German | Italian |
Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riammissione |
Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riaccettazione |
Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riammissione |
Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo sulla riaccettazione |
Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accordo di riaccettazione |
Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Comitato dei rappresentanti permanenti |
Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio |
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen | Decisione dei rappresentanti dei governi degli stati membri delle Comunità europee,del 26-7-1994,relativa alla designazione della persona che intendono nominare presidente della Commissione delle Comunità europee |
demokratische Regierung | governo democratico |
Drittes Programm zur Unterstützung der Verbesserung des Regierungs- und Verwaltungssystems | Terzo programma di supporto per il miglioramento della governabilità e della gestione |
Entscheidungsträger in der Regierung | responsabile di decisioni politiche del governo |
Gassachverstaendige der Regierungen der Mitgliedstaaten | Esperti governativi nel settore del gas |
gastgebende Regierung | governo ospitante |
Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen Seen | comunicato di Nairobi |
Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften | Decisione adottata di comune accordo dai rappresentanti dei governi degli Stati membri relativa alla fissazione delle sedi delle istituzioni e di taluni organismi e servizi delle Comunità europee |
Konferenz der Regierungen der Mitgliedstaaten | Conferenza dei governi degli Stati membri |
lokale Regierung | governo locale |
Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam | Accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica socialista del Vietnam sull'accesso al mercato |
provisorische Regierung von Bougainville | governo provvisorio di Bougainville |
Referendum gegen das Regierungs-und Verwaltungsorganisationsgesetz | LOGA |
Regierung der Einheit und nationalen Aussöhnung | Governo di unità e riconciliazione nazionale |
Regierung des Gastgeberstaates | governo ospitante |
Regierungs-und Verwaltungsreform | Riforma del Governo e dell'amministrazione |
Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und Verbraucherfragen | Ministro aggiunto presso il Governo e il ministero per le imprese e l'occupazione, incaricato del commercio, della tecnologia e della politica per i consumatori |
Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee SPLM/A | accordo globale di pace |
Unterstützung der Regierung | assistenza al governo |
Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE | Accordo tra alcuni Stati europei e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma relativo al dispositivo di lancio "Ariane" |
Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Rappresentanti dei Governi degli Stati membri |
Wallonische Regierung | Governo vallone |
werden von den Regierungen im gegenseitigen Einvernehmen ernannt | sono nominati di comune accordo dai Governi |
Wissenschaftlicher Beirat der Regierung | Consiglio scientifico per la politica di governo |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen |
Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR | Convenzione tra il Governo della Repubblica italiana, il Governo della Repubblica francese, il Governo della Repubblica federale di Germania e il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, sull'istituzione dell'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti OCCAR |
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation | Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza |