DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Halten | all forms | exact matches only
SubjectGermanItalian
med.Apparat zum Stuetzen oder Halten von Organen nach einer Krankheitapparecchio per sostenere o a mantenere a posto degli organi dopo una malattia
transp.auf Halt stehendes Signalsegnale di via impedita
transp.auf Halt stehendes Signalsegnale disposto a via impedita
transp., avia.ausländischer Halteroperatore straniero
commun., ITautomatisches Halten von Verbindungenmessa in attesa automatica
IT, tech.bedingter Haltpunto di interruzione
IT, tech.bedingter Haltbreakpoint
gen.Behälter dicht geschlossen haltenconservare il recipiente bien chiuso
gen.Behälter dicht geschlossen haltenconservare il recipiente ben chiuso
gen.Behälter dicht geschlossen haltenS7
gen.Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahrentenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato
gen.Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahrenS3/7/9
chem.Behälter dicht verschlossen halten.Tenere il recipiente ben chiuso.
gen.Behälter trocken haltenconservare al riparo dall'umidità
gen.Behälter trocken haltenS8
gen.Behälter trocken und dicht geschlossen haltenconservare il recipiente bien chiuso e al riparo dall'umidità
gen.Behälter trocken und dicht geschlossen haltenconservare il recipiente ben chiuso e al riparo dall'umidità
gen.Behälter trocken und dicht geschlossen haltenS7/8
comp., MSberühren und haltentoccare e tenere premuto
law, market.Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigereraggiudicatario inadempiente
transp., el.Bremsung auf Haltfrenatura di arresto
law, transp.brüskes Haltenarresto improvviso
fin., econ.das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenl'IME ha il diritto di detenere e gestire riserve in valuta come agente per le banche centrali nazionali e a richiesta delle medesime
fin.das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenl'IME ha il diritto di detenere e gestire riserve in valuta come agente per le Banche centrali nazionali e a richiesta delle medesime
commun., transp.das Signal auf Halt stellendisporre il segnale a via impedita
lawder Verwaltungsrat hält jährlich eine ordentliche Sitzung abil Consiglio di amministrazione tiene una sessione ordinaria una volta all'anno
earth.sc.die außer Betrieb genommene Anlage in einem sicheren Zustand haltenmantenere in condizioni di sicurezza un impianto fuori servizio
econ., fin.die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich haltenminimizzazione del costo del piano per il contribuente
transp., mater.sc.die Schiffe halten sich rechtsle navi tengono la destra
commun.Dienstmerkmal Haltencongelamento chiamata
chem.Druckminderer frei von Fett und Öl halten.Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio.
comp., MSdrücken und haltenpressione prolungata, tenere premuto
gen.eine bestimmte Zahl nichtmilitärischer Polizeikräfte für einen bestimmten Zeitraum einsatzfähig haltenmantenere per un certo periodo un determinato contingente di polizia civile
nat.sc., agric.einstellbarer Haltersupporto regolabile
industr., construct.Exzenter-Halterleva di blocco dell'eccentrico
lab.law.fester Halt durch Eingriffbuona aderenza mediante ingranamento
gen.feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugebenS48
chem.Feucht halten mit …Mantenere umido con....
gen.feucht halten mit...geeignetes Mittel vom Hersteller anzugebenmantenere umido con...mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante
law, transp.freiwilliges Haltenfermata volontaria
comp., MSgedrückt haltentenere premuto
comp., MSgedrückt haltenpressione prolungata, tenere premuto
fin.geordneten Markt in Gang haltendeterminare il corso di borsa
transp.Geschwindigkeitsverringerung ohne Haltrallentamento senza fermata
commun., ITGespräch haltentrattenere in attesa una chiamata
med.Haemangioma verrucosum Halteremangioma verrucoso di Halter
transp.Halt am Gefahrenpunkt für welchen das Signal vorgezogen istfermata a distanza
mech.eng., construct.Halt-Druckknopfbottone di alt
mech.eng., construct.Halt-Drucktasterbottone di alt
transp.Halt für dienstliche Zweckefermata di servizio
IT, transp.Halt nach Bremsprofilprofilo di frenatura programmata
transp.Halt-oder Warnstellung eines Formsignalssegnale visualizzato con display
transp.Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehobensegnale importato su display
el.Halte-Kurzzeitstromcorrente di breve durata ammissibile
PSPHalte-KurzzeitstromCorrente limite di breve durata
PSPHalte-Kurzzeitstromcorrente di breve durata
el.Halte-Laserstrahlfascio laser di mantenimento
el.Halte-Stoßstromvalore di picco della corrente ammissibile
PSPHalte-Stoßstromvalore di cresta della corrente di breve durata
el.Halte-Verhaltencampionamento con tenuta
law, transp.halten an unübersichtlichen Stellenfermata in luoghi senza visibilità
law, transp.halten auf der Halteverbotsliniefermata sulla linea vietante l'arresto
law, transp.halten auf einem Abstellplatz für Pannenfahrzeugefermata su un posto di fermata per veicolo in panna
comp., MSHalten aufhebenrilasciare l'esenzione
environ., agric.Halten der Bekämpfungslinietenuta della linea di controllo
health.Halten der Brenntemperaturmantenere una temperatura in una zona prefissata di un forno
commun.Halten einer Verbindungcongelamento chiamata
commun., ITHalten in Rückfragepossibilità di messa in attesa di tutte le chiamate
law, transp.Halten oder Parkieren auf der linken Strassenseitefermata o parcheggio sul margine sinistro della carreggiata
fin.Halten von Geldern oder Wertpapieren Dritterdetenzione di fondi o di valori mobiliari di terzi
fin.Halten-Zeitraumperiodo di possesso
fin.Halten-Zeitraumperiodo di detenzione
law, transp.Halten zum Güterumschlagfermata per il carico e lo scarico di merci
insur.Halter der Versicherungsdeckungpersona autorizzata a dare copertura
ITHalter einer Dateresponsabile dello schedario
ITHalter einer Datenbankproprietario della banca di dati
transp.Halter eines Luftfahrzeugesutente dell'aeromobile
transp.Halter eines Luftfahrzeugesesercente di un aeromobile
lawHalter eines Motorfahrzeugesdetentore di un veicolo automobile
tax., industr.Halter eines zugelassenen Lagersconcessionario di un deposito autorizzato
industr., construct.Halter fuer Bleistifteportalapis
industr., construct.Halter fuer Federhauswellefermaasse del bariletto
industr., construct.Halter fuer Halteplattefermaplacca di guardia
industr., construct.Halter fuer Knopffissabottone
industr., construct.Halter fuer Lagerfutter-Traegerfissatore del supporto del cuscinetto
industr., construct.Halter fuer Rueckerkorrektorferma correttore della racchetta
industr., construct.Halter fuer Schutzkapselfissacalotta
industr., construct.Halter fuer Spiralfederfermaspirale
industr., construct.Halter fuer Spiralkloetzchen-Traegerferma portapitone
industr., construct.Halter fuer Stromversorgungsbuegelfermo della brida d'alimentazione
industr., construct.Halter fuer Zeichenhohleportacarboncino
gen.Halter für elektrische Spulensupporti di bobine elettriche
el.Halter für Rundsicherungportafusibile cilindrico
gen.Halter für Schreibfedern und Bleistiftesostegni per penne e matite
transp.im Stillstand haltenimpedire di mettersi in moto da sé
transp.im öffentlichen Fahrplan vorgesehener Haltfermata prevista in orario
ITin Abwartung haltenmessa in guardia
ITin Abwartung haltenattesa con blocco
comp., MSKoppeln und HaltenTocca e tieni premuto
patents.Kreditkartenetuis und -halterastucci per carte di credito e porta-carte di credito
chem.Kühl halten.Conservare in luogo fresco.
chem.Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen.Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari.
telecom.manuelles Haltentenuta manuale
transp.nach Gehör Ausguck haltencapacità di tenere una vedetta auditiva
transp.nach Sicht Ausguck haltencapacità di tenere una vedetta a vista
transp.planmäßiger Haltfermata obligatoria
fin.Praxis, einmal gekaufte Anlagetitel im Bestand zu haltenstrategia d'acquisto e immobilizzo
fin.Praxis, einmal gekaufte Anlagetitel im Bestand zu haltenstrategia buy and hold
gen.programmierter Haltstop programmato
commun.Register haltenmettere a registro
comp., MSRückruf bei Haltenrichiamata
bank.schadlos haltenindennizzare
agric.Schiff vor Anker haltenmantenere la nave all'àncora
transp., el.Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellungcontrollo di chiusura e di apertura di un segnale
transp., el.Signalmelder für Halt-und Fahrtstellungcontrollo di chiusura e di apertura di un segnale
fin., econ.sonstiger Halteraltro detentore
transp.Streckenblock mit Grundstellung der Signale auf Haltsistema di blocco con segnali normalmente a via impedita
transp.städtische Strassen mit häufigen Haltenpercorso urbano con frequenti fermate
comp., MStippen und haltentenere premuto
comp., MStippen und haltentoccare e tenere premuto
lawUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hältdocumenti reputati desiderabili dalla Corte
agric.Verbraucherpreise niedrig haltencontenere i prezzi al consumo a un livello acceptabile
lab.law.Verpflichtung, sich aF Arbeitsplatz oder in der Wohnung zur Verfuegung zu haltenobbligazione a restare a disuosizione sul luogo di lavoro o a domicilio
fish.farm.Vorrichtung,um die Schaukelbewegungen des Steerts unter Kontrolle zu haltendispositivo per il controllo delle oscillazioni del sacco della rete
IT, mech.eng.wahlweiser Haltstop programmato a predisposizione
IT, mech.eng.wahlweiser Haltstop opzionale
IT, mech.eng.wahlweiser Haltarresto opzionale
health.Zeitbewertung "Spitzenwert halten"risposta "tenuta di picco"