DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Regeln | all forms | exact matches only
GermanItalian
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehrmit ZusatzprotokollConvenzione per l'unificazione di alcune norme sul trasporto aereo internazionalecon protocollo addizionale
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von LuftfahrzeugenConvenzione per l'unificazione di certe norme relative al sequestro conservativo degli aeromobili
bankrechtliche Regeldiritto bancario
bankrechtliche Regellegislazione bancaria
Beijing-Regelnregole delle Nazioni Unite sugli standard minimi per l'amministrazione della giustizia minorile regole di Pechino
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehrconvenzione internazionale di Bruxelles, del 27 maggio 1967,per l'unificazione di talune regole in materia di trasporto di bagagli di passeggeri via mare
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypothekenconvenzione internazionale di Bruxelles, del 27 maggio 1967,per l'unificazione di talune regole relative ai privilegi e ipoteche marittime
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommen betreffend vorläufige Regeln für ein weltweites kommerzielles Satelliten-FernmeldesystemDecreto federale che approva l'accordo istitutivo d'un regime provvisorio per un sistema commerciale mondiale di telecomunicazioni mediante satelliti
Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung der Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See von 1960 für schweizerische SeeschiffeDecreto del Consiglio federale che mette in vigore per le navi svizzere le regole per prevenire gli abbordi in mare del 1960
börsenrechtliche Regeldiritto borsistico
das Gesetz regelt das Näherela legge disciplina i dettagli
das Verfahren regelnregolare la procedura
das Verfahren regelnstabilire la procedura
den Verkehr regelnregolare la circolazione
die Regel der Vereinnahmungla regola dell'incasso
die Regel locus regit actumla regola locus regit actum
die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpftla norma che fonda la competenza sulla cittadinanza di una sola delle due parti
Gefährdung durch Verletzung der Regeln der Baukundeviolazione delle regole dell'arte edilizia
gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriftennorme comuni sulla concorrenza,sulla fiscalità e sul ravvicinamento delle legislazioni
Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender PraktikenInsieme dei principi e regole eque convenute a livello multilaterale per il controllo delle pratiche commerciali restrittive
Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender PraktikenCodice sulle pratiche commerciali restrittive
handelsrechtliche Regeldiritto commerciale
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden EreignissenConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative alla competenza civile in materia di abbordo,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die Immunität der staatlichen Schiffemit ZusatzprotokollConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti le immunità delle navi di Statocon protocollo addizionale
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die strafrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und andern Ereignissen der SeeschiffahrtConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti la competenza penale in materia di urto fra navi e altri avvenimenti di nagivazione
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Schiffenmit ZusatzartikelConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navicon articolo addizionale
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die Hilfeleistung und die Bergung in SeenotConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di assistenza e di salvataggio marittimi
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die Konossementemit SchlussprotokollConvenzione internazionale su l'unificazione di alcune regole in materia di polizza di caricocon protocollo di firma
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die vorsorgliche Beschlagnahme von SeeschiffenConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle navi di mare
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die zivilrechtliche Zuständigkeit bei SchiffszusammenstössenConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti la competenza civile in materia di urto fra navi
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffenmit SchlussprotokollConvenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole relative ai privilegi e alle ipoteche navalicon protocollo di firma
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffenconvenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mare
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf Seemit ProtokollConvenzione internazionale concernente l'unificazione di alcune regole in materia di trasporto di passeggeri per marecon protocollo
nur noch ganz subsidiär angewandte Regelregola che permanga a titolo del tutto residuale
Pro-rata-Regelregola del prorata
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im Internationalen LuftverkehrProtocollo d'emendamento della convenzione per l'unificazione di alcune norme sul trasporto aereo internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929
Protokoll zur Änderung des am 25.August 1924 in Brüssel unterzeichneten Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über KonnossementeProtocollo che modifica la convenzione internazionale su l'unificazione di alcune regole in materia di polizza di carico,firmata a Bruxelles il 25 agosto 1924
Protokoll zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 25.August 1924 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente in der Fassung des Änderungsprotokoll vom 23.Februar 1968Protocollo che modifica la convenzione internazionale del 25 agosto 1924 sull'unificazione di alcune regole in materia di polizza di carico,nel tenore del protocollo di modifica del 23 febbraio 1968
Regel der Kunstregola dell'arte
Regel der Kunstregola d'arte
Regel fürnorma applicabile a
Regel für die Arbeitsweiseregola di funzionamento
Regel für die Zurechnung der Aufwendungenregola di ripartizione delle spese
Regeln betreffend die Massnahmen der Unterseeboote gegen HandelsschiffeNorme concernenti l'azione dei sottomarini rispetto alle navi mercantili
Regeln der Baukunderegole dell'arte di costruire
Regeln für den Fahrverkehrnorme per i veicoli
Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeitennorme sulla condotta della conciliazione nelle controversie in materia di transito
Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeAnhang B zum Schlussprotokoll der Internationalen Konferenz zum Schutz des menschlichen Lebens auf See,von 1960Regole per prevenire gli abbordi in mareAllegato B all'Atto finale della Conferenza internazionale sulla salvaguardia della vita umana in mare 1960
Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeAnhang B zum Schlussprotokoll der internationalen Konferenz zum Schutze des menschlichen Lebens auf See,von 1948Disposizione per prevenire gli abbordi in mareAllegato B del protocollo finale della Conferenza internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare,Londra 1948
ungeschriebene Regel des Quasiparallelismusregola tacita di quasi-parallelismo
Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokollconvenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.
York-Antwerpener-Regeln von 1950 betreffend die Havarie-GrosseRegolamento di York e di Anversa del 1950 concernenti l'avaria comune
Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen LuftverkehrConvenzione completiva per l'unificazione di alcune norme sul trasporto aereo internazionale eseguito da persona diversa dal vettore contrattuale
Übereinkommen betreffend vorläufige Regeln für ein weltweites kommerzielles Satelliten-Fernmeldesystemmit SpezialabkommenAccordo istitutivo d'un regime provvisorio per un sistema commerciale mondiale di telecommunicazioni mediante satelliticon accordo speciale
Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von BinnenschiffenConvenzione per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navi nella navigazione interna
Übereinkommen über die internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See von 1972mit Seestrassenordnung und AnhängenConvenzione sul regolamento internazionale del 1972 per prevenire gli urti in marecon regolamento e allegato
Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf Seeconvenzione sulla prevenzione delle collisioni in mare
Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf Seeconvenzione sul regolamento internazionale inteso a evitare gli abbordi in mare
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf Seeconvenzione sul regolamento internazionale inteso a evitare gli abbordi in mare
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf Seeconvenzione sulla prevenzione delle collisioni in mare