German | Italian |
Abteilung für Informationspolitik, Transparenz und Öffentlichkeitsarbeit | Divisione "Politica dell'informazione, trasparenza, relazioni pubbliche" |
Abteilung Gesundheit und Sicherheit | Servizio "Salute e sicurezza" |
Abteilung "Logistik und Ressourcen" | Divisione "Logistica e risorse" |
Abteilung "Operationen und Übungen" | Divisione "Operazioni e esercitazioni" |
Abteilung Verteidigungsindustrie und Verteidigungsmarkt | Direzione Industria e Mercato |
Ad-hoc-Gruppe "Stabilitäts- und Wachstumspakt" | Gruppo ad hoc "Patto di stabilità" |
Allgemeine politische Fragen und interinstitutionelle Beziehungen | Politica generale e istituzionale |
Allgemeine und institutionelle Politik | Politica generale e istituzionale |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Ufficio di gestione e liquidazione dei diritti individuali |
Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg | Ufficio per le infrastrutture e la logistica a Lussemburgo |
Anhoerung der Zeugen und Sachverstaendigen | audizione dei testimoni e dei periti |
Arbeiten der europäischen Ministerkonferenz für Raumordnung und -planung | Conferenza europea dei ministri responsabili dell'assetto territoriale |
Arbeiten der europäischen Ministerkonferenz für Raumordnung und -planung | Conferenza dei Ministri responsabili dell'assetto territoriale |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien | gruppo di lavoro UE-Albania, comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione, |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien | gruppo di lavoro UE-Albania, comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | Gruppo di lavoro presso la commissione parlamentare di stabilizzazione e di associazione UE-Montenegro |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | gruppo di lavoro presso la commissione parlamentare di stabilizzazione e di associazione UE-Montenegro |
Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte | tavolo di lavoro sulla democratizzazione e sui diritti umani |
Arbeitstisch Wirtschaftlicher Wiederaufbau, wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit | tavolo di lavoro sulla ricostruzione, lo sviluppo e la cooperazione economici |
Ausgleichszulagen für Landwirte in Berggebieten und benachteiligten Gebieten | indennità compensative nelle zone sfavorite e di montagna |
Auslagen und Gebühren des Anwalts | spese ed onorari dell'avvocato |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische ForschungCREST | Comitato della ricerca scientifica e tecnica |
Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums | Comitato per le strutture agricole e lo sviluppo rurale STAR |
Ausschuss für Bescheinigungen besonderer Merkmale von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln | Comitato delle attestazioni di specificità dei prodotti agricoli ed alimentari |
Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten | Commissione per l'occupazione e gli affari sociali |
Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz | Commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori |
Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres | Commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni |
Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen | Comitato per il meccanismo di controllo delle emissioni di CO2 e di altri gas ad effetto serra nella Comunità |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Comitato per il settore delle direttive relative alle denominazioni e all'etichettatura dei prodotti tessili |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei trattori agricoli e forestali |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Comitato per l'aiuto economico a taluni paesi dell'Europa centrale e orientale per il coordinamento degli interventi a sostegno dei paesi candidati nell'ambito della strategia di preadesione "Phare" |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Comitato di gestione Phare |
Ausschuss für die Überwachung des Handels mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden Drogengrundstoffe | Comitato per la sorveglianza del commercio di talune sostanze impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope precursori |
Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | comitato per la pesca e l'acquacoltura |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Comitato per le questioni relative alle tasse, alle norme di esecuzione e alla procedura delle commissioni di ricorso dell'Ufficio di armonizzazione a livello di mercato interno marchi, disegni e modelli |
Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie | Commissione per l'industria, la ricerca e l'energia |
Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikationsgeräten und Marktüberwachung | Comitato per la valutazione della conformità e per la sorveglianza del mercato nel settore delle telecomunicazioni |
Ausschuss für Kultur und Bildung | Commissione per la cultura e l'istruzione |
Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
Ausschuss für Recht und Bürgerrechte | Commissione giuridica e per i diritti dei cittadini |
Ausschuss für Regionalpolitik, Raumordnung und Beziehungen zu den regionalen und lokalen Körperschaften | Commissione per la politica regionale, l'assetto territoriale e le relazioni con i poteri regionali e locali |
Ausschuss für Regionalpolitik und Raumordnung | Commissione per la politica regionale e l'assetto territoriale |
Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit | Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare |
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr | Commissione per i trasporti e il turismo |
Ausschuss für Wirtschaft und Währung | Commissione per i problemi economici e monetari |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico della direttiva relativa alla protezione delle acque dall'inquinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e scientifico dei valori limite e dei valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della legislazione riguardante la protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un'esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici durante il lavoro |
Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft | Comitato per la conservazione, la caratterizzazione, la raccolta e l'utilizzazione delle risorse genetiche in agricoltura |
aussergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme | rinuncia agli atti |
Beamte und sonstige Bedienstete des Gerichtshofes | funzionari e altri dipendenti della Corte |
beitrittswillige Staaten in Mittel- und Osteuropa | Stato candidato dell'Europa centrale e orientale |
Beobachtungs- und Informationszentrum | Centro di informazione e monitoraggio |
Beratende Kommission "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" | Commissione consultiva sul razzismo e la xenofobia |
Beratender Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | Comitato consultivo per la pesca e l'acquacoltura |
Beratender Verwaltungs- und koordinationsausschuss - Strahlenschutz | Comitato consultivo in materia di gestione e di coordinamento CGC - Radioprotezione |
Beratungsgruppe "Blumen und Zierpflanzen" | Gruppo consultivo "floricoltura e piante ornamentali" |
Beratungsgruppe "Energiepflanzen und Non-Food-Kulturen" | Gruppo consultivo "colture energetiche e produzioni non alimentari" |
Beratungsgruppe "Flachs und Hanf" | Gruppo consultivo "lino e canapa" |
Beratungsgruppe "Forstwirtschaft und Kork" | Gruppo consultivo "foreste e sughero" |
Beratungsgruppe "Geflügelfleisch und Eier" | Gruppo consultivo "uova e pollame" |
Beratungsgruppe "Getreide, Ölsaaten und Eiweißpflanzen" | Gruppo consultivo "cereali e oleoproteaginose" |
Beratungsgruppe "Landwirtschaft und Umwelt" | Gruppo consultivo "agricoltura e ambiente" |
Beratungsgruppe "Obst und Gemüse" | Gruppo consultivo "ortofrutticoli" |
Beratungsgruppe "Oliven und Folgeerzeugnisse" | Gruppo consultivo "olive e prodotti derivati" |
Beratungsgruppe "Schaf- und Ziegenfleisch" | Gruppo consultivo "carni ovine e caprine" |
Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 | Decisione sulla revisione dell'articolo 17 paragrafo 6 dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Beschäftigung und Sozialpolitik | Occupazione e politica sociale |
Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens | Occupazione, riforma economica e coesione sociale: verso un'Europa dell'innovazione e dei saperi |
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen | Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche |
Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA | Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche STOA |
das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben | esercitare le funzioni con piena lealtà,discrezione e coscienza |
Delegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo | Delegazione per le relazioni con l'Albania, la Bosnia-Erzegovina, la Serbia, il Montenegro e il Kosovo |
Delegation für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland | Delegazione per le relazioni con l'Australia e la Nuova Zelanda |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico ASEAN |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Delegazione per le relazioni con i paesi del Maghreb e l'Unione del Maghreb arabo |
Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum | Delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo SEE |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien | Delegazione alle commissioni di cooperazione parlamentare UE-Armenia, UE-Azerbaigian e UE-Georgia |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Delegazione alle commissioni di cooperazione parlamentare UE-Kazakistan, UE-Kirghizistan, UE-Uzbekistan e per le relazioni con il Tagikistan, il Turkmenistan e la Mongolia |
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici articolo 8 del regolamento interno del Consiglio. |
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo |
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo |
die Rechts-und Verwaltungsvorschriften | le disposizioni legislative,regolamentari e amministrative |
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden | La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio |
Dienststelle Farbdruck und Mehrzweckdruck | Servizio Colori e prodotti multisupporto |
Dienststelle Fraktionslose, Vereinigungen, Stiftungen, Gruppierungen und Parteien | Servizio Deputati non iscritti, associazioni, fondazioni, gruppi e partiti politici |
Dienststelle Gesundheits- und Sicherheitsvorsorge am Arbeitsplatz | Servizio "Salute e sicurezza" |
Dienststelle Haushalt und Fortbildung | Servizio Dotazione per la formazione |
Dienststelle Haushalt und Prüfung | Servizio Bilancio e verifica |
Dienststelle Haushaltsplanung und -ausführung | Servizio Pianificazione ed esecuzione di bilancio |
Dienststelle Individuelle Rechte und Bezüge | unità Diritti individuali e retribuzioni |
Dienststelle Korrekturlesung und Vorbereitung von Dokumenten | Servizio Correzione e preparazione di documenti |
Dienststelle Kundenbeziehungen und Projektbüro | Servizio Relazioni con i clienti e ufficio progetti |
Dienststelle Lager und Magazine | Servizio Depositi e magazzini |
Dienststelle Struktur- und Kohäsionspolitik | Servizio Politiche strutturali e di coesione |
Dienststelle Verfassungsfragen und Bürgerrechte | Servizio Affari costituzionali e diritti dei cittadini |
Dienststelle Versorgungsbezüge und Versicherungen der Mitglieder | Servizio Pensioni e assicurazioni dei deputati |
Dienststelle Verwaltung, Logistik und Innovation | Servizio Amministrazione, logistica e innovazione |
Dienststelle Vorrechte und Dokumentation | Servizio Privilegi e documentazione |
Dienststelle Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | servizio Politiche economiche e scientifiche |
Dienststelle Zahlungen und Überprüfungen | servizio Retribuzione e controllo |
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Questa dichiarazione a verbale non è coperta da segreto ed è pertanto resa accessibile al pubblico |
Direktion Administrative und finanzielle Angelegenheiten | Direzione degli Affari amministrativi e finanziari |
Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | direzione 2 - Strutture agricole, sviluppo rurale, questioni agromonetarie e agrofinanziarie, questioni fitosanitarie, prodotti biologici, qualità degli alimenti, OGM, Codex Alimentarius e protezione dei vegetali |
Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | direzione 4 - Occupazione, politica sociale, salute e prodotti alimentari |
Direktion Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten | Direzione dei Diritti dei cittadini e degli affari costituzionali |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | direzione dei Diritti finanziari e sociali dei deputati |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | Direzione del Finanziamento delle strutture politiche e altri servizi |
Direktion Folgenabschätzungen und europäischer Mehrwert | Direzione Valutazione d'impatto e del valore aggiunto europeo |
Direktion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | direzione 4 - Occupazione, politica sociale, salute e prodotti alimentari |
Direktion 2 - Haushalt, Steuern und Regionalpolitik | direzione 2 - Bilancio, politica fiscale e regionale |
Direktion Haushalt und Finanzdienste | Direzione del Bilancio e dei servizi finanziari |
Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz | direzione 3 - Aiuti umanitari e protezione civile |
Direktion 1 - Humanressourcen und Personalverwaltung | Direzione 1 - Risorse umane e amministrazione del personale |
Direktion Institutionelle und parlamentarische Angelegenheiten | Direzione degli Affari istituzionali e parlamentari |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | direzione 2 - Cooperazione giudiziaria in materia civile e penale, di polizia e doganale |
Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme | direzione 5 - Sistemi di informazione e di comunicazione |
Direktion Legislative Koordinierung und Vermittlungsverfahren | Direzione del Coordinamento legislativo e delle conciliazioni |
Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte | direzione 1 - Organizzazione dei mercati, questioni veterinarie e zootecniche, compresi gli aspetti internazionali |
Direktion 1 - Medien und Kommunikation | direzione 1 - Media e comunicazione |
Direktion "Operationen und Übungen" | Direzione "Operazioni e esercitazioni" |
Direktion Organisation und Planung | Direzione dell'Organizzazione e della programmazione |
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen | direzione 3 - Cooperazione di polizia e doganale, Schengen |
Direktion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz | Direzione della Prossimità e assistenza, sicurezza e protezione |
Direktion Prävention, Erste Hilfe und Brandschutz | Direzione Prevenzione, pronto soccorso e sicurezza antincendio |
Direktion Strategie und Ressourcen | Direzione Strategia e risorse |
Direktion Struktur- und Kohäsionspolitik | Direzione delle Politiche strutturali e di coesione |
Direktion 1 - Umwelt, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | direzione 1 - Ambiente, istruzione, gioventù, cultura, audiovisivi e sport |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | Direzione Assistenza e servizi tecnologici alla traduzione |
Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | direzione 2 - Trasporti, telecomunicazioni ed energia |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | Direzione della Gestione dei servizi di assistenza e sociali |
Direktion Veröffentlichungen und Auslieferung | Direzione dell'Edizione e della distribuzione |
Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte, Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation | direzione 2 - Trasporti, telecomunicazioni ed energia |
Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen | direzione 1 - Affari economici e finanziari |
Direktion Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | direzione delle Politiche economiche e scientifiche |
Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung | direzione 3 - Traduzione e gestione dei documenti |
Erd- und Felsarbeiten pl. | sterro |
Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält | atto indicante i motivi della ricusazione e le prove offerte |
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen | Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | dichiarazione concernente l'affidabilità dei conti e la legittimità e la regolarità delle relative operazioni |
Erstattung der Reise-und Aufenthaltskosten | rimborso delle spese di viaggio e di soggiorno |
Europäische Forschungs-und Technologiegemeinschaft | Comunità europea della ricerca e della tecnologia |
Europäische Liberale, Demokratische und Reform Partei | Partito europeo dei liberali, democratici e riformatori |
Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie | Anno europeo della democrazia locale e regionale |
Fachabteilung Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten | Dipartimento tematico Diritti dei cittadini e affari costituzionali |
Fachabteilung Struktur- und Kohäsionspolitik | Dipartimento tematico Politica strutturale e di coesione |
Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität | Dipartimento tematico Politica economica e scientifica e qualità di vita |
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie | conferenza ad alto livello della FAO sulla sicurezza alimentare mondiale |
Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa | Gruppo dell'Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l'Europa |
Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas | Gruppo del Partito europeo dei liberali, democratici e riformatori |
Fraktion "Europa der Freiheit und der Demokratie" | Gruppo Europa della Libertà e della Democrazia |
Fraktion Europäische Konservative und Reformisten | Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei |
Fraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede | Gruppo per l'Europa delle democrazie e delle diversità |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per l'occupazione, gli affari sociali e l'inclusione |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'occupazione, gli affari sociali e l'inclusione |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per il mercato interno e i servizi |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per il mercato interno e i servizi |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per l'allargamento e la politica di vicinato |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'allargamento e la politica di vicinato |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio |
für Forschung und Innovation zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per la ricerca, l'innovazione e la scienza |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la ricerca, l'innovazione e la scienza |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per la salute e la politica dei consumatori |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la salute e la politica dei consumatori |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per le relazioni interistituzionali e l'amministrazione |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per le relazioni interistituzionali e l'amministrazione |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per la cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per gli affari marittimi e la pesca |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per gli affari marittimi e la pesca |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
GD Beschäftigung, Soziales und Integration | direzione generale per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione |
GD Bildung und Kultur | direzione generale dell'Istruzione e della cultura |
GD Binnenmarkt und Dienstleistungen | direzione generale del Mercato interno e dei servizi |
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | direzione generale dello Sviluppo e della cooperazione EuropeAid |
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | direzione generale dello Sviluppo e della cooperazione EuropeAid |
GD Forschung und Innovation | direzione generale della Ricerca e dell'innovazione |
GD Gesundheit und Verbraucher | direzione generale per la Salute e i consumatori |
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile |
GD Informationsgesellschaft und Medien | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie |
GD Informationsgesellschaft und Medien | DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie |
GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie |
GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie |
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei | direzione generale degli Affari marittimi e della pesca |
GD Mobilität und Verkehr | direzione generale della Mobilità e dei trasporti |
GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung | direzione generale della Politica regionale e urbana |
GD Steuern und Zollunion | direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale |
GD Unternehmen und Industrie | direzione generale per le Imprese e l'industria |
GD Wirtschaft und Finanzen | direzione generale degli Affari economici e finanziari |
gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen | il reciproco riconoscimento e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie |
gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse | organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli |
Gemeinsames Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle | sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenza |
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | iniziativa comunitaria a favore delle regioni in ritardo di sviluppo regioni dell'obiettivo 1 che presentano un'infrastruttura energetica carent |
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Programma d'iniziativa comunitaria concernente la reti di trasporto e di distribuzione dell'energia |
Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmen | iniziativa comunitaria per lo sviluppo regionale nel settore dei servizi e delle reti di comunicazione dati |
Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | direzione generale A - Amministrazione |
Generaldirektion B - Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit | direzione generale B - Agricoltura, pesca, affari sociali e salute |
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration | direzione generale per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione |
Generaldirektion Bildung und Kultur | direzione generale dell'Istruzione e della cultura |
Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen | direzione generale del Mercato interno e dei servizi |
Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz | direzione generale C - Affari esteri, allargamento e protezione civile |
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie | direzione generale C - Competitività, innovazione e ricerca, industria e società dell'informazione, mercato interno, concorrenza e dogane, trasporti, energia |
Generaldirektion D - Justiz und Inneres | direzione generale D - Giustizia e affari interni |
Generaldirektion Dolmetschen und Konferenzen | Direzione generale dell'Interpretazione e delle Conferenze |
Generaldirektion E - Außenwirtschaftsbeziehungen und politisch-militärische Fragen | Direzione generale E - Relazioni economiche esterne - Politica estera e di sicurezza comune PESC |
Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | direzione generale E - Ambiente, istruzione, trasporti ed energia |
Generaldirektion Entwicklung und Beziehungen zu afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten | direzione generale dello Sviluppo e i rapporti con gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico |
Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | direzione generale dello Sviluppo e della cooperazione EuropeAid |
Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz | direzione generale F - Comunicazione e trasparenza |
Generaldirektion Forschung und Innovation | direzione generale della Ricerca e dell'innovazione |
Generaldirektion G - Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit | direzione generale G - Affari economici e competitività |
Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher | direzione generale per la Salute e i consumatori |
Generaldirektion H - Justiz und Inneres | direzione generale D - Giustizia e affari interni |
Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile |
Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | direzione generale E - Ambiente, istruzione, trasporti ed energia |
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie |
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie |
Generaldirektion Infrastrukturen und Logistik | Direzione generale delle Infrastrutture e della Logistica |
Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung | Direzione generale dell'Innovazione e dell'Assistenza tecnologica |
Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie |
Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie |
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei | direzione generale degli Affari marittimi e della pesca |
Generaldirektion Mobilität und Verkehr | direzione generale della Mobilità e dei trasporti |
Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung | direzione generale della Politica regionale e urbana |
Generaldirektion Steuern und Zollunion | direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale |
Generaldirektion Unternehmen und Industrie | direzione generale per le Imprese e l'industria |
Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen | direzione generale degli Affari economici e finanziari |
Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion | direzione generale della Politica regionale e urbana |
Generalübernehmer und Koordinator | imprenditore generale coordinatore |
grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit | cooperazione transfrontaliera, transnazionale e interregionale |
Gruppe "Drogen und organisierte Kriminalität" | Gruppo "Droga e criminalità organizzata" |
Gruppe "Globale Veränderungen, Klima und Artenvielfalt" | gruppo "cambiamento globale, clima e biodiversità" |
Gruppe "Kriminaltechnik und -wissenschaft" | Gruppo "Polizia tecnica e scientifica" |
Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft | Libro verde sulla convergenza tra i settori delle telecomunicazioni, dell'audiovisivo e delle tecnologie dell'informazione e sulle sue implicazioni normative: Verso un approccio alla società dell'informazione |
Hochrangige Gruppe für Innovation und Bereitstellung von Medikamenten | Gruppo di alto livello per l'innovazione e la disponibilità dei farmaci |
Hochrangige Gruppe für Innovation und Bereitstellung von Medikamenten | Gruppo G10 sui Farmaci |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune |
in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft machen | argomenti che giustificano prima facie ... |
in voelliger Unparteilichkeit und Unabhaengigkeit | con assoluta imparzialità e in piena indipendenza |
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Asylfragen | Centro d'informazione, di riflessione e di scambi in materia d'asilo |
Insel- und Küstenrandregionen | Isole e regioni periferiche marittime |
Integriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen | Sistema integrato di gestione e di controllo di taluni regimi di aiuto comunitari |
Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Insel- und Küstenrandregionen" | Intergruppo "Isole e regioni periferiche marittime" |
Internationaler Pakt über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte | Patto internazionale relativo ai diritti economici,sociali e culturali |
Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See | Convenzione Internazionale per la Ricerca ed il Salvataggio in Mare |
jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsbericht | relazione di attività e di monitoraggio |
Kapazitäten und Kontinuität | Capacità e continuità |
Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration | commissario per l'occupazione, gli affari sociali e l'inclusione |
Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend | commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù |
Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen | commissario per il mercato interno e i servizi |
Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik | commissario per l'allargamento e la politica di vicinato |
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt | commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio |
Kommissar für Forschung und Innovation | commissario per la ricerca, l'innovazione e la scienza |
Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik | commissario per la salute e la politica dei consumatori |
Kommissar für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung | commissario per le relazioni interistituzionali e l'amministrazione |
Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion | commissario per la cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi |
Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft | commissario per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza |
Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | commissario per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei | commissario per gli affari marittimi e la pesca |
Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung | commissario per la fiscalità, le dogane, le statistiche, l'audit e la lotta antifrode |
Kommissar für Wirtschaft und Währung | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | commissario per gli Affari economici e monetari ed euro |
Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | Conferenza delle commissioni per gli affari europei |
Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | Conferenza degli organismi specializzati negli affari comunitari ed europei dei Parlamenti dell'Unione europea |
Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas | conferenza europea dei poteri locali e regionali |
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa |
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Conferenza per la sicurezza e la cooperazione in Europa |
Liberale und Demokratische Fraktion | Gruppo liberale e democratico |
Liberale und Demokratische Fraktion - LIB | Gruppo liberale e democratico riformatore |
lokale und regionale Wirtschaft | operatore economico regionale e locale |
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | paesi del sud e dell'est mediterraneo |
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | paesi del Sud e dell'Est del Mediterraneo |
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | paesi del Mediterraneo meridionale e orientale |
Methoden, Standards und IKT-Sicherheit | Metodi, standard e sicurezza telematica |
Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EU | Membri del Parlamento europeo nell'Assamblea paritetica della convenzione fra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico e l'Unione europea ACP-UE |
Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaft | stanziamenti della sezione garanzia del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia |
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge | alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato |
Name,Vornamen,Stellung und Anschrift der Zeugen | cognome,nome,professione e domicilio dei testimoni |
Nebentisch Justiz und Inneres | sottotavolo "Giustizia e affari interni" |
Nebentisch Sicherheit und Verteidigung | sottotavolo "Sicurezza e difesa" |
Netz der Europäischen Ballungs- und Großräume | Rete delle regioni e delle aree metropolitane europee |
Netzwerktechnik und -architektur | Ingegneria e architettura di reti informatiche |
Ontologie Seinslehre und Epistomologie Erkenntnistheorie | Ontologia e epistemologia |
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker | Organizzazione delle nazioni e dei popoli non rappresentati |
Paritätischer Ausschuss für die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen | Comitato paritetico per la parità di opportunità tra donne e uomini |
Paritätischer Ausschuss für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltqualität am Arbeitsplatz | Comitato paritetico per la sicurezza, la protezione della salute e la qualità dell'ambiente di lavoro |
Pflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein | doveri di onestà e di discrezione |
Planung und Evaluierung | Unità Pianificazione e valutazione |
Politische Abteilung III,Internationale Organisationen,Sicherheit und Frieden | Divisione politica III,Organizzazioni internazionali,sicurezza e pace |
Politisches und Sicherheitspolitisches Interimskomitee | Comitato politico e di sicurezza ad interim |
Presse- und Informationsdienst | Servizio stampa e comunicazione |
Programm zum Schutz vor Katastrophen, zur Linderung ihrer Folgen und zur Vorbereitung auf Katastrophen für die Jahre 1996 bis 1998 | programma di prevenzione, limitazione e anticipazione delle catastrofi per il biennio 1996-1998 |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | Programma di opzioni specificamente connesse alla lontananza e all'insularità dei Dipartimenti francesi d'oltremare |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme | Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità delle isole Canarie |
Projektverantwortlicher Information und Aufklärung | responsabile di progetto per l'informazione e l'intelligence |
Projektverantwortlicher Kommunikations- und Informationssysteme | responsabile di progetto per i sistemi di comunicazione ed informazione |
Projektverantwortlicher "Schutz und Überlebensfähigkeit" | responsabile di progetto per la protezione e la sopravvivenza |
Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Protocollo di Marrakech dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | protocollo sull'articolo 40.3.3 della costituzione irlandese |
Protokoll zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften | Protocollo che modifica il protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | protocollo sulla protezione ed il benessere degli animali |
Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | protocollo sulla coesione economica, sociale e territoriale |
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | protocollo sulla coesione economica, sociale e territoriale |
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion | protocollo sulla transizione alla terza fase dell'Unione economica e monetaria |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 26 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea al Regno Unito e all'Irlanda |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 26 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea al Regno Unito e all'Irlanda |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organi, organismi e servizi dell'Unione europea |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organi, organismi e servizi dell'Unione europea |
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl | protocollo relativo alle conseguenze finanziarie della scadenza del trattato CECA e al Fondo di ricerca carbone e acciaio |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands | protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank | protocollo sullo statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea del carbone e dell'acciaio |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | protocollo relativo alle merci originarie e provenienti da taluni paesi che beneficiano di un regime particolare all'importazione in uno degli Stati membri |
Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland | protocollo su talune disposizioni relative al Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord |
prozesshindernde Einreden und Zwischenstreit | incidenti procedurali |
Rahmen für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum | quadro per una crescita forte, sostenibile ed equilibrata |
Randregionen und Tätigkeiten in sensiblen Bereichen | Programma eccezionale per le regioni periferiche e le attività compromesse |
Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft | zona di prosperità e di buon vicinato |
Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft | spazio di prosperità e buon vicinato |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Unità Svolgimento e seguito della seduta plenaria |
Referat Afrika, Karibik und Pazfik | Unità Africa, Caraibi e Pacifico |
Referat Asien, Australien und Neuseeland | Unità Asia, Australia e Nuova Zelanda |
Referat Auftragsvergabe- und Vertragsverwaltung | Unità Gestione degli appalti e contratti |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Unità Monitoraggio e analisi strategica dei media |
Referat Besuchergruppen und Seminare | Unità Visite e seminari |
Referat Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA | Unità Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche STOA |
Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bilbiotheksdienste | Unità Biblioteca in loco e in linea |
Referat Brandschutz und Sicherheitsschulung | Unità Formazione e sicurezza antincendio |
Referat Datenverarbeitung und IT-Unterstützung | Unità Informatica e assistenza informatica |
Referat Einkauf, Bestandsverwaltung und Inventar | Unità Acquisti, gestione dei beni e inventario |
Referat Einstellung und Versetzung von Personal | Unità Assunzioni e trasferimenti |
Referat Empfang und Überweisung offizieller Dokumente | Unità Ricevimento e deferimento dei documenti ufficiali |
Referat "Energiepolitik einschließlich internationaler Aspekte und Atomfragen" | unità 2B - Politiche energetiche, questioni atomiche, società dell'informazione |
Referat Englische und irische Übersetzung | Unità della traduzione inglese e irlandese |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | unità Retribuzione e diritti sociali dei deputati |
Referat Entwicklung von Anwendungen und IT-Systemen | Unità Sviluppo di applicazioni e sistemi informatici |
Referat Euromed und Naher Osten | Unità Euromed e Medio Oriente |
Referat Europa: Erweiterung und Europäischer Wirtschaftsraum | Unità Europa: allargamento e spazio economico europeo |
Referat Europa: Östliche Partnerschaft und Russland | Unità Europa: partenariato orientale e Russia |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Unità Finanziamento delle strutture politiche e inventario |
Referat Fortbildung und Praktika | Unità Formazione e tirocini |
Referat "Geschäftskontinuitätsplanung und Sicherheitsakkreditierung" | unità "Pianificazione della continuità operativa e autorità di accreditamento in materia di sicurezza" |
Referat Gleichheit und Vielfalt | Unità Uguaglianza e diversità |
Referat Haushaltsplanung, -ausführung und -kontrolle | Unità Pianificazione, esecuzione e controllo di bilancio |
Referat Horizontale und thematische Überwachung | Unità Monitoraggio orizzontale e tematico |
Referat IKT-Betrieb und -Standorte | Unità Hosting e operazioni telematiche |
Referat IKT-Konzeption und -Entwicklung | Unità Progettazione e sviluppo |
Referat IKT-Weiterentwicklung und -Wartung | Unità Evoluzione e manutenzione |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel | Unità Gestione immobiliare e manutenzione a Bruxelles |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Unità Gestione immobiliare e manutenzione degli Uffici d'informazione |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg | Unità Gestione immobiliare e manutenzione a Lussemburgo |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg | Unità Gestione immobiliare e manutenzione a Strasburgo |
Referat Individuelle Ausrüstung und Logistik | Unità Attrezzature individuali e logistica |
Referat Informationstechnologien und IT-Unterstützung | Unità Informatica e assistenza informatica |
Referat Institutionelle Angelegenheiten, Recht und Haushalt | Unità Affari istituzionali, giuridici e di bilancio |
Referat Institutionelles Recht und Haushaltsrecht | Unità Diritto istituzionale e di bilancio |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Unità Organizzazione interna e programmazione delle risorse umane |
Referat Justiz und Grundfreiheiten | Unità Giustizia e libertà civili |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Unità Coordinamento legislativo e programmazione |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Unità Coordinamento e programmazione legislativa |
Referat Koordinierung und Programmplanung | Unità Coordinamento e programmazione |
Referat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen | unità Coordinamento delle attività editoriali e di comunicazione |
Referat Kosten- und Qualitätskontrolle | Unità Controllo dei costi e qualità |
Referat Kundenbeziehungen und Kommunikation | Unità Relazioni con i clienti e comunicazione |
Referat Legislative und justizielle Koordinierung | Unità Coordinamento legislativo e giudiziario |
Referat Mediendienste und Medienbeobachtung | Unità Servizi e monitoraggio dei media |
Referat Mehrsprachigkeit und externe Beziehungen | Unità Multilinguismo e relazioni esterne |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Unità Assistenza parlamentare e indennità generali dei deputati |
Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung | Unità Diritto Parlamentare e regolamentare |
Referat Personal- und Laufbahnverwaltung | Unità Gestione del personale e delle carriere |
Referat Personal und Planung | Unità Personale e pianificazione |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Unità Planning legislativo e coordinamento |
Referat Planung und strategisches Management | Unità Programmazione e gestione strategica |
Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums | Unità Processo verbale e resoconto della seduta |
Referat Prävention und Wohlergehen am Arbeitsplatz | Unità Prevenzione dei rischi e benessere sul luogo di lavoro |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Unità Qualità legislativa A - Politica economica e scientifica |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Unità Qualità legislativa B - Politica strutturale e di coesione |
Referat Rechnungswesen und Kasse | Unità Contabilità e tesoreria |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Unità Diritti e obblighi del personale |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Unità Indennità di viaggio e di soggiorno dei deputati |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Unità Ufficio viaggi e formazione professionale dei deputati |
Referat Restauration und Einkaufszentrale | Unità Ristorazione e spaccio |
Referat Sicherheit und Schutz Brüssel | Unità Sicurezza e protezione Bruxelles |
Referat Sicherheit und Schutz Luxemburg | Unità Sicurezza e protezione Lussemburgo |
Referat Sicherheit und Schutz Straßburg | Unità Sicurezza e protezione Strasburgo |
Referat Sitzungen und Konferenzen | Unità Riunioni e conferenze |
Referat Sozialversicherungen und Versorgungsbezüge | Unità Pensioni e assicurazioni sociali |
Referat Strategie und Koordinierung | Unità Strategia e coordinamento |
Referat Struktur- und Kohäsionspolitik | Unità Politiche strutturali e di coesione |
Referat Technologien und Informationssicherheit | Unità Tecnologie e sicurezza delle informazioni |
Referat Transatlantische Beziehungen und G8 | Unità Relazioni transatlantiche e G8 |
Referat Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung EMAS | Unità Sistema di ecogestione e audit EMAS |
Referat Veranstaltungen und Ausstellungen | unità Eventi ed esposizioni |
Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren | Unità Conciliazioni e codecisione |
Referat Vertrags- und Finanzrecht | Unità Diritto contrattuale e finanziario |
Referat Verträge und öffentliche Auftragsvergabe | Unità Contratti e appalti |
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen | Unità Gestione delle risorse finanziarie e controlli |
Referat Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | unità Politiche economiche e scientifiche |
Refereat Struktur- und Kohäsionspolitik | Unità Politiche strutturali e di coesione |
Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft | regioni frontaliere interne ed esterne alla Comunità |
Reise- und Aufenthaltskosten | spese di viaggio e di soggiorno |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts | Raccolta della giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo grado |
Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten | Segreteria della commissione per l'occupazione e gli affari sociali |
Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz | Segreteria della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori |
Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres | Segreteria della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni |
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere |
Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie | segreteria della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia |
Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung | Segreteria della commissione per la cultura e l'istruzione |
Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Segreteria della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit | Segreteria della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare |
Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr | Segreteria della commissione per i trasporti e il turismo |
Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung | Segreteria della commissione per i problemi economici e monetari |
Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren | segreteria dell'Ufficio di presidenza e dei Questori |
Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung | Segreteria della sottocommissione per la sicurezza e la difesa |
Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme | Sicurezza, protezione e sistemi di informazione e di comunicazione |
Sinn und Tragweite eines Urteils | il senso e la portata di una sentenza |
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Per le dichiarazioni, conclusioni o risoluzioni formalmente adottate dal Consiglio, il titolo del punto pertinente riporta un'apposita indicazione e il testo è ripreso tra virgolette. |
Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche | commissione speciale sulla criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro |
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums | programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
soziale und regionale Datenbank | base di dati sociale e regionale |
Sozialpolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend | politica sociale, istruzione, formazione professionale e gioventù |
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | paesi del Sud e dell'Est del Mediterraneo |
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | paesi del Mediterraneo meridionale e orientale |
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | paesi del sud e dell'est mediterraneo |
Staats- und Regierungschefs | capi di Stato o di governo |
Staatsministerium für Landesentwickung und Umweltfragen | ministero per lo sviluppo e l'ambiente |
Steuerreferenten und -attachés | Consiglieri/Addetti fiscali |
Ständige Arbeitsgruppe "Erbsen, Puffbohnen und Ackerbohnen" des Beratenden Ausschsusses für Futtermittel | Gruppo di lavoro permanente "piselli, fave e favette" del Comitato consultivo per gli alimenti per animali |
Ständiger Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen | Comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva ATEX |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva |
Ständiger Ausschuss für geschützte geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen | Comitato permanente per le indicazioni geografiche e le denominazioni d'origine protette |
südliche und östliche Mittelmeer Staaten | paesi del Mediterraneo Sud e Est |
Südlicher Mittelmeerraum,Naher und Mittlerer Osten | Mediterraneo del Sud,Medio e Vicino Oriente |
Technik, Methoden und Lösungen | Ingegneria, metodi e soluzioni |
UNO,Internationale Organisationen und kulturelle Angelegenheiten | ONU,Organizzazioni internazionali e affari culturali |
Unterabteilung "Informationstechnologie und Sicherheit" | Sezione "Tecnologia dell'informazione e sicurezza" |
Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung | Sottocommissione per la sicurezza e la difesa |
Unterausschuss Jugend und Sport | Sottocommissione Gioventù e sport |
Unterausschuss Lokale und regionale Finanzen | Sottocommissione Finanze locali e regionali |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Associazione delle autorità di regolamentazione nucleare dell'Europa occidentale |
Vereinbaraung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Intesa relativa alle deroghe agli obblighi previsti dall'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 | Intesa sulle disposizioni relative alla bilancia dei pagamenti dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache | procedura in Aula senza emendamenti e senza discussione |
verfahrens-und materiell-rechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen | norme procedurali di base nel campo degli aiuti di Stato |
Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber | Codice di condotta riguardante la pubblicità dei verbali e delle dichiarazioni a verbale del Consiglio in qualità di legislatore |
Vernehmung von Zeugen und Sachverständigen | audizione dei testimoni e dei periti |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | regolamento CE n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli |
Versiegelung von Schriftstücken und Urkunden | porre sotto sigilli gli atti e i documenti |
Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen | valutazione |
Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen | verifica dei conti del FEAOG |
Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen | Amministrazione e affari generali,relazioni di bilancio e finanziarie |
Verwaltung von Hosting- und Dienstleistungsanträgen | Gestione delle richieste di hosting e di servizio |
Verwaltung von IT-Zugang und IT-Ausstattungen sowie LSU | Accesso informatico, gestione delle apparecchiature e LSU |
Verwaltungsausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | comitato di gestione per lo sviluppo e la riconversione delle regioni |
Verwaltungsausschuss für Flachs und Hanf | Comitato di gestione per il lino e per la canapa |
Verwaltungsausschuss für Milch und Milcherzeugnisse | Comitato di gestione per il latte ed i prodotti lattiero-caseari |
Verwaltungsausschuss für Obst und Gemüse | Comitato di gestione per i prodotti ortofrutticoli |
Verwaltungsausschuss für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse | Comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli |
Vorausbeurteilung, Begleitung und Ex-post-Bewertung | valutazione ex ante, sorveglianza e valutazione ex post |
Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" | Libro bianco "Crescita, competitività, occupazione" |
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen | riconversione economica e sociale delle zone con difficoltà strutturali |
wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt | coesione economica, sociale e territoriale |
zentrales Schalt- und Kontrollsystem | sistemi di comando e di controllo |
zentrales Schalt- und Kontrollsystem | sistema centrale di comando e di controllo |
zivile und militärische Mittel | mezzi civili e militari |
Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen | tasso d'intervento comunitario per il finanziamento delle azioni PIM |
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 | Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI,XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali ed il commercio1979 |
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio1979 |
Überwachung und Betrieb | Supervisione e operazioni |