German | Italian |
Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Accordo che istituisce l'organizzazione mondiale del commercio |
Abschluss der Beweisaufnahme | chiusura dell'istruzione |
Abschluss der Beweisaufnahme | espletamento dell'istruttoria |
Abschluss der ersten Lesung | conclusione della prima lettura |
Abschluss der zweiten Lesung | conclusione della seconda lettura |
Abschluß der Beweisaufnahme | chiusura dell'istruzione |
Abschluß der Beweisaufnahme | espletamento dell'istruttoria |
absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen | maggioranza assoluta dei voti espressi |
absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen | maggioranza assoluta dei suffragi espressi |
absolute Mehrheit der Mitglieder | maggioranza assoluta dei membri che lo compongono |
Akten der Rechtssache | fascicolo della vertenza |
Aktionsforschungsprogramm über die örtliche Beschäftigungsentwicklung | programma di azione e di ricerca per lo sviluppo locale dell'occupazione |
Aktionsforschungsprogramm über die örtliche Beschäftigungsentwicklung | Programma d'azione per lo sviluppo locale dell'occupazione |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato sulla circolazione delle persone fisiche che forniscono servizi ai sensi dell'Accordo |
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären | dichiarare chiusa la fase orale alla fine del dibattimento |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Ufficio di gestione e liquidazione dei diritti individuali |
angebliche Verletzung der Verpflichtungen | pretesa violazione degli obblighi |
Angemessenheit der Rechtsgrundlage | opportunità della base giuridica |
Anhoerung der Zeugen und Sachverstaendigen | audizione dei testimoni e dei periti |
Anpassung der Arbeitskräfte an die industriellen Wandlungsprozesse | adeguamento dei lavoratori e delle lavoratrici alle trasformazioni industriali |
Anpassung der Arbeitskräfte an die industriellen Wandlungsprozesse | adattamento dei lavoratori e delle lavoratrici alle trasformazioni industriali |
Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind | conclusioni dell'interveniente dirette al sostegno o al rigetto,totale o parziale,delle conclusioni di una delle parti |
auf die Vereidigung des Zeugen verzichten | dispensare il testimone dal prestare giuramento |
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | togliere l'immunità |
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | privazione dell'immunità |
Aufhebung der Immunität | revoca dell'immunità |
Aufteilung der Redezeit | ripartizione del tempo di parola |
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | Per motivi di economia saranno disponibili in sala solo i documenti prodotti nella settimana precedente la riunione. |
Auslegung der Abstimmung | interpretazione del voto |
Ausschluß der ÖffentlichkeitD:Par.172 GVG | decisione di procedere a porte chiuse |
Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums | Comitato per le strutture agricole e lo sviluppo rurale STAR |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Comitato per il settore delle direttive relative alle denominazioni e all'etichettatura dei prodotti tessili |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit Textilien | Comitato per il regime economico di perfezionamento passivo dei tessili |
Ausschuss für die Agrarfonds | comitato dei Fondi agricoli |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi a pressione |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei trattori agricoli e forestali |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze che possono essere aggiunte ai medicinali ai fini della loro colorazione |
Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten Ballast | Comitato per l'applicazione della legislazione concernente la misurazione del tonnellaggio degli spazi per la zavorra nelle petroliere a zavorra segregata SBT |
Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich | Comitato relativo a un sostegno finanziario straordinario a favore della Grecia nel settore sociale |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Düngemittel | Comitato per l'attuazione del regolamento relativo ai concimi |
Ausschuss für die Entwicklung des ländlichen Raums | Comitato per lo sviluppo rurale |
Ausschuss für die friedliche Nutzung des Meeresbodens jenseits der nationalen Hoheitsgrenzen | Comitato per l'utilizzazione pacifica del fonde marino e degli oceani al di là dei limiti della giurisdizione nazionale |
Ausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | comitato per l'organizzazione comune dei mercati agricoli |
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen | Comitato per il cofinanziamento con le organizzazioni non governative di sviluppo ONG europee di azioni nei settori che interessano i paesi in via di sviluppo |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere |
Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten | Comitato delle statistiche degli scambi di beni con i paesi terzi |
Ausschuss für die statistische Geheimhaltung | Comitato per il segreto statistico |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Comitato per l'aiuto economico a taluni paesi dell'Europa centrale e orientale per il coordinamento degli interventi a sostegno dei paesi candidati nell'ambito della strategia di preadesione "Phare" |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Comitato di gestione Phare |
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Comitato per l'applicazione del secondo sistema generale di riconoscimento delle formazioni professionali |
Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl | Comitato ad hoc per il controllo delle condizioni d'importazione di prodotti agricoli originari di paesi terzi a seguito dell'incidente verificatosi nella centrale nucleare di Cernobil |
Ausschuss für die Überwachung des Handels mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden Drogengrundstoffe | Comitato per la sorveglianza del commercio di talune sostanze impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope precursori |
Ausschuss hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen | Comitato di alti funzionari della sanità pubblica |
Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO | Comitato per la difesa dagli ostacoli al commercio aventi ripercussioni sul mercato della Comunità o di un paese terzo |
Ausschuß der Hohen Beamten | comitato degli alti funzionari |
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | sospensione dell'esecuzione di un atto |
Aussetzung der Vollstreckung | sospensione dell'esecuzione |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sospensione dell'esecuzione |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sospensione dell'esecuzione forzata |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsabile della sicurezza informatica a livello locale |
Beendigung der Amtszeit | cessazione delle funzioni |
Befugnisse für die Ausführung des Haushaltsplans | potere di esecuzione del bilancio |
Begriff "Europa der Regionen" | concetto di "Europa delle regioni" |
Behebung eines Mangels der Klageschrift | regolarizzazione del ricorso |
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr | spostare l'esportazione |
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr | spostamento dell'esportazione |
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | In occasione dell'adozione definitiva dei punti "A" relativi ad atti legislativi, il Consiglio ha convenuto di iscrivere nel presente processo verbale i seguenti elementi: |
Benelux-Übereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften | Convenzione Benelux sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali |
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | comitato consultivo per gli appalti pubblici |
Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermassnahmen im Beschäftigungsbereich | Comitato consultivo per le misure particolari d'interesse comunitario nel settore dell'occupazione |
Beratender Ausschuss für die integrierten Mittelmeerprogramme IMP | Comitato consultivo dei programmi integrati mediterranei PIM |
Beschluß,der das Verfahren beendet | ordinanza che pone fine alla causa |
Beschluß über die Fortsetzung des Verfahrens | ordinanza di ripresa del procedimento |
besondere, den Entfernungen Rechnung tragende Frist | termine in ragione della distanza |
Bestimmungen über die Form der Rechtsakte | disposizioni relative alla forma degli atti |
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen | Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche |
Bezeichnung der Beweismittel | offerte di prove |
Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind | indicazione dei fatti sui quali i testimoni debbono essere sentiti |
Bund der Sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft | Confederazione dei partiti socialisti della Communità europea |
Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie | Ufficio per la promozione della democrazia |
das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben | esercitare le funzioni con piena lealtà,discrezione e coscienza |
das besetzte palästinensische Gebiet | Territorio palestinese occupato |
das besetzte palästinensische Gebiet | Territori palestinesi occupati |
das für die Gewährung des vorläufigen Rechtsschutzes zuständige Gericht | giudice cautelare |
das im Einsatz stehende Personal | personale sul campo |
das Protokoll einsehen | prendere visione del verbale |
das schriftliche Verfahren | la procedura scritta |
Delegation für die Beziehungen zu Afghanistan | Delegazione per le relazioni con l'Afghanistan |
Delegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo | Delegazione per le relazioni con l'Albania, la Bosnia-Erzegovina, la Serbia, il Montenegro e il Kosovo |
Delegation für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland | Delegazione per le relazioni con l'Australia e la Nuova Zelanda |
Delegation für die Beziehungen zu Belarus | Delegazione per le relazioni con la Bielorussia |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern der Andengemeinschaft | Delegazione per le relazioni con i paesi della Comunità andina |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern des Mercosur | Delegazione per le relazioni con i paesi del Mercosur |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Mittelamerikas | Delegazione per le relazioni con i paesi dell'America centrale |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens | Delegazione per le relazioni con i paesi dell'Asia meridionale |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico ASEAN |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Delegazione per le relazioni con i paesi del Maghreb e l'Unione del Maghreb arabo |
Delegation für die Beziehungen zu den Maschrik-Ländern | Delegazione per le relazioni con i paesi del Mashreq |
Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten | Delegazione per le relazioni con gli Stati Uniti |
Delegation für die Beziehungen zu Indien | Delegazione per le relazioni con l'India |
Delegation für die Beziehungen zu Irak | Delegazione per le relazioni con l'Iraq |
Delegation für die Beziehungen zu Iran | Delegazione per le relazioni con l'Iran |
Delegation für die Beziehungen zu Israel | Delegazione per le relazioni con Israele |
Delegation für die Beziehungen zu Japan | Delegazione per le relazioni con il Giappone |
Delegation für die Beziehungen zu Kanada | Delegazione per le relazioni con il Canada |
Delegation für die Beziehungen zu Südafrika | Delegazione per le relazioni con il Sudafrica |
Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat | Delegazione per le relazioni con il Consiglio legislativo palestinese |
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament | Delegazione per le relazioni con il Parlamento panafricano |
Delegation für die Beziehungen zur Arabischen Halbinsel | Delegazione per le relazioni con la penisola arabica |
Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel | Delegazione per le relazioni con la penisola coreana |
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO | Delegazione per le relazioni con l'Assemblea parlamentare della NATO |
Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum | Delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo SEE |
Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China | Delegazione per le relazioni con la Repubblica popolare cinese |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Delegazione alle commissioni di cooperazione parlamentare UE-Kazakistan, UE-Kirghizistan, UE-Uzbekistan e per le relazioni con il Tagikistan, il Turkmenistan e la Mongolia |
dem Antrag stattgeben | accoglimento della domanda |
dem Eid gleichgestellte Erklärung | dichiarazione solenne sostitutiva del giuramento |
den anerkannten Regeln der Technik entsprechend | a regola d'arte |
den Eid leisten | prestazione del giuramento |
den Gerichtshof anrufen | adire la Corte di giustizia |
den Gerichtshof befassen | adire la Corte di giustizia |
der Antrag ist zulässig | la domanda è ricevibile |
der Beweisaufnahme beiwohnen | presenza all'assunzione dei mezzi istruttori |
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | Gli elementi relativi a deliberazioni legislative del Consiglio, altre deliberazioni del Consiglio aperte al pubblico e dibattiti pubblici figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale. |
der feste Teilbetrag der Belastung | l'elemento fisso dell'imposizione |
der Klage wird stattgegeben | l'opposizione di terzo é accolta |
der Ladung Folge leisten | ottemperanza alla citazione |
der ordnungsgemäss geladene Beklagte | la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | il Consiglio delibera in qualità di legislatore |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | il Consiglio agisce in qualità di legislatore |
der vollständige Dokumentensatz | copie del documento |
der WEU zugeordnete Streitkräfte | forze a disposizione dell'UEO |
designierter Präsident der Kommission | neoeletto Presidente della Commissione |
designierter Präsident der Kommission | Presidente eletto della Commissione |
die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen | rendere pubblici i risultati delle votazioni |
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall | l'iscrizione di un punto rientra nelle eccezioni dettate da motivi di urgenza |
die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben | togliere l'immunità |
die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben | privazione dell'immunità |
die Beweiserhebung erleichtern | facilitare la produzione delle prove |
die eigenen Kosten tragen | sopportare le proprie spese |
die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen | deferire l'esame dell'istanza d'intervento alla Corte |
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert | la prima tappa è automaticamente prolungata di un anno |
die Hauptsache wird für erledigt erklärt | non luogo a provvedere |
die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | i rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio |
die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete | i settori definiti dal presente Trattato |
die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes | le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria |
die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten | che offrano tutte le garanzie d'indipendenza |
die Klage zurücknehmen | rinunciare agli atti |
die Klage zurücknehmen | rinuncia agli atti |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | garante dei trattati |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | la Commissione, custode dei trattati |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | custode dei trattati |
die Kommission handelt als Kollegium | la Commissione agisce come organo collegiale |
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an... | la Commissione rivolge...a tal fine tutte le raccomandazioni del caso |
die Kosten teilen | ripartire le spese |
die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären | dichiarare chiusa la fase orale |
die Parteien des Ausgangsverfahrens | parti nella causa principale |
die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern | determinare i punti che richiedono istruttoria |
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen | determinare i punti sui quali le parti devono completare la loro argomentazione |
die Rechtmässigkeit des Handelns überwachen | controllare la legittimità degli atti |
die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen | rimessione della causa ad una sezione composta di un numero di giudici diverso |
die Rechtssache im Register streichen | cancellare la causa dal ruolo |
die Rechts-und Verwaltungsvorschriften | le disposizioni legislative,regolamentari e amministrative |
die Richtigkeit der Aussage versichern | confermare le dichiarazioni |
die Siegel verwahren | custodire i sigilli |
die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt | sessioni delle formazioni del Consiglio che si riuniscono una volta al semestre |
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden | La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio |
die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen | apposizione del sigillo sull'originale della sentenza |
die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen | le sentenze sono lette in pubblica udienza |
die verhängte Geldbuße aufheben | revocare la sanzione pecuniaria |
die Verpflichtungen gelten nur insoweit als | gli obblighi sussistono solo in quanto |
die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen | che offrano tutte le garanzie d'indipendenza |
die Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnen | riapertura della fase orale |
die Zeichnungsbefugnis übertragen | conferire delega di firma |
die Zustellung erfolgt ... | le notifiche...sono fatte |
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären | chiarire i punti controversi tra le parti |
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile |
Dienstanweisung für den Kanzler | istruzioni per il cancelliere |
Dienststelle Unterstützung für die Mediation des Europäischen Parlaments | Servizio di sostegno alla mediazione del Parlamento europeo |
Direktion Beziehungen zu den Fraktionen | Direzione delle Relazioni con i gruppi politici |
Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten | Direzione delle Relazioni con i Parlamenti nazionali |
Direktion Entwicklung der Humanressourcen | Direzione Sviluppo delle risorse umane |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | direzione dei Diritti finanziari e sociali dei deputati |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | Direzione del Finanziamento delle strutture politiche e altri servizi |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | direzione 7 - Qualità della legislazione |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | direzione "Qualità della legislazione" |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | Direzione Assistenza e servizi tecnologici alla traduzione |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | Direzione della Gestione dei servizi di assistenza e sociali |
Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die Mitglieder | direzione Servizi di ricerca per i deputati |
Eingang bei der Kanzlei | deposito in cancelleria |
Eingang bei der Kanzlei | data del deposito in cancelleria |
Einigung der Parteien über die Kosten | accordo tra le parti sulle spese |
Einrede der Unzulässigkeit | eccezione d'irricevibilità |
Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit | eccezione di incompetenza o di irricevibilità |
einstweiliger Charakter der Anordnung | carattere provvisorio dell'ordinanza |
Empfehlung für die zweite Lesung | raccomandazione per la seconda lettura |
Entlastung der Kommission | discarico alla Commissione |
Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat | porre termine a un incidente di procedura relativo a un'eccezione di irricevibilità |
Entscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen ist | decidere parzialmente la controversia nel merito |
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird | respingere un'istanza d'intervento |
Entvölkerung der ländlichen Regionen | abbandono delle regioni rurali |
Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält | atto indicante i motivi della ricusazione e le prove offerte |
Erklärung über die finanziellen Interessen | dichiarazione di interessi finanziari |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | dichiarazione concernente l'affidabilità dei conti e la legittimità e la regolarità delle relative operazioni |
Erstattung der Reise-und Aufenthaltskosten | rimborso delle spese di viaggio e di soggiorno |
Erweiterungsprozess der NATO | processo di ampliamento della NATO |
Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt | conferenza di avvio del patto di stabilità |
EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels | coordinatore anti-tratta |
Europa der Regionen | Europa delle regioni |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organizzazione europea dei militari |
Europäische Union für das Agrément im Bauwesen | Unione europea per l'omologazione tecnica nell'edilizia |
Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen | Associazione europea degli eletti della montagna |
Europäischer Pfeiler der Atlantischen Allianz | pilastro europeo dell'Alleanza atlantica |
Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie | Anno europeo della democrazia locale e regionale |
Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften | Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali |
fliegerärztlicher Dienst der Zivilluftfahrt | servizio medico aeronautico dell'aviazione civile |
Fortgang der Arbeiten | svolgimento dell'incarico affidato al perito |
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen | termine per la presentazione di emendamenti |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'occupazione, gli affari sociali e l'inclusione |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per il mercato interno e i servizi |
Für den Rat bestimmte Schreiben | corrispondenza destinata al Consiglio |
für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per l'agenda digitale |
für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'agenda digitale |
für Energie zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'energia |
für Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per lo sviluppo |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'allargamento e la politica di vicinato |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la ricerca, l'innovazione e la scienza |
für Handel zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per il commercio |
für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per gli affari interni |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per le relazioni interistituzionali e l'amministrazione |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza |
für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'azione per il clima |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per gli affari marittimi e la pesca |
für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la politica regionale |
für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'ambiente |
für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per i trasporti |
für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la concorrenza |
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenclatura delle unità territoriale per la statistica |
Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern | Unità dei servizi comuni |
Gemeinschaftsinitiative für die Entwicklung des ländlichen Rraums | iniziativa comunitaria per lo sviluppo rurale |
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | iniziativa comunitaria a favore delle regioni in ritardo di sviluppo regioni dell'obiettivo 1 che presentano un'infrastruttura energetica carent |
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Programma d'iniziativa comunitaria concernente la reti di trasporto e di distribuzione dell'energia |
Generaldirektion Externe Politikbereiche der Union | Direzione generale delle Politiche esterne dell'Unione |
Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union | Direzione generale delle Politiche interne dell'Unione |
Generalversammlung der Regionen Europas | Assisi generali delle regioni d'Europa |
Generalvertrag über die Zentralamerikanische Wirtschaftsintegration | Trattato Generale di Integrazione Economica centro-americana |
geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit | requisito geografico di ammissibilità |
Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea |
gewählter Präsident der Kommission | neoeletto Presidente della Commissione |
Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis" | Gruppo "Ritiro della patente di guida" |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali |
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken" | Gruppo "Semplificazione della trasmissione degli atti" |
gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit | composizione amichevole delle liti |
Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | Dipartimento per il supporto sul terreno |
Hessisches Ministerium der Finanzen | Ministero delle finanze dell'Assia |
hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise | task force ad alto livello per la crisi della sicurezza alimentare globale |
Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel | Gruppo di contatto ad alto livello per le relazioni con la comunità turco-cipriota nel nord dell'isola |
Hochrangiges Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit | Forum ad alto livello sull'efficacia degli aiuti |
Hoher Vertreter für die GASP | Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune |
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. Schlussformel | Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su … |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immunità giurisdizionale |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immunità di giurisdizione |
in die Kosten verurteilen | condannare alle spese |
indikatorgestützte Berichterstattung über die Integration von Umweltbelangen in die Agrarpolitik | Relazione sugli indicatori relativi all'integrazione della problematica ambientale nella politica agricola |
Institution, die zur Ausstellung der Bestätigungen befugt ist | organismo autorizzato a rilasciare le attestazioni |
Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften | Accordo interistituzionale sugli orientamenti comuni relativi alla qualità redazionale della legislazione comunitaria |
Interparlamentarische Organisation der ASEAN | Organizzazione interparlamentare dell'ASWAN |
Klageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht | ricorso non conforme a quanto prescritto |
Koalition der Linken | Coalizione delle Sinistre |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | responsabilità collegiale della Commissione |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collegio dei commissari |
Kommissar für die Digitale Agenda | commissario per l'agenda digitale |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
Kommunistische Partei der Sowjetunion | Partito comunista dell'Unione Sovietica |
Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementarität | principio d'addizionalitá |
Konferenz über die Zusammenarbeit der Regionen | conferenza sulla cooperazione interregionale |
Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke | Gruppo confederale della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica |
Konklave der Minister | conclave ministeriale |
Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels | coordinatore anti-tratta |
Koordinierung der Terrorismusbekämpfung | Coordinamento antiterrorismo |
Koordinierungsmechanismus für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | meccanismo di coordinamento per gli aspetti civili della gestione delle crisi |
Kosten,die das gewöhnliche Maß überschreiten | spese straordinarie |
kurze Darstellung der Klagegründe | esposizione sommaria dei motivi invocati |
kurze Darstellung der Klagegründe | esposizione sommaria dei mezzi dedotti |
Leitung der VerhandlungProzeßleitung/D:Par.136 ZPO | direzione delle discussioni |
Leitung der VerhandlungProzeßleitung/D:Par.136 ZPO | direzione del dibattimento |
Lenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur | comitato direttivo dell'Agenzia europea per la difesa |
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen | misure volte a incoraggiare l'insediamento dei giovani agricoltori e delle giovani agricoltrici |
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen | misure volte a incoraggiare l'insediamento dei giovani agricoltori |
Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hat | conclusioni adottate dalla maggioranza dei giudici |
Ministerrat der EU | Consiglio dell'Unione europea |
Ministerrat der EU | Consiglio dei Ministri |
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung | decisione che costituisce oggetto del gravame |
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitglied | scrutatore |
mit der Untersuchung beauftragte Behörde | autorità inquirente |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | Direzione generale incaricata della modernizzazione amministrativa |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | DG Modernizzazione amministrativa |
Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen | Commissario europeo per le relazioni esterne |
Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Stato membro che esercita la presidenza del Consiglio |
Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat | Stato membro che esercita la presidenza del Consiglio |
Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaft | stanziamenti della sezione garanzia del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia |
Modalitäten der Abstimmung | modalità di votazione |
mündliche Ausführungen der Parteien | difese orali delle parti |
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge | alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato |
natürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört | persona fisica o giuridica appartenente ad uno Stato membro |
Netz von Universitäten der Hauptstädte der Regionen | rete di università di capitali regionali |
Neuausrichtung der Gemeinsamen Agrarpolitik | riorientamento della politica agricola comune |
neuerer Auszug aus dem Handelsregister | estratto recente del registro delle imprese |
Nichtständige Koordinierungsgruppe für die Lissabon-Strategie | Gruppo di coordinamento temporaneo sulla strategia di Lisbona |
Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche Versandverfahren | Commissione temporanea di inchiesta sul regime di transito comunitario |
Notifikation der Rechtsakte | notifica degli atti |
ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugeben | fase del procedimento |
operatives Jahresprogramm für die Tätigkeit des Rates | programma operativo annuale delle attività del Consiglio |
ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachen | corretto svolgimento dei lavori |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organizzazione regionale di integrazione economica |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organizzazione regionale d'integrazione economica |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organizzazione di integrazione economica regionale |
Organisationsausschuss der Kommission für Friedenskonsolidierung | comitato organizzativo |
Ort der Sitzungen | luogo di riunione |
Paritätischer Ausschuss für die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen | Comitato paritetico per la parità di opportunità tra donne e uomini |
Paritätischer beratender Ausschuss für die neuen Techniken | Comitato consultivo paritetico per le nuove tecniche |
Partei,die die Rücknahme erklärt | parte che rinuncia agli atti |
peripheres Gebiet der EWG | territorio periferico della Comunità europea |
persönliches Erscheinen der Parteien | comparizione personale delle parti |
Petitionsrecht der Bürger | diritto di petizione dei cittadini |
Plan für die Entwicklung des ländlichen Raums | piano di sviluppo rurale |
Prinzip der Assimilierung | principio di assimilazione |
Programm zum Schutz vor Katastrophen, zur Linderung ihrer Folgen und zur Vorbereitung auf Katastrophen für die Jahre 1996 bis 1998 | programma di prevenzione, limitazione e anticipazione delle catastrofi per il biennio 1996-1998 |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | Programma di opzioni specificamente connesse alla lontananza e all'insularità dei Dipartimenti francesi d'oltremare |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme | Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità delle isole Canarie |
Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten | responsabile di progetto per il piano d'azione europeo sulle capacità |
Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt | verbale in cui sono riprodotte le deposizioni dei testimoni |
Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union | protocollo sull'articolo 157 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea |
Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | protocollo sull'articolo 42 del trattato sull'Unione europea |
Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | protocollo sull'articolo 42 del trattato sull'Unione europea |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | protocollo sull'articolo 40.3.3 della costituzione irlandese |
Protokoll zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften | Protocollo che modifica il protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 26 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea al Regno Unito e all'Irlanda |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 26 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea al Regno Unito e all'Irlanda |
Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen | protocollo sulle relazioni esterne degli Stati membri in materia di attraversamento delle frontiere esterne |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union | protocollo sulle importazioni nella Comunità economica europea di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union | protocollo sulle importazioni nell'Unione europea di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | protocollo sulle importazioni nella Comunità economica europea di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | protocollo sulle importazioni nell'Unione europea di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi |
Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union | protocollo sull'allargamento dell'Unione europea |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organi, organismi e servizi dell'Unione europea |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organi, organismi e servizi dell'Unione europea |
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl | protocollo relativo alle conseguenze finanziarie della scadenza del trattato CECA e al Fondo di ricerca carbone e acciaio |
Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europea |
Protokoll über die Konvergenzkriterien | protocollo sui criteri di convergenza |
Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | protocollo sui criteri di convergenza |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands | protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Protokoll über die Position Dänemarks | protocollo sulla posizione della Danimarca |
Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union | protocollo sul ruolo dei parlamenti nazionali nell'Unione europea |
Protokoll über die Satzung der Europäischen Investitionsbank | protocollo sullo statuto della Banca europea per gli investimenti |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank | protocollo sullo statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Währungsinstituts | protocollo sullo statuto dell'Istituto monetario europeo |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea del carbone e dell'acciaio |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs | protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union | protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea |
Protokoll über die Sonderregelung für Grönland | protocollo concernente il regime particolare applicabile alla Groenlandia |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | protocollo relativo alle merci originarie e provenienti da taluni paesi che beneficiano di un regime particolare all'importazione in uno degli Stati membri |
Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe | premio per il mantenimento vacche nutrici |
Präsident der Kammer | presidente di sezione |
Präsident der Kommission | Presidente della Commissione |
Prüfung anhand der Rechnungsunterlagen | controllo sui documenti |
Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit | verifica della compatibilità finanziaria |
Prüfung der Hauptsache | esame nel merito |
Prüfung der Mandate | verifica dei poteri |
Prüfung der Rechtsgrundlage | verifica della base giuridica |
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann | punto per il quale un'approvazione è possibile senza dibattito |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | punto sul quale può essere chiesta una votazione |
Rat der Gemeinden Europas | Consiglio dei comuni d'Europa |
Rat der Regionen Europas | Assemblea delle regioni d'Europa |
Recht vor dem Gerichtshof aufzutreten | diritto di patrocinare |
Rechtssache,die in die Zuständigkeit des Gerichtshofes fällt | causa che rientra nella competenza della Corte |
Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind | causa attribuita o rimessa a una sezione |
Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen | causa relativa allo stesso oggetto |
Recht,vor dem Gerichtshof aufzutreten | diritto di patrocinare |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Unità Svolgimento e seguito della seduta plenaria |
Referat Aktionen für die Menschenrechte | Unità Azioni in materia di diritti umani |
Referat Beobachtung der öffentlichen Meinung | Unità Monitoraggio dell'opinione pubblica |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Unità Monitoraggio e analisi strategica dei media |
Referat Besucherprogramm der Europäischen Union EUVP | Unità Programma di visite dell'Unione europea EUVP |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | unità Retribuzione e diritti sociali dei deputati |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Unità Finanziamento delle strutture politiche e inventario |
Referat für Krisenmanagement der Kommission | Unità per la gestione delle crisi della Commissione |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Unità Gestione immobiliare e manutenzione degli Uffici d'informazione |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Unità Organizzazione interna e programmazione delle risorse umane |
Referat Koordinierung der Infrastrukturen | Unità Coordinamento delle infrastrutture |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Unità Coordinamento legislativo e programmazione |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Unità Coordinamento e programmazione legislativa |
Referat Laufbahnen der Bediensteten | Unità Carriere del personale |
Referat One-Stop Shop für die Mitglieder | Unità One-Stop Shop per i deputati |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Unità Assistenza parlamentare e indennità generali dei deputati |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Unità Planning legislativo e coordinamento |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Unità Qualità legislativa A - Politica economica e scientifica |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Unità Qualità legislativa B - Politica strutturale e di coesione |
Referat Qualität der Rechtsakte C – Bürgerrechte | Unità Qualità legislativa C - Diritti dei cittadini |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Unità Diritti e obblighi del personale |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Unità Indennità di viaggio e di soggiorno dei deputati |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Unità Ufficio viaggi e formazione professionale dei deputati |
Referat Umgestaltung der Finanzinformationssysteme | Unità Riprogettazione del sistema informatico finanziario |
Referat Unterstützung auf dem Gebiet der Mehrsprachigkeit | Unità Assistenza al multilinguismo |
Referat Unterstützung der Informationsbüros | Unità Sostegno agli uffici d'informazione |
Referat Verwaltung der Finanzressourcen | Unità Gestione delle risorse finanziarie |
Referat Verwaltung für die Mitglieder | Unità Amministrazione dei deputati |
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung | regime di pagamento unico per superficie |
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | statuto del mediatore europeo |
Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft | regioni frontaliere interne ed esterne alla Comunità |
Richtgrößen für die Aufteilung der Verpflichtungsermächtigungen | ripartizioni indicative degli stanziamenti d'impegno |
Richtigkeit der Rechtsgrundlage | validità della base giuridica |
Schluß der mündlichen Verhandlung | chiusura della fase orale |
Schriftsätze der Parteien | memorie delle parti |
Schwelle für die qualifizierte Mehrheit | soglia della maggioranza qualificata |
Sekretariat der Konferenz der Präsidenten | Segreteria della Conferenza dei presidenti |
Sekretariat der Vizepräsidenten | Segreteria dei Vicepresidenti |
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere |
Sicherheitsvorschriften der Kommission | disposizioni della Commissione in materia di sicurezza |
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit | a porte chiuse |
Sonderregelung für die Versorgung | regime specifico di approvigionamento |
Stellungnahmen an den Rat richten | formulare pareri per il Consiglio |
Streichung der Rechtssache ... | cancellazione della causa |
Streichung der Rechtssache im Register | cancellazione della causa dal ruolo |
Streitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten | contestazione sulle spese ripetibili |
Streitigkeiten über die Abstimmung | contestazione della votazione |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva ATEX |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva |
Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenclatura delle unità territoriale per la statistica |
Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls | punti dell'ordine del giorno relativi all'adozione definitiva di atti del Consiglio resi accessibili al pubblico |
Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | Gruppo tecnico dei deputati indipendenti - Gruppo misto |
Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung | data d'inizio della fase orale |
Termin für die Sitzungen der Kammern | giorno e ora delle riunioni delle sezioni |
Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt | motivo di urgenza |
Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension | partenariato ambientale per la dimensione settentrionale |
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | nuovi Stati indipendenti |
Union der christlich-demokralischen Frauen | Unione delle Donne Democratico-cristiane |
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit | a porte chiuse |
Unterbrechung der Sitzung | sospensione della seduta |
Unterbrechung der Sitzungsperiode | interruzione della sessione |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Associazione delle autorità di regolamentazione nucleare dell'Europa occidentale |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | Associazione delle autorità di regolamentazione nucleare dell'Europa occidentale |
Verfahren der internen Beschwerde | modalità di ricorso interno |
Verfahren der Sicherheitsüberprüfung | procedura per il rilascio del nulla osta di sicurezza |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procedura scritta semplificata |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procedura di approvazione tacita |
Verfahren der Zustimmung | procedura del parere conforme |
Verfahren vor dem Gerichtshof | procedimento dinanzi alla Corte |
Verfasser der Stellungnahme | relatore per parere |
Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | negoziato sulla riduzione delle forze armate convenzionali in Europa |
Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | Forze convenzionali in Europa |
Verordnung über die einheitliche GMO | regolamento CE n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli |
Versammlung der Regionen Europas | Assemblea delle regioni d'Europa |
Versammlung der Westeuropäischen Union | Assemblea dell'Unione dell'Europa Occidentale |
Verteilung der Rechtssachen auf die Kammern | ripartizione delle cause tra le sezioni |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | trattato sul funzionamento dell'Unione europea |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | trattato sul funzionamento dell'Unione europea |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | trattato sul funzionamento dell'Unione europea |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | TFUE |
Vertrag über die Europäische Union | trattato di Maastricht |
Vertrag über die Europäische Union | Trattato sull'Unione europea |
Vertrag über die Europäische Union | Trattato di Maastricht |
Verwaltung der individuellen Infrastruktur | Gestione delle infrastrutture individuali |
Verwaltung der Zollunion | Gestione dell'unione doganale |
Verwaltungsausschuss für das Saatgutwesen | Comitato di gestione per le sementi |
Verwaltungsausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | comitato di gestione per lo sviluppo e la riconversione delle regioni |
Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | comitato per l'organizzazione comune dei mercati agricoli |
Verwaltungsausschusses für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang II fallen | Comitato di gestione delle questioni orizzontali relative agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato II |
Verweisung von Rechtssachen an die Kammern | attribuzione di cause alle sezioni |
Verzeichnis der Urkunden, auf die sich die Partei beruft | indice degli atti e documenti invocati a sostegno dell'atto processuale |
Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblatt | pubblicazione degli atti nella Gazzetta ufficiale |
VN-Instrumente für die Menschenrechte | strumenti delle Nazioni Unite in materia di diritti dell'uomo |
vor den nationalen Gerichten geltende Verfahrensvorschriften | norme di procedura vigenti dinanzi ai giudici nazionali |
vor der Tagesordnung absetzen | ritirare dall'ordine del giorno |
Vorlage einer Rechtssache an den Gerichtshof | rinvio di una causa alla Corte |
Vorrang der Entscheidungen | priorità delle decisioni |
Vorschriften über die Sicherheit | normativa in materia di sicurezza |
VS-nur für den Dienstgebrauch | riservato |
Völkerrechtskommission der Vereinten Nationen | Commissione per il diritto internazionale delle Nazione Unite |
Wahl der Verfahrenssprache | scelta della lingua processuale |
Weiterbehandlung der Parlamentsakte | Seguito dato agli atti parlamentari |
Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU | Pagamento commisurato all'uso dell'infrastruttura Approccio graduale a un quadro comune di fissazione degli oneri per l'infrastruttura di trasporto nell'UE Libro bianco |
Weltbund der Partnerstädte | Federazione Mondiale delle Città Gemellate |
wirtschaftliche Stellung der Mitglieder | regime economico dei deputati |
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen | riconversione economica e sociale delle zone con difficoltà strutturali |
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen | i punti così iscritti possono essere messi ai voti |
zu den Kosten verurteilen | condannare alle spese |
Zustellung der Klageschrift an den Beklagten | notifica del ricorso al convenuto |
Zustellung für die Zwecke des Verfahrens | notifica relativa al procedimento |
zusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung | termine di decorrenza relativo alla distanza |
Öffentlichkeit der Arbeiten | pubblicità dei lavori |
über die Kosten entscheiden | provvedere sulle spese |
Überweisung an den Ausschuss | deferimento alla commissione |