DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Teil | all forms | exact matches only
SubjectGermanItalian
mech.eng.abgelehntes Teilpezzo rifiutato
med.abgestorbener Teil eines Organssequestri
gen.abgestorbener Teil eines Organsframmento di osso morto
lawAbkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten NationenAccordo sull'attuazione della parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare
electr.eng.abnehmbares Teilparte separabile
lawabtretbarer Teil eines Gehaltesquota trasferibile della retribuzione
lawabtretbarer Teil eines Gehaltesparte cedibile della retribuzione
transp., el., construct.aktives Teilparte attiva
chem.aliquoter Teilaliquota
tech., chem.aliquoter Teil des Filtratsparte aliquota del filtrato
fin.als Teil einer Serie ausgegebene Schuldverschreibungobbligazione emessa in serie
mech.eng.an der Stossstange befestigtes Teilparte montata nel paraurti
law, commun.Anhang:UKW-Sendernetzpläne für die lokalen Versorgungsgebiete,Teil 1Allegato:Pianificazione delle reti emittenti OUC per le zone di diffusione locale,1a parte
tax.anrechenbarer Teil der Steuerfrazione imputabile dell'imposta
el.Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilenlavoro sotto tensione
el., sec.sys.Arbeiten in der Nähe unter Spannung stehender Teilelavoro in prossimità di parti attive
agric., mech.eng.arbeitende Teileelementi operatori
life.sc., agric., mech.eng.arbeitender Teilparte operante
met.aufgeblähter Guβteil oder Speiserribollimento
earth.sc.Aufspaltung in drei Teilefissione ternaria
transp., tech.ausgebauter Teil der Prüfpuppepezzo smontato del manichino
fin.ausstehender Teil der ursprünglichen Emissionparte residua dell'emissione originaria
met.auswechselbarer Teilparte intercambiabile
ITautomatische Inspektion der Teilecontrollo automatizzato dei pezzi
mech.eng.Außerbetriebnahme der Steuerteile auf dem nicht hebbaren Teilmettere fuori servizio i comandi del posto situato sul telaio
construct.bautechnischer Teiledile
mech.eng.bedingt austauschbares Teilpezzo montabile
comp., MSbedingtes Teilensuddivisione condizionale
fin.beide Teile der Haushaltsbehörderamo dell'autorità di bilancio
fin.beide Teile der Haushaltsbehördedue rami dell'autorità di bilancio
agric.Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken sollaiuto destinato a coprire una parte dei costi di produzione
el.belastetes TeilParte che sostiene il carico
pharma.Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Statusidoneità per lo status della parte B
law, fin.Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter TeilRapporto del Consiglio federale del 14 aprile 1999 sul riesame dei sussidi federali,seconda parte
gen.Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter TeilRapporto sui sussidi,2e parte
transp., mil., grnd.forc., el.berührbares leitfähiges Teilparte conduttrice esposta
electr.eng.berührbares Teilparte accessibile
IT, dat.proc.Beschreibung des generischen Teils des Inhaltsdescrizione di porzione di contenuto generico
IT, dat.proc.Beschreibung eines Teils des Inhaltsdescrizione della porzione di contenuto
pack.bewegliche Teileparti mobili
transp., tech., lawbewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugsvetro mobile del veicolo
industr., construct.beweglicher Teil der Hemmungparte mobile dello scappamento
mech.eng.bewegliches Teilparte mobile
earth.sc., tech.bewegliches Teilequipaggio mobile
chem.Blasen von hinterschnittenen Teilensoffiatura a sottosquadro
fin., construct.Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1986 über einen Verpflichtungskredit für die Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000,Teil SBBDecreto federale del 17 dicembre 1986 concernente un credito d'impegno per la realizzazione del progetto FERROVIA 2000,parte FFS
law, insur.Bundesgesetz über den Allgemeinen Teil des SozialversicherungsrechtLegge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali
comp., MSCharm "Teilen"accesso alla condivisione
patents.Computer, deren Peripheriegeräte, Teile und Zubehörelaboratori elettronici, relative unità periferiche, parti ed accessori
patents.Computersoftware, Computerprogramme, Computerdatenbanken auf Datenträgern, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich CD-ROMs, Platten, Videokassetten, Ton-, Bild-, audiovisuelle Apparate und Instrumente, deren Teile und Zubehörsoftware, programmi per computer, banche dati su supporti per dati compresi in questa classe, ovvero CD-ROM, dischi, videocassette, apparecchi e strumenti audiovisivi, audio/video e relative parti ed accessori
gen.das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt istlo speciale regime di associazione definito nella quarta parte del Trattato stesso
mech.eng.das Teilorgano di macchina
mech.eng.das Teilpezzo di macchina
fin.den nicht ausgenutzten Teil der Quote auf die Reserve uebertragentrasferire alla riserva la frazione non utilizzata dell'aliquota
polit.Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthaltenGli elementi relativi a deliberazioni legislative del Consiglio, altre deliberazioni del Consiglio aperte al pubblico e dibattiti pubblici figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale.
obs., polit.Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthaltenGli elementi relativi all'adozione definitiva di atti del Consiglio resi accessibili al pubblico figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale.
econ., fin.der europaeische Teil der Gemeinschaftla parte europea della Comunità
polit.Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemachtDeliberazioni su atti legislativi dell'Unione articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici articolo 8 del regolamento interno del Consiglio.
obs., polit.Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemachtGli elementi del processo verbale contenuti nel presente documento non sono coperti da segreto e sono pertanto resi accessibili al pubblico
mater.sc., construct.der innere Teil eines Hafensretroporto
met.der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen aufil cristallo si frammenta in piccole cristalliti: avviene una "poligonazione"
lawder kündigende Teilparte che promuove la risoluzione del contratto
met.der Perlit ist nur zum Teil streifigla perlite è solo parzialmente lamellare
gen.der Präsident teilt seine Entscheidung mitil Presidente comunica la sua decisione
mech.eng.der Teilparte
mech.eng.der Teilparte di un pezzo
mech.eng.der Teilorgano di macchina
mech.eng.der Teilpezzo di macchina
fin.der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibtla frazione del bilancio delle Comunità che rimanesse non coperta
nat.sc., agric.der vordere Teil des halben Tierkörpersparte anteriore della mezzena
mater.sc., el.der Waermelieferung dienende Teil des Waermetraegersparte del fluido intermediario produttrice di calore
patents.deren Teile und Zusatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindrelative parti ed accessori compresi in questa classe
gen.die Abstimmung nach getrennten Teilen beantragenchiedere la votazione per parti separate
nat.sc., agric.die Grasnarbe, d. h. der organische Teil der Grasschichtil tappeto, ossia la parte organica dello strato erboso
environ.die Ionendosisleistung ist zu einem guten Teil von der Rohrenspannung abhaengigla dose di esposizione dipende in gran parte dalla tensione del tubo
polit., lawdie Kosten teilenripartire le spese
lawdie Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istripartire le spese per motivi eccezionali
lawdie Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsacheil bene accessorio segue quello principale
industr., construct.die Teile mit kleinstem Lederverlust schneidenincastrare
astr.direkter Teil der Störungsfunktionparte principale della funzione di perturbazione
astr.direkter Teil der Störungsfunktionparte diretta della funzione di perturbazione
met., mech.eng.divergenter Teil des Injektorsdivergente
transp.drehendes Teilparte rotante
met.druckgeformtes Teilparte formata alla pressa
agric.durch einfaches Aufschneiden teilentaglio in due parti
commun.dynamischer Teilparte dinamica
pharma.Eignung für den Teil-B-Statusidoneità per lo status della parte B
met.ein gegossener Teilpezzo preso in fondità
met.ein gegossener Teilpezzo annegato
met.ein gegossener Teilpezzo inserito
lawein Grundstück teilensuddividere un fondo
lawein Grundstück teilendividere un fondo
transp., coal.ein Teil der Aufstellgleise dient als Bereitstellungsgleisuna parte delle gallerie di formazione dei treni serve da garage da deposito
environ., chem.ein Teil des Bleis bleibt an den Proteinniederschlag adsorbiertuna parte del piombo rimane assorbita a livello del precipitato di proteine
commer.eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselbenuna posizione dominante sul mercato comune o una parte sostanziale di questo
law, hobbyeinen erheblichen Teil der Leistungen nicht erbringennon fornire una parte essenziale delle prestazioni
mech.eng.einen Teil der Ueberproduktion zum Kondensator fuehrenBy-passare una porzione dello scarico verso il condensatore
econ.einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandelntrasformare una parte del prestito in sovvenzione diretta
fin.eingeforderter,aber noch nicht eingezahlter Teil des gezeichneten Kapitalscapitale sottoscritto,richiamato ma non versato
mech.eng.Einsatz mit Vorrichtung zum Teilen der Flammebecco divisore di fiamma
transp.einsatzdauerbegrenztes Teilcomponente a vita limitata
market., fin.einzeln verwendbarer Teilarticolo utilizzabile separatamente
patents.elektronische Maschinen und Instrumente und deren Teile und Zusatzteilemacchine e strumenti elettronici e parti e accessori relativi
el.elektronisches Teilcomponente elettronico
mech.eng.entfallenes Teilparte soppressa
gen.entscheidend wichtiger TeilComponente critico
polit., lawEntscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen istdecidere parzialmente la controversia nel merito
lawEntscheidungen des Gerichts über einen Teil des Streitgegenstandspronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito
med.Entzündung der ein Gelenk umgebenden Teileperiartrite
gen.Entzündung der ein Gelenk umgebenden Teileinfiammazione dei tessuti attorno ad una giuntura
lawErbfolge zu gleichen Teilensuccessione per capi
polit.Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und AusgleichsmassnahmenDichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
econ., market.Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und AusgleichsmassnahmenDichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
lawErklärung zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des anderen TeilesDichiarazione tra la Svizzera e l'Italia per la reciproca riaccettazione dei cittadini ed attinenti di ciascuno degli Stati contraenti in caso di espulsione dei medesimi dal territorio dell'altra Parte
health.erkrankter Teillesione
gen.EWR-Teilsezione SEE
immigr., tech.farbübertragender Teil der Druckformparte che trasferisce l'inchiostro
transp.federndes Teil der Aufhängungelemento elastico della sospensione
transp., mech.eng.flacher Teil der Bodenplattepiatto di suola
mech.eng.flügelförmiger nach aussen vorstehender Teilsporgenza spigolosa
met.fraktionierte Verdampfung von Teilenevaporazione frazionata dei componenti
proced.law.frei verfügbarer Teil des Nachlassesquota disponibile
proced.law.frei verfügbarer Teil des Nachlassesporzione disponibile
proced.law.frei verfügbarer Teil einer Erbschaftporzione disponibile
proced.law.frei verfügbarer Teil einer Erbschaftquota disponibile
mech.eng.freitragendes Teilparte a sbalzo
el., construct.fremdes leitfähiges Teilmassa estranea
mech.eng.funkenbildender Teilelemento che produce scintille
work.fl.Ganzes-Teil-Beziehungrelazione partitiva
math.ganzzahliger Teilabbreviato
mech.eng.gebrauchtes Teilparte usurata
construct.Gebäude mit mehreren,zum Teil gemeinsam benutzten Geschossenedificio a piu piani,di cui alcuni hanno destinazioni correlate
el.mach.gefährliches aktives Teilparte attiva pericolosa
gen.Gehäuse für Teile von Landfahrzeuge ausgenommen für Motorencarter per organi di veicoli terrestri non per motori
gen.Gehäuse für Teile von Landfahrzeugen ausgenommen für Motorencarter per organi di veicoli terrestri non per motori
met.gekühlte Teile des Hochofensparti raffreddate dell'alto forno
ITgemeinsamer Teilerdivisore comune
IT, dat.proc.generischer Teil des Inhaltsporzione di contenuto generica
law, transp., industr.Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigungaccordo relativo all'adozione di condizioni uniformi di omologazione e al riconoscimento reciproco dell'omologazione degli accessori e delle parti di veicoli a motore
mech.eng.gerader Teilparte rettilinea
astr.geradliniger Teil der Gradationskurvetratto rettilineo della caratteristica
commun.geradzahlige Teile der Abtastfrequenzsottomultipli della frequenza di campionamento
industr., construct., chem.geschlossener Teil des Kühlofensgalleria di ricottura coperta
construct.Gesims aus vorgefertigten Teilengronda in elementi prefabbricati
transp.gesperrter Teil der Landebahntratto di pista inutilizzabile
mech.eng.gestrichenes Teilparte soppressa
mech.eng.geändertes Teilparte modificata
met.glatter erhabener Teildorso
bank.gleiche Teilein parti uguali
el.mach.gleichzeitig berührbare leitfähige Teileparti simultaneamente accessibili
el., construct.gleichzeitig berührbare Teileparti simultaneamente accessibili
chem.großflächiges Teilpezzo esteso
chem.großflächiges Teilpezzo a grande superficie
commun.Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze : Teil 1 - Grundsätze und ZeitrahmenLibro verde sulla liberalizzazione delle infrastrutture di telecomunicazione e delle reti televisive via cavo - Prima parte - Principi e calendario
commun.Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze - Teil II - Ein gemeinsames Konzept zur Bereitstellung einer Infrastruktur für Telekommunikation in der Europäischen UnionLibro verde sulla liberalizzazione delle infrastrutture di telecomunicazione e delle reti televisive via cavo - parte seconda - Un approccio comune alla fornitura delle infrastrutture di telecomunicazione nell'Unione europea
el.HD-Teil der TurbineElemento della turbina ad alta pressione
PSPherausnehmbares Teil einer Schaltanlage oder Schaltgerätekombinationparte asportabile di un complesso
industr., construct.Herstellung von Uhren und deren Teilenfabbricazione di orologi e loro componenti
mater.sc., el.hervorstehende Teileparti sporgenti
med.hinteres Teil des Applikationsbereichsparte caudale della zona in esame
met.Hoehe des unabgeschraegten Teils der Schweisskantealtezza della spalla
med.homotypische Teileantimero
med.homotypische Teileantitropo
fin.Hypothek,die vom Käufer als Teil des Kaufpreises übernommen wirdprestito ipotecario accordato da parte del venditore
fin., polit., interntl.trade.in den eingeführten Waren enthaltene Materialien, Bestandteile, Teile und dergleichenmateriali, componenti, parti ed elementi simili incorporati nelle merci importate
mech.eng.in die Stossstange eingesetzter Teilparte inserita nel paraurti
gen.in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausuebensvolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo
gen.in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausübensvolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo
astr.indirekter Teil der Störungsfunktionparte indiretta della funzione di perturbazione
transf.induktiver Teil eines kapazitiven Spannungswandlersunità elettromagnetica
transp.inländischer Teil des internationalen Luftverkehrspercorso nazionale di un trasporto internazionale
transp.inländischer Teil des internationalen Luftverkehrsparte di percorso interna di un trasporto internazionale
agric.innere Teil der Rindecorteccia interna
agric.innere Teil der Rindelibro
transp.instandsetzbares Teilelemento riparabile
commun.kapazitiver und induktiver Teil kann vernachlässigt werdensostanzialmente resistiva
lawkennzeichnender Teilcaratteristica tecnica dell'invenzione
el.Kennzeichnung nicht untereinander austauschbarer TeileContrassegnare le parti tra loro corrispondenti
el.Kennzeichnung zueinander gehörender TeileContrassegnare le parti tra loro corrispondenti
IT, el.Kontrolle der mechanischen Teileispezione dei componenti meccanici
nucl.pow.konventioneller Teil der KernenergieanlageParte convenzionale di un impianto nucleare
met., mech.eng.konvergenter Teil des Injektorsconvergente
ITkritischer Teil zürstpriorità agli aspetti critici
transp.kritisches Teilparte critica
market.kurzfristig fälliger Teil von langfristigen Finanzverbindlichkeitenquote a breve termine di debiti finanziari a lungo termine
fin.Ladelisten als beschreibender Teil der Anmeldungen zum gemeinschaftlichen Versandverfahrendistinte di carico come parte descrittiva delle dichiarazioni di transito comunitario
transp.Laenge des mit Gewinde versehenen Teilslunghezza del tratto filettato
earth.sc.Lagerung leichter Teiledeposito di materiali leggeri
gen.landwirtschaftlicher Teil der GFKcapitolo agricolo dei QCS
med.lateraler Teilparte laterale (pars lateralis)
transp., mater.sc.lebenszeitbegrenztes Teilcomponente a vita limitata
el.leitfähiges Teilparte conduttrice
transp.Länge des geraden Teils am Bogenanfang einer gebogenen Zungeparte defilata della punta dell'ago
transp.massgeblicher Teilparte determinante
mech.eng.mechanischer Teil am Unterbaudispositivo meccanico predisposto sulla parte inferiore della carrozzeria
chem.Messzylinder mit konisch ausgebildetem unteren Teilprovetta a fondo conico
transp., tech.mit einander verbundene Teileparti collegate tra loro
transp., polit.mit hoher Energie austretendes Teilnon contenimento di detriti ad alta energia
industr., construct.miteinander verkitteten Teilenlente a elementi multipli
industr., construct.miteinander verkitteten Teilenprisma a elementi multipli
mech.eng.mitgenommenes Teilelemento comandato
stat.mittlerer Anteil defekter Teile in der Stichprobepercentuale media di elementi difettosi di un processo
patents.motorisierte Landfahrzeuge und deren Teile und Zusatzteileveicoli terrestri a motore e relative parti ed accessori
gen.multiregionales Teil-GFKsotto-quadro pluriregionale
gen.multiregionales Teil-GFKsotto-quadro multiregionale
patents.Musikinstrumente und deren Teile und Zusatzteilestrumenti musicali e relative parti e accessori
ed.mündlicher Teil einer Prüfungesame orale
ed.mündlicher Teil einer Prüfungprove orali
nat.sc., agric.nach der Reifung gefrorenes Teilpezzo congelato dopo la maturazione
immigr.nationaler Teil des Schengener Informationssystemssezione nazionale del Sistema d'Informazione Schengen
life.sc., tech.nicht codierender Teil der DNADNA non codificante
gen.nicht erstatteter Teil der tatsächlich entstandenen Kostenparte non rimborsata delle spese effettive
mech.eng.nicht festes Teilparte mobile
econ.nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitragsparte del contributo rimasta unitulizzata
proced.law.nicht verfügbarer Teil der Erbschaftquota indisponibile
lawnicht verfügbarer Teil der Erbschaftriserva
proced.law.nicht verfügbarer Teil der Erbschaftquota di riserva
proced.law.nicht verfügbarer Teil der Erbschaftquota di legittima
lawnicht verfügbarer Teil der Erbschaftporzione di eredità indisponibile
lawnicht verfügbarer Teil der Erbschaftlegittima
mech.eng.nicht verwendetes Teilpezzo non utilizzato
gen.nichtstromführendes Teilparte non attiva
law, fin.Notenaustausch vom 19.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines Abfertigungsplatzes auf dem schweizerischen Teil des chemin départemental C.D.35 bScambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un'area di controllo nel settore svizzero del Chemin départemental C.D.35 b
industr., construct., mech.eng.Ober- und Untermesser zum Teilen der Kartonbogencoltello circolare inferiore e superiore per il taglio del cartone
met.oberer Teilparte superiore
nat.sc., agric.oberirdische Teileparti aeree
law, agric.Pacht um einen Teil des Ertragesfondo a colonia parziaria
life.sc.pflanzlicher Teilparte vegetativa
mech.eng.prismatischer Teilpezzo prismatico
interntl.trade.Protokoll zur Änderung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens durch Einfügung eines Teils IV über Handel und EntwicklungProtocollo che modifica l'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio GATT con l'inserzione di una parte IV relativa al commercio e allo sviluppo
lawProtokoll zur Änderung des Teils I und der Art.XXIX und XXX des Allgemeinen Zollund HandelsabkommensProtocollo che modifica la parte I e gli art.XXIX e XXX dell'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio
gen.Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der NiederlandeProtocollo relativo all'applicazione del trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica alle parti non europee del Regno dei Paesi Bassi
gen.Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der NiederlandeProtocollo concernente l'applicazione del trattato che istituisce la Comunità economica europea alle parti non europee del Regno dei Paesi Bassi
commun.redaktioneller Teilmateriale redazionale
lawReglement Nr.40 zum Übereinkommen vom 20.März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der GenehmigungRegolamento n.40 relativo all'accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli equipaggiamenti e dei pezzi di veicoli a motore
lawReglement Nr.47 zum Übereinkommen vom 20.März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der GenehmigungRegolamento n.47 relativo all'accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli equipaggiamenti e dei pezzi di veicoli a motore
life.sc.Rekombination zwischen homologen DNA-Teilen, homologe Rekombinationricombinazione omologa
law, transp., industr.Richtlinie für die Anlage von Strassen - Teil: Querschnittedirettiva sulla costruzione stradale - parte: sezioni trasversali
insur.Rückversicherung des überschüssigen Teilsriassicurazione di linee in eccedente
astr.rückwärtiger Teil des Streufeldeszona di caduta posteriore
mech.eng.scharfkantiger Teildispositivo con spigoli vivi
transp., tech.Scheinwerfer,über den die ungebenden Teile des Aufbaus hinausragenproiettore sormontato dalla carrozzeria
patents.Schläuche, Felgen, Teile, Zubehör und Ersatzteile für Räder von Fahrzeugen aller Artcamere d’aria, cerchi, parti, accessori e ricambi per ruote di veicoli di ogni genere
mech.eng.Schneidender Teilparte tranciante
mech.eng.Schneidender Teilparte tagliente
industr.Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teilefabbrica cacciavite
patents.Schuhwaren und deren Teilecalzature e relative parti
patents.Schuhwaren und deren Teile und Zusatzteilescarpe e relative parti ed accessori
med.S-förmig gekrümmter Teil des Dickdarmssigmoide
gen.S-förmig gekrümmter Teil des Dickdarmscon forma simile ad una S
ITsicherer Teilisola di verosomiglianza
ITsichtbarer Teilparte visibile
pharma.sinnloses Zusammenwürfeln und Teilen von DatenAccorpamento e frazionamento dei dati
med.sinnloses Zusammenwürfeln und Teilen von Datenaccorpamento e frazionamento dei dati
ITSoftware-Teilparte del software
ITSoftware-Teilcomponente del software
ITSoftware-Teilpezzo di software
mech.eng.spannungführender Teil der Batterieparte sotto tensione della batteria
transp., el., construct.spannungsführendes Teilparte attiva
transp.sphärischer Teil des Rumpfesparte evolutiva della fusoliera
mech.eng.spiegelgleiches Teilparte simmetrica
transp.spiegelgleiches Teilpezzo simmetrico
chem.Spritzgussverfahren für großflächige Teileprocedimento Rolinx
chem.Spritzgussverfahren für großflächige Teilestampaggio ad iniezione per pezzi estesi
earth.sc.stark gamma-radioaktives Teilcomponente fortemente gamma-radioattivo
lawStatutarische Resolution9328 des Ministerkomitees des Europarates über die Teil-und die erweiterten VerträgeRisoluzione statutaria9328 del Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa sugli accordi parziali e allargati
med.stille Teile des Genomsinformazioni silenziose del genoma
law, fin.Subventionsbericht,2.TeilRapporto del Consiglio federale del 14 aprile 1999 sul riesame dei sussidi federali,seconda parte
gen.Subventionsbericht,2.TeilRapporto sui sussidi,2e parte
polit.Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokollspunti dell'ordine del giorno relativi all'adozione definitiva di atti del Consiglio resi accessibili al pubblico
construct.Talsperre am oberen Teil eines Talesserbatoio in testa di vallata
mater.sc.Technik für die Verarbeitung von Teilentecnica di lavorazione dei componenti
fin.Teil Aparte A
transp.Teil-Anschlussstelleinterscambio parziale
mech.eng.Teil,aus dem vollenpezzo grezzo
met.Teil aus Keramikpulverpezzo in polvere ceramica
fin.Teil Bparte B
econ.Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter gehtfrazione dell'IVA fatturata che non è a carico degli utilizzatori
gen.Teil der KerneinbautenParte interna del nocciolo
gen.Teil der Klagenricorsi raggruppati
gen.Teil der Klagengruppo di ricorsi
earth.sc.Teil der Sinuswellealternanza negativa
earth.sc.Teil der Sinuswelleparte del periodo
earth.sc.Teil der Sinuswellealternanza positiva
earth.sc.Teil der Sinuswellecompressione
earth.sc.Teil der Sinuswellepressione
tax.Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesstparte des gettito delle accise compete alle province e ai comuni
busin., labor.org., account.Teil des Eigenkapitalsfrazione del patrimonio netto
IT, dat.proc.Teil des Inhaltsporzione di contenuto
lawTeil des Testaments der Name,Titel und Eigenschaft des Ausstellers enthältsoprascritta
transp.Teil einer Bremsanlageelemento del dispositivo di frenatura
metrol.Teil einer Einheitsottomultiplo di una unità
ed.Teil einer Monographieparte monografica
insur.Teil einer Rentefrazione di pensione
transp., avia.Teil einer vollständigen Standardflugbesatzungequipaggio di condotta normale
ITTeil eines Alphabetssotto-alfabeto
law, demogr.Teil eines Grundstückesparte di un fondo
law, demogr.Teil eines Grundstückesparte di fondo
law, demogr.Teil eines Grundstückesparcella
law, demogr.Teil eines Grundstückesparticella
econ.Teil eines Stromesparte di un flusso
mech.eng.Teil eines Stückesparte di un pezzo
mech.eng.Teil eines Stückesparte
commun.Teil eines Titelstitolo parziale
commun.Teil eines Werksparte di un opera
med.Teil per Millionparte per millione
fin., commun.Teil-Schaltervorgangfase di una operazione postale
gen.Teil-SicherheitseinschlusssystemSistema di contenimento parziale
commun.Teil-T1linea T1 frazionaria
commun.Teil-T1T1 frazionaria
gen.Teil-Titel-Kapitel-Abschnittparte-titolo-capo-sezione
chem.Teil von Gammastrahlenfrazione di raggi gamma
fin.Teil von jedem der inkongruenten Laufzeitenbereiche eines Darlehensquota di un prestito
industr., construct.Teil zum Befestigen von Brillenbuegelnarmatura per le stanghette di occhiali
patents.Teile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Warenparti, componenti ed accessori per tutti gli articoli sopra menzionati
gen.Teile der Beregnungsanlagedispositivi di irrigazione a pioggia
fin.Teile der Haushaltsbehörderami dell'autorità di bilancio
met.Teile des Schneidbrennersparti del cannello
industr.Teile eines Unternehmens veräußernscorporo
patents.Teile für alle vorstehend genannten Warenparti per tutti i suddetti articoli
patents.Teile für Fahrzeugeparti per veicoli
chem.Teile je Millionparti per milione
chem.Teile pro Millionparti per milione
met.Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennenparti costitutive delle apparecchiature per il taglio termico
ITteile und herrschedividi e conquista
ITteile und herrschedivide et impera
patents.Teile und Zusatzteile dafürrelative parti ed accessori
patents.Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Warenparti e accessori per tutti i prodotti summenzionati
patents.Teile und Zusatzteile für Fahrzeugeparti ed accessori per veicoli
patents.Teile und Zusatzteile für motorbetriebene Landfahrzeugeparti ed accessori per veicoli terrestri a motore
patents.Teile und Zusatzteile für Motorenparti ed accessori per motori
patents.Teile und Zusatzteile für Motorfahrzeugeparti ed accessori per veicoli a motore
patents.Teile und Zusatzteile für Möbelparti e accessori per mobili
gen.Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigtle frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazione
gov.Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigtle frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazione
patents.Teile, Zusatzteile und Zubehörparti, componenti ed accessori
commun., el.Teilen von Frequenzenuso comune di frequenze
commun., el.Teilen von Frequenzenspartizione di frequenza
commun., el.Teilen von Frequenzenspartizione di frequenze
commun., el.Teilen von Frequenzencondivisione di frequenze
IT, el.Teiler/Detektordivisore/rivelatore
lawTeilung einer Erbschaft in zwei Teile zugunsten der väterlichen und der mütterlichen Seite des Erblassersspartizione della massa successoria
mech.eng.Teilvorrichtung für direktes Teilendivisore semplice
mech.eng.Teilvorrichtung für indirektes Teilentesta a dividere
mech.eng.Teilvorrichtung für mittelbares Teilentesta a dividere
mech.eng.Teilvorrichtung für unmittelbares Teilendivisore semplice
stat.Then-Teilconseguente
transp.thermischer Teilparte termica
met.tiefgezogene Teileimbutito di piccolo spessore
stat.tolerierbare Anzahl defekter Teilenumero tollerato di elementi difettosi
transp.tragende Teileelementi sotto carico
met.trennbare Teileparti di ricambio
met.trennbare Teilepezzi di ricambio
meas.inst.Umgrenzung der festen Teilesagoma limite di carico
met.unabgeschraegter Teil der Schweisskantespalla
met.unabgeschraegter Teil der Schweisskantetallone
met.unabgeschraegter teil der schweisskantespalla bordo
ITunbeschriebener Teil eines Magnetbandesrumore
law, market.unpfandbarer Teil der geschuldeten Beträgefrazione impignorabile delle somme dovute
lawunpfändbarer Teil des Lohnesfrazione impignorabile di una retribuzione
mech.eng., construct.unterer Teiltronco di valle del condotto
met.unterer Teilparte inferiore
transp.unterer Teil der Bettungpiede dell'unghiatura della massicciata
mech.eng.unverwendbares Teilpezzo non utilizzabile
IT, dat.proc.varianter Teilparte variabile
lawverbieten,die Verkaufsprovisionen zu teilenvietare di dividere le commissioni ottenute sulle vendite
law, transp.Vereinbarung vom 13./25.Mai 1970 über die schweizerische und deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St.Margrethen-Lindau HbfAccordo del 13/25 maggio 1970 concernente i controlli svizzero e germanico in corso di viaggio nei treni viaggiatori sulle rispettive tratte del percorso St.Margrethen Lindau HBf
lawverfügbarer Teilporzione disponibile
lawverfügender Teildispositivo
lawverfügender Teilarticolato
lawverfügender Teilparte normativa
lawverfügender Teileines Rechtsaktesarticolato
lawVerfügung des EFZD betreffend die Bemessung des der allgemeinen Wehrsteuer unterliegenden Teils des MilitärsoldesOrdinanza del DFFD che fissa la parte del soldo militare soggetta all'imposta generale per la difesa nazionale
lawVerordnung des EVD über die Richtpreise und die Qualitätsvorschriften für die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen inländischen WeineOrdinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi e le prescrizioni sulla qualità per l'utilizzazione industriale di una parte dei vini indigeni eccedenti
lawVerordnung des EVD über die Richtpreise,die Finanzhilfe und die Qualitätsvorschriften für die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen inländischen WeineOrdinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi e le prescrizioni sulla qualità per l'utilizzazione industriale di una parte dei vini indigeni eccedenti
lawVerordnung über eine Finanzhilfe an die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen einheimischen WeineOrdinanza concernente un aiuto finanziario per l'utilizzazione industriale di una parte dei vini indigeni eccedenti
commun., ITVerschlüsselung von Teilen der Mitteilungelemento di testo di messaggio cifrato
commun., ITVerschlüsselung von Teilen der Mitteilungelemento di testo cifrato
lawVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche betreffend Regelung von Rechtsverhältnissen der beiderseitigen Staatsangehörigen im Gebiete des andern vertragsschliessenden TeilsTrattato fra la Confederazione Svizzera e l'Impero Germanico che regola alcuni rapporti giuridici dei cittadini di ciascuna delle Parti contraenti nel territorio dell'altra Parte
law, fin.vertragsschließender Teilparte contraente
mech.eng.verwendbares Teilparte utilizzabile
transp., avia.verwendbares Teilmateriali efficienti
mech.eng.verwendetes Teilparte utilizzata
industr., construct.verwitterte Teileparti disgregate
mech.eng.verwundenes Teilparte ritorta
industr., construct.verzogenes Teilpezza distorta
lab.law.vom Benutzer einstellbares Teilcomponente regolabile da parte dell'utilizzatore
fin.von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossendecisione congiunta dei due rami dell'autorità di bilancio
transp.von den mechanischen Teilen ausgehender Lärmrumore emesso dalle parti meccaniche
med.vorderer Teilparte anteriore (pars anterior)
med.vorderer Teil der Membrana tectoriaparte anteriore della lamina coroidea
med.vorderer Teil der Plexus choroidalisparte anteriore del plesso carotideo
med.vorderer Teil des Talustesta dell'astragalo (caput tali)
transp.vorderes Teil des Fahrzeugstronco anteriore del veicolo
lawVorempfang eines Teils einer Erbschaftanticipazione d'eredita
market., ed.Vorläufiges Reglement vom 18.Juni 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Ausbildungsziele für den betrieblichen und schulischen Teil der Lehre.Erweiterte Grundausbildung:KauffrauImpiegata di commercio
transp.vorspringendes Teilsporgenza
construct.Wandverkleidungen:a)undurchsichtige Teile b)Doppel-Verglasungpareti verticali esterne:a)parti opache,isolamento termico interposto b)doppio vetro
mech.eng.werferfester Teil des Munitionssteckersattuatore di tiro
chem.Werkzeug mit losen Teilenstampo con tasseli liberi
transp.wiederverwendbares Teilelemento recuperabile
mech.eng.wiederverwendetes Teilpezzo recuperato
met.zentraler Teilparte centrale
met.zentraler Teilfascia
transp., avia.Zertifizierungsverfahren für Erzeugnisse und Teileprocedure di omologazione per prodotti, parti e pezzi staccati
met.zu schweissender Teilpezzo da saldare
gov., tax.zu versteuernder Teil des Ruhegehaltsimporto imponibile della pensione
fin.Zugang zu bestimmten Freizonen oder Teilen von Freizonenaccesso in talune zone franche o parti di zone franche
econ.Zulassungsbescheinigung Teil Icarta di circolazione
immigr., transp.Zulassungsbescheinigung Teil IIcertificato di proprietà del veicolo
commun.zum Ausschneiden bestimmtes Teilparte da ritagliare
demogr., construct.zum Teil privat zum Teil oeffentlich finanzierte Wohnungcasa in comproprietà
commun.zwei Teile in einem Banddue volumi in uno
el., sec.sys.zündfähiges Teilcostruzione capace di innescare ICA
transp., tech.äußerer Teil des Lenkradkranzesparte esterna della corona del volante
law, transp., industr.Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurdenaccordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni
law, transp., industr.Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurdenaccordo del 1958 riveduto
lawÜbereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten NationenAccordo relativo all'attuazione della parte XI della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare
lawÜbereinkommen über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigungmit Reglement und AnhängenAccordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli equipaggiamenti e dei pezzi di veicoli a motorecon regolamento e allegato
tech., UNÜbereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurdenAccordo relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori ed alle parti che possono essere installati o utilizzati sui veicoli a motore ed alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni
transp., industr., UNÜbereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden könnenaccordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore
transp., industr., UNÜbereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden könnenaccordo parallelo
mech.eng.Überholung des oberen Teils eines Motorsrevisione completa
econ., market.Übermittlung des beschreibenden Teils des Berichtsinvio alle parti della parte descrittiva della relazione
insur.überschüssiger Teilsurplus line