello di mercato interno
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren PrüfungComitato per l'adeguamento al progresso tecnico - apparecchi a pression e metodi di controllo dei medesimi
Aussetzung der Klassesospensione di classe
Ausziehen durch die Flammetiratura alla fiamma
Außenbeschichtung durch das Gasphaseverfahrenprocesso di ossidazione in fase vapore esterna
Außenbeschichtung durch die Gasphaseprocesso di ossidazione in fase vapore esterna
Bearbeitung mit dem Ziehmesserpiallatura
Bedingungen fuer die Erteilung des EWG-Pruefzeichenscondizioni per l'attribuzione del marchio CEE
Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigungcondizioni di omologazione CEE
Befreiung von der EWG-Bauartzulassungesonero dall'approvazione CEE del modello
Bekanntmachung der EWG-Bauartzulassungpubblicità dell'approvazione CEE del modello
Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungenosservatorio delle relazioni industriali
Beratender Ausschuss der EGKScomitato consultivo CECA
Beratender Ausschuss der EGKSComitato consultivo della Comunità europea del carbone e dell'acciaio
Beratender Ausschuss für die Zinnindustriecomitato contultivo industriale
Berufskomitee für die Entwicklung der Uhrmachereicomitato professionale per lo sviluppo dell'orologeria
Bescheinigung ueber die EWG-Baumusterpruefungattestato di certificazione CEE
Bescheinigung ueber die Hoehe des Geraeuschpegelscertificato relativo alla misurazione del livello sonoro
Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassungcertificato di approvazione CEE del modello
Bescheinigung über die künstliche Trocknungcertificato di essiccazione in forno
Beschickungskorb der Heizpressegabbia di carico per la pressa a caldo
Beschneiden mit der Scheretagliare con le forbici
Bestandsaufnahme der künftig erforderlichen Veränderungenquadro dei cambiamenti da effettuare
Bestandteil, für den eine Bauartgenehmigung erteilt wurdedispositivo omologato
Bestandteil, für den eine Bauartgenehmigung erteilt wurdedispositivo approvato
Bestandteil,fuer den eine Bauartgenehmigung erteilt wurdedispositivo omologato
beweglicher Teil der Hemmungparte mobile dello scappamento
Bewegung der Lademovimento del battente
Bodendraht der Formcolonella
Bodenplatte der Fertigformfondello dello stampo finitore
Bodenplatte der Vorformtamponé per la macchina I.S.
Bodenplatte der Vorformfondello della paraison
Bürste für die Ausrüstungspazzola per finissaggio
Chinieren durch teilweises Bedrucken der Kettescreziatura mediante stampa
das besonders zugeschnitten istcarta da sigarette tagliata a misura
das Futter abschneidenrifilare le fodere
das Futter oben einsteppenmettere in fodera
das Garn auf den Webstuhl legenmettere a telaio
das Glas ablassenvuotare la vasca
das Glas auslaufenlassenvuotare la vasca
das Grundmodell abdrehenbarchettare
das Grundmodell drehenruotare la camicia
das innere ausstopfenimbottire l'interno
das Leder abwalzencilindrare la pelle
das Leder drücken und verfestigenpressare il cuoio
das Leder krispelnpalmellare la pelle
das Oberblatt beschneiden,das Oberblatt nachschneidenrifilare le tomaie
das Oberteil dicht und dünn durchlöchernpunteggiare la tomaia
das Schuhwerk umleistenriformare la scarpa
das Tuch ausspuelenpurgare la stoffa
das Tuch auswaschenpurgare la stoffa
das zum Gebrauch ausgezogen werden musscannocchiali a tubi rientranti per la messa a fuoco
Dauerhaftigkeit der Bautendurevolezza delle opere
Deckel der Krempeldifetto di tessitura
Dekade der industriellen Entwicklungdecennio dello sviluppo industriale
den Leisten beschlagenferrare la forma
den Leitkörper niederdrückenimmergere la barra di tiratura
den Riß klebenchiudere l'increna
den Schaft vorrichtenpreparare la tomaia
den Schaft zuschneidentagliare la tomaia
den Schnitt ausputzenlucidare le lisse
den Schnitt fräsenfresare la cucitura
der das Zusammenkleben verhindertagente antiadesivo
Dichtebestimmung nach der Schwebemethodemisura di densita con il metodo dei liquidi pesanti
die Absatzkehle ausgleichentagliare l'avantacco
die Absätze aufbauenpressare i tacchi
die Absätze einspannenincavigliare i tacchi
die Absätze fräsenfresare i tacchi
die Absätze nagelninchiodare i tacchi
die Absätze verkleidenricoprire i tacchi
die Absätze überziehenricoprire i tacchi
die Bescheinigungen fuer nichtig erklaerenannullare gli attestati
die Betriebserlaubnis erteilenomologare
die die Typen setztmacchina per composizione e per clichè che compongono i caratteri
die EWG-Bauartgenehmigung erteilenprocedere all'omologazione CEE
die EWG-Bauartgenehmigung erteilenomologare
die Fersen anklopfenribattere le boette
die Industriestruktur diversifizierendiversificare il tessuto industriale
die Kanten der Leisten abfräsensmussare per la lavorazione Ideal
die Kanten der Leisten abfräsensmussare
die Kette leimenimbozzimare la catena
die Kette schlichtenimbozzimare la catena
die Kette steifenimbozzimare la catena
die Kokons tötenstufare i bozzoli di seta
die Marke stempelnpunzonare
die Nähstiche markierenmarcare il punto
die Nähte ausreihenspianare le giunture
die Poren abschließenchiudere il fiore
die Rahmennähte hämmernribattere la cucitura del guardolo
die Rißlippe aufstellenalzare il labbro dell'increna
die Ränder flammenbruciare i bordi
die Schale korrigierenrettificare la patina
die Sohlen pressenstampare le suole
die Sohlen pressenpressare le suole
die Sohlenränder egalisierenrifilare la suola
die Spule abnehmentogliere la bobina dalla broche
die Spule abnehmeneffettuare la levata della bobina
die Steifkappen pressenpressare le punte dure
die Teile mit kleinstem Lederverlust schneidenincastrare
die Verhaltensweise der Unternehmer veränderncambiamento delle abitudini imprenditoriali
die Zwirnende verknotenannodare i fili
Dokumentationszentrum der Gemeinschaft für industrielle Gefahrencentro di documentazione della comunità sui rischi industriali
Drahtseilindustrie der Europäischen UnionUnione delle industrie europee di trefoli e cavi d'acciaio
Druckmaschine für den Kammzugstampatrice per tops
Durchführung der Aktivitäten außerhalbdelocalizzazione delle attività
Durchmesser der Standflächediametro di appoggio
Eigenschaften gemäß den Euroklassencaratteristiche delle euroclassi
eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnenricavare la camicia
einer Stelle die Zulassung entziehenritirare l'autorizzazione ad un organismo
eingedrücktes Gewinde an der Trennnahtfiletto malformato
eingedrücktes Gewinde an der Trennnahtfiletto assottigliato
Eingriff der Bortenmaschinen am Glasrandtracce delle molette
Eingriff der Bortenmaschinen am Glasrandimpronta delle molette
Einsetzen mit der Handincastonatura
Einstellung der Einspritzpumpenleistungerogazione della pompa di iniezione
Einteilung nach der Arbeitsweiseclassificazione secondo il metodo operativo
elektro-kinetische Eigenschaften der Lösungelettrocinetica della sospensione
Ende der Blankschmelzefine dell'affinaggio
Ende der Rauschmelzefine della fase di fusione
Energie der Entfaserungenergia usata nella sfibratura
Entfernen der Haare von Fellendepilatura delle pelli
entfernen der Schlichteeliminare la colla
Entfernung der Garnverunreinigungendepurazione
Entschälen der Seidesgommatura della seta
Entzug der Klasserevoca di classe
Ergonomieforschungsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für den Steinkohlenbergbau und die Eisen- und Stahlindustrieprogramma ergonomico di ricerca CECA per le industrie del settore carbosiderurgico
Erneuern der Laufflaeche von Reifenricostruzione del battistrada dei pneumatici
Ersatzglas für den unabhängigen Anschlußmarktpezzo di ricambio destinato ai riparatori indipendenti
Erzeugnis aus der Erdoeldestillationprodotto della distillazione del petrolio
Erzeugnis aus der Kohledestillationprodotto della distillazione del carbon fossile
Europaeisches Komitee fuer die Zusammenarbeit der Werkzeugmaschinen-IndustrienComitato Europeo di Cooperazione tra le Industrie delle Macchine Utensili
Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungenosservatorio europeo per le relazioni industriali
Europäische Beobachtungsstelle für die Textil- und Bekleidungsindustrieosservatorio europeo del tessile e dell'abbigliamento
Europäische Föderation der SperrholzindustrieFederazione europea industrie del compensato
Europäische Ministerkonferenz befasst mit dem Architektur-ErbeConferenza europea dei ministri responsabili del patrimonio architettonico (conventus Ministrorum procurantium patrimonium architectonicum)
Europäischer Dachverband der jungen UnternehmerFederazione dei giovani imprenditori europei
Europäischer Rat der Verbände der Chemischen IndustrieConsiglio europeo delle federazioni dell'industria chimica
Europäischer Verband der AerosolherstellerFederazione europea dei produttori di aerosol
Europäischer Verband der FeuerzeugherstellerFederazione europea dei produttori di accendini
Europäischer Verband der Flachglasherstellergruppo europeo dei produttori di vetro piano
Europäischer Verband der Hersteller von Isozyanatassociazione dei produttori europei di isocianato
Europäischer Verband der Zellstoff-, Papier- und PappindustrieConfederazione europea dell'industria delle paste, carte e cartoni
Exzenter fuer Hilfshebel der Zangeeccentrico del valletto delle pinze
Exzenter fuer Traeger der Doppelzeigerzangeeccentrico del supporto delle pinze del ricupero
Fadendichte der Kettelarghezza del filo dell'ordito
Fadenführer der Ringeleinrichtungguida del filo del dipositivo di attorcigliamento
Fadenhinreichmaschine fuer die Webereimacchina per fornire il filo durante la tessitura
Faedelmaschine fuer die Stickereimacchina per infilare per il ricamo
Fehler an der Kantescagliatura del bordo
Fehler an der Kantedeformazione del bordo
Feinheit der Maschinefinezza della macchina
Fernrohre die dazu bestimmt sindcannocchiali destinati ad essere fissati su sostegni
Fertigbauteil für die Bauwirtschaftmateriale da costruzione prefabbricato
Flechtgutträger der Flechtmaschinecarro per intrecciatura
flexible Zelle für die Zusammensetzung von Bekleidungseinzelteilenstazione di confezione flessibile
Form fuer die Hutmachereiforma per cappelli
Formgebung der Einschnürungformatura della strozzatura
Foulard für das Auswindenfoulard per spremitura
Fräsen der Schnittefresatura delle lisse
Funktionsstörung der Bremsanlagefunzionamento difettoso del sistema di frenatura
Föderation der italienischen Verbände der TextilindustrieFederazione dell'associazione italiana delle industrie tessili
Förderleistung der Spinnpumpeportata della pompa
Füllen der Oberflächeriempimento superficiale
Gemeinsames Buero der SchrottverbraucherUfficio comune dei consumatori di rottame
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen IndustrieProgramma di azioni comunitarie a favore della competitività dell'industria europea
Gemeinschaftserhebung über die Produktion von Güternindagine comunitaria sulla produzione industriale
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil-und Bekleidungssektor stark abhängigen RegionenIniziativa comunitaria a favore delle regioni fortemente dipendenti dal settore tessile e dell'abbigliamento
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysenprogramma comunitario nel settore della metrologia applicata e dell'analisi chimica
Geraet der EWG-Bauartapparecchio di tipo CEE
Gesamtkonzept für die Konformitätsbewertungapproccio globale di valutazione della conformità
Gesamtverband der Schweizerischen BekleidungsindustrieAssociazione Svizzera dell'Industria dell'Abbigliamento
Gewebe auf den Schaft anklebenintelare la tomaia
Gewebe, die in Handwerksbetrieben hergestellt werdentessuto di fabbricazione artigianale
graduierter Ingenieur der Kaeltetechnikingegnere frigorista
Grundflaeche der Faltschachtelsuperfice dell'astuccio
Guertel zur Verbesserung der Koerperformcintura di correzione
Haeufigkeit der Stichprobenfrequenza delle verifiche per sondaggio
Halteblock für die Düseblocco di ancoraggio
Hebel der losen Walzebraccio del rullo mobile
Herstellung von Textilmaschinen,deren Zubehör und Nähmaschinencostruzione di macchine tessili e di loro accessori,fabbricazione di macchine da cucire
Herstellung von Uhren und deren Teilenfabbricazione di orologi e loro componenti
Hydrosauger für die ganze Breiteidroaspiratrice in largo
Index für die Umgebungslärmdämmungindice di isolamento acustico diretto
Ingenieur für die Produktkonzeptioningegnere progettista
Ingenieur für die Produktkonzeptioningegnere di prodotto
Innenbeschichtung durch das Gasphaseverfahrenprocesso di deposizione interna da fase vapore
Innenbeschichtung durch das Gasphaseverfahrenprocesso di ossidazione in fase vapore interno
Innenbeschichtung durch das Gasphaseverfahrenprocesso di deposizione da fase vapore a tubo chiuso
Innenbeschichtung durch die Gasphaseprocesso di deposizione interna da fase vapore
Innenbeschichtung durch die Gasphaseprocesso di ossidazione in fase vapore interno
Innenbeschichtung durch die Gasphaseprocesso di deposizione da fase vapore a tubo chiuso
Interessengemeinschaft der europäischen RüstungsindustrieGruppo europeo industrie della difesa
Interessengemeinschaft der Schweizerischen Parkett-IndustrieComunità d'Interesse dell'Industria Svizzera del Parchetto
Interessengemeinschaft der WellkartonIndustria svizzera del cartone ondulato
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriftenaccordo interistituzionale sugli orientamenti comuni relativi alla qualità redazionale della legislazione comunitaria
Interministerieller Ausschuß zur Koordinierung der IndustriepolitikComitato interministeriale di coordinamento per la politica industriale
Internationale Vereinigung der KlassifikationsgesellschaftenAssociazione internazionale delle società di classificazione
Internationaler Verband der Plattenherstellerassociazione internazionale dei produttori di pannelli
Internationaler Verband der Verbraucher von synthetischem Garn und NaturseideAssociazione internazionale dei consumatori di filati di fibre sintetiche e di seta naturale
Isolierung der Schornsteininnenflächerivestimento interno con tubo
ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallennorma internazionale di cattura senza crudeltà
ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallennorma internazionale umana per quanto riguarda la caccia a mezzo di trappole
ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallennorma concordata a livello internazionale in materia di cattura mediante trappole senza crudeltà
Katalysator für das Wirbelschichtverfahrenrifiuto fluido da cracking catalitico
Kehrscherben aus der Schneidhallerottame di ricupero
Kennnummer der EWG-Bauartzulassungnumero caratteristico dell'approvazione CEE
Kennummer der EWG-Bauartzulassungnumero caratteristico dell'approvazione CEE
Kessel fuer die Faerbereicucina a colori
Kessel fuer die Faerbereicaldaia per tintorie
Kettbaumbremse fuer den automatischen Kettbaumablassfreno di subbi a svolgimento automatico
Kettbaumregulator fuer den automatischen Kettbaumablassregolatore di subbi a svolgimento automatico
Kettelnaht auf der Sohlereverse toe
Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfaltelinguetta con angoli arrotondati e tre scanalature,ad eccezione della piega
Klebeband das mit einer Zuglasche versehen istnastro adesivo munito di una linguetta
Kochen der Seidesgommatura della seta
Komitee der westeuropäischen Verbände der Kunststoffverarbeiterconsiglio delle associazioni di convertitori di materie plastiche dell'Europa occidentale
Komitee der Wirkwarenindustrie der EWGCommissione delle Industrie della Maglieria della CEE
Konferenz der Vereinten Nationen für KupferConferenza delle Nazioni Unite sul rame
Konferenz der Vereinten Nationen für ZinnConferenza delle Nazioni Unite sullo stagno
Koordinierungskomitee der Textilindustrien der EWGcomitato di coordinamento delle industrie tessili della CEE
Kräuselung der Faserarricciatura della fibra
kurzfristige zugelassene Überschreitung der Emissionvariazione consentita
kurzfristige zugelassene Überschreitung der Emissionescursione consentita
Lage und Anbringungsart der vorgeschriebenen Schilder und Angabenposizione e modo di fissaggio delle targhette e delle iscrizioni regolamentari
Laufzeit der Maschineciclo di un forno di tempra
Luftvorhang direkt an der Maschinecortina d'aria montata sulla macchina
Maschine fuer die chemische Reinigungmacchina per lavare a secco
Maschine für die Vorbereitung von Textilfasernmacchina per la preparazione di fibre tessili
Mitteilung betreffend die Erteilung oder die Verweigerung des EWG-Prüfzeichenscomunicazione riguardante la concessione o il rifiuto del marchio CEE
Mitteilung ueber die Durchfuehrung der Richtlinie des Rates vom...comunicazione riguardante l'applicazione della direttiva del Consiglio del...
Mittel fuer die Nassverfestigungprodotto per la resistenza ad umido
Mittellage der Furnierplattesfogliato per l'anima
Mitwirkung bei der Verwaltungsorganisation der Abteilung Gebäudecooperazione all'organizzazione della gestione della Divisione degli Edifici
Modernisierung der vorhandenen Einrichtungenvalorizzazione delle infrastrutture esistenti
Montage der Reifenmontaggio di pneumatici
Moulinieren der Seidefilatura della seta
Muster der Herstellungsbescheinigungmodello di certificato di fabbricazione
nach dem Direktspinnverfahren hergestelltottenuto per filatura diretta
nach dem Halbkammgarnspinnverfahren hergestelltfilato semi-pettinato
nach dem Niederschlagverfahren hergestellte Faserfibre ottiche ottenute per deposizione in fase vapore
nach dem Streichgarnverfahren gesponnenfilo di condensatore
Nachbehandlung der Oberflaecheallestimento
Nagel fuer die Schuhmachereichiodo per calzolaio
Nase der Platinepunta
Neubewertung der Konformitätrivalutazione della conformità
Norm der Zweiten Stufestandard della seconda fase
normale Verteilung der Formkonturscarto normale di produzione
Normenausschuss der deutschen Industrieente normatore tedesco
Nummer der EWG-Baumusterpruefungnumero di certificazione CEE
Nummer der EWG-Baumusterprüfungnumero di certificazione CEE
Nummer zur Kennzeichnung der Einzelrichtlinienumero che caratterizza la direttiva particolare
Ober- und Untermesser zum Teilen der Kartonbogencoltello circolare inferiore e superiore per il taglio del cartone
Ofen fuer die Glasindustrieforno per vetrerie
Ort der EWG-Ersteichungluogo della verifica prima CEE
Panorama der EU-IndustriePanorama dell'industria comunitaria
Pantertierbarkeit der Erfindungbrevettabilità dell'invenzione
Papier das auf Rundsiebmaschinen hergestellt istcarta a macchina in tondo
Papier fuer die Elektrophotographiecartone per l'elettrofotografia
Pappe unmittelbar auf der Papiermaschine gestrichencartone patinato-macchina
Pappe unmittelbar auf der Papiermaschine gestrichencartone patinato in macchina
Paritätischer Ausschuß für die SchuhindustrieComitato paritetico per l'industria della calzatura
Photokopierapparat, nach dem Kontaktverfahren arbeitendapparecchio di fotocopia per contatto
Politik,die einen positiven Anpassungsprozeß erlaubtpolitica attiva di adeguamento positivo
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befindenProtocollo per la repressione dei reati diretti contro la sicurezza delle installazioni fisse sulla piattaforma continentale
Pruefung fuer die EWG-Bauartzulassungesame per l'approvazione CEE del modello
Pruefverfahren fuer die EWG-Bauartzulassungesame per l'approvazione CEE del modello
Prüfgerät für die Wasserfestigkeit der Gewebeapparecchio di controllo dell'impermeabilità dei tessuti
Prüfung der Abtriebfestigkeitprova di resistenza all'abrasione
Prüfung der hydrolytischen Beständigkeitprova di resistenza idrolitica
Prüfung der mechanischen Festigkeitprova di resistenza meccanica
Prüfung der Oberflächenabriebfestigkeitprova di resistenza all'abrasione
Prüfung der optischen Abweichungcontrollo della deviazione ottica
Prüfung für die EWG-Bauartzulassungesame per l'approvazione CEE del modello
Prüfungen für die EWG-Bauartzulassungprove sperimentali par l'approvazione CEE del modello
Prüfverfahren für die EWG-Bauartzulassungesame per l'approvazione CEE del modello
Querheizung bei der Hochfrequenzerwärmungriscaldamento perpendicolare
Regelung der "Industriebrache"regime di "messa a riposo industriale"
Region,die sich in der industriellen Umstellung befindetregione in via di riconversione industriale
Register der globalen technischen Regelungenregistro mondiale
Register der globalen technischen Regelungenregistro dei regolamenti tecnici mondiali
Riss unter der Mundungincrinatura sotto l'imboccatura
Riss unter der Mundungincrinatura sotto baga
Ruehrstock fuer die Faerbereibastone per tintoria
Rückstand der Uranerzverarbeitungresidui della raffinazione dell'uranio
Rückwand der Arbeitswanneparete di fondo
Saemischgerbung der Haeute und Felleconcia all'olio delle pelli
Schaden an der Erdoberfläche aufgrund von Bodensenkungendanno causato alla superficie dal cedimento del suolo
Schaltung der Elektrodenmessa in fase degli elettrodi
Scheren auf der Kehrseitecimatura al rovescio
Schottischer Verband der DruckindustrieFederazione scozzese degli imprenditori del settore grafico
Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teilefabbrica cacciavite
Schruppen der Oberflaechesgrossatura della superficie
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für das HolzUnione svizzera a favore del legno
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für das TextilpflegezeichenOrganizzazione Svizzera per il contrassegno tessile
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für das TextilpflegezeichenOrganizzazione Svizzera per il contrassegno tessileSARTEX
Schweizerische Gesellschaft der KonsumgüterindustrieSocietà svizzera dell'industria di beni di consumo
Schwenken der Pfeifependolamento della canna
selbstaendige Uhr mit Anschluss an das Stromnetzapparecchio di orologeria indipendente inserito su circuito
Sicherheit bei der Arbeitnorma antinfortunistica
Spezialthermometer fuer die Meteorologietermometro per la meteorologia
spezifisches Programm zur Modernisierung der Textil-und Bekleidungsindustrieprogramma specifico di ammodernamento dell'industria tessile e dell'abbigliamento
Spiralfeder der Unruhspirale per bilancieri
Sprühdose der Sammelrollepolverizzatore dell'organo di assemblaggio
Staubabsaugung bei der Schleifmaschineaspirazione delle polveri alla macchina smerigliatrice
Staubabsaugung bei der Schleifmaschineaspirazione delle polveri alla macchina scartatrice
Stein aus der oberen Steinreiheblocco di flottaison
Stempel der für die EWG-Ersteichungmarchio di verifica prima CEE
Stempel fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Ersteichungmarchio di verifica parziale CEE
Stempel für den Feingehaltpunzone di titolo
Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichungmarchio di verifica parziale CEE
Stempelstelle für die EWG-Ersteichungubicazione del marchio di verifica prima CEE
Steuersystem der Jacquardmaschinemeccanica di comando
Stich der Klöppelmaschinepasso
Stillsetzen der Maschinefermata della macchina
Stärkung der technologischen Grundlagerafforzamento della base tecnica
Sägewerksbescheinigung über die Entrindungcertificato di segheria sulla scortecciatura
teilweises Öffnen der Vorformcraking
teilweises Öffnen der Vorformapertura parziale dello stampo preparatore
Test nach der Pharmakopöeprova secondo farmacopea
Texturierung nach dem Luftdüsenbauschverfahrentessitura ad iniettore d'aria
Tropfen unterhalb der Mündungvetro in bocca
Tropfen unterhalb der Mündunggoccia sotto l'imboccatura
Typenbezeichnung der Waagedesignazione del tipo di strumento
Uebereinstimmung der Fertigung mit der genehmigten Bauartconformità della fabbricazione al tipo omologato
Uhr aus der Comtéorologio murale a zoccolo "comtoise"
Uhr mit Anzeige der Gangreserveorologio con indicazione della riserva di marcia
Umstellung der Rüstungsindustriericonversione dell'industria degli armamenti
unegale Anfärbung an den Salleistneorlo logorato
ungenügende Öffnung nach dem Schneidenapertura insufficiente dopo il taglio
unterhalb der Grenzflächeambiente sottomarino
Verarbeitung vor der Lampesoffiatura del vetro al cannello
Verband der AutomobilindustrieFederazione automobilistica tedesca
Verband der belgischen chemischen IndustrienFederazione delle industrie chimiche belghe
Verband der Britischen MöbelherstellerFederazione britannica produzione mobili
Verband der britischen SchuhherstellerFederazione britannica produzione calzature
Verband der chemischen IndustrienFederazione delle industrie chimiche
Verband der deutschen AutomobilindustrieFederazione automobilistica tedesca
Verband der dänischen Textil- und BekleidungsindustrieFederazione delle industrie danesi del tessile e dell'abbigliamento
Verband der Europäischen BauwirtschaftFederazione internazionale europea della costruzione
Verband der europäischen Fahrradherstellerassociazione europea dei costruttori di biciclette
Verband der europäischen GußeisenindustrieUnione produttori europei di ghisa
Verband der Europäischen WälzlagerindustrieFederazione delle associazioni europee dell'industria dei cuscinetti
Verband der Hartfaser- und Tauwerkindustrie der EUFederazione europea delle industrie di cordami
Verband der Kunststoffverarbeitenden Industrieassociazione dei trasformatori di materie plastiche
Verband der Schweizerischen AutomatenindustrieAssociazione dell'industria svizzera degli automi
Verband der Schweizerischen GasindustrieAssociazione Svizzera dell'Industria del Gas
VERBAND DER SCHWEIZERISCHEN UHRENINDUSTRIEFEDERAZIONE DELL'INDUSTRIA OROLOGIAIA SVIZZERA
Verband der Schweizerischen Zellstoff-,Papier-und KartonindustrieAssociazione dell'industria svizzera della cellulosa,della carta e del cartone
Verbindungsausschuß der Hartfaser- und Tauwerkindustrie der EWGcomitato di collegamento delle industrie dei cordami
Verbindungsausschuß der Zementindustrien der Gemeinschaftcomitato di collegamento delle industrie cementiere della CE
Verbindungsbüro der Europäischen Keramikindustrieufficio di contatto dell'industria europea della ceramica
Veredelungsabteilung der Textilfabrikreparto apprettatura dello stabilimento tessile
Vereinigung der nationalen Gerberverbände der Europäischen Gemeinschaftenconfederazione delle associazioni nazionali dei conciatori della Comunità europea
Vereinigung der Zinnförderländerassociazione dei paesi produttori di stagno
Vereinigung der Österreichischen IndustrieFederazione dell'industria austriaca
Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wirddecisione di rifiuto dell'omologazione
Verhältnis der Festigkeitrapporto rigidità/peso
Verlust der Leckdichtigkeitdegradazione della tenuta
Versatz der Lochnadelbarrespostamento della barra dell'ago di foratura
Verschlüsselung der Warencodificazione delle merci
Verständigung über die Grundsätze der Internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssystemeintesa sui principi della cooperazione internazionale nelle attività di ricerca e sviluppo tecnologico nel campo dei sistemi intelligenti di fabbricazione
Verwaltung der Gebäudegestione degli edifici
Verweigerung der EWG-Ersteichungrifiuto di procedere alla verifica prima CEE
Verzögerer der Polumschaltungritardatore commutazione polarita
Viskositätsbestimmung mit der Fadenverlängerungsmethodemisura di viscosita per allungamento della fibra
Viskositätsmessung mit dem Stabbiegeverfahrenmisura di viscosita mediante flessione di barretta
vor der Lampe geblasenes Glasvetro soffiato a lume
Vorbereitung der Platten und Gewichtssortierungtaglio delle piastre e controllo del peso
Vorrichtung für die Alarmweiterleitungdispositivo di instradamento della trasmissione di allarme
Vorrichtung zum Registrieren der Fahrzeitregistratore del tempo di marcia
Vorschriften für die Zulassung elektrotechnischer Installationsbetriebenorma di autorizzazione degli installatori elettrotecnici
Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheitvalutazione probabilistica di sicurezza
Wechsel der Rechtsinhaberschaft am Patentcambio di proprietà del brevetto
Wecker fuer den taeglichen Gebrauchsveglia per uso casalingo
Welle der Schleudermaschinealbero di macchina di fibraggio
Welle der TEL-Maschinealbero di macchina di fibraggio
Werkattest fuer die Schmelzenanalysecertificato di analisi di colata
Werkattest für die Schmelzenanalysecertificato di analisi di colata
Werkzeug zum Ausbalancieren der Unruhenequilibratore di bilancieri
Werkzeug zum Einpressen der Uhrensteinepunzoniera per forzare le pietre
Wiedererwärmung der Mündungribruciatura dell'imboccatura
Wirkmaschine fuer den Haushalt Strickmaschine fuer den Haushaltmacchina per maglieria per usi domestici
wirksamer Packungsquerschnitt der Lichtübertragungrendimento di compattaggio
wirksamer Querschnitt der Lichtübertragungrendimento di compattaggio
Wirtschaftszweig, der Güter mit doppeltem Verwendungszweck herstelltsettore dei prodotti a duplice destinazione
während der Entkörnung geschnittene Baumwollecotone tagliato durante la sgranatura
Zeichen betreffend die EWG-Bauartzulassungmarchi relativi all'approvazione CEE
Zeichen fuer die Befreiung von der EWG-Bauartzulassungmarchio di esonero dall'approvazione CEE
Zeichen fuer die Befreiung von der EWG-Pruefungmarchio di esonero dalla verifica CEE
Zeichen fuer die EWG-Herstellerbescheinigungmarchio di autocertificazione CEE
Zeichen fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Pruefungmarchio di verifica parziale CEE
Zeichen für die EWG-Bauartzulassungmarchio di approvazione CEE del modello
Zeichen für die EWG-Herstellerbescheinigungmarchio di autocertificazione CEE
Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfungmarchio di verifica parziale CEE
Zeichen für die vollständige EWG-Prüfungmarchio di verifica finale CEE
Zeitregistrierapparat fuer den Sportcronografo registratore per gli sport
Zentralverband der Elektrotechnik- und ElektronikindustrieAssociazione centrale delle industrie elettrotecniche ed elettroniche
Zertifizierung der Konformitätmarchio di conformità
Zinnsalz der Faerbersale di stagno dei tintori
Zurückbleiben der Spuletirante
Zusammenkleben der Holzfasernagglomerazione delle fibre mediante adesivi
Zusatzbrille die auf Brillen aufgesteckt wirdvetri complementari amovibili adattabili agli occhiali
Zuwachs der Einspannkopfbewegungvelocità di spostamento del punto di applicazione del carico
Zwischenstueck fuer Halteplatte der Anzeigespessore della placca di guardia dell'indicatore
Öffnen der Walzeapertura del cilindro
Übereinstimmung der Produktionconformità della produzione
Überprüfung der Schmuckherstellungverifica dei pesi e delle misure dei prodotti della gioielleria
Überprüfung der Übereinstimmung der Produktioncontrollo della conformità della produzione