DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gebiet | all forms | exact matches only
SubjectGermanItalian
gen.abgelegenes Gebietregione isolata
gen.abgelegenes Gebietzona isolata
earth.sc.abgelöstes Gebietzona di distacco
gen.Abkommen zur Regelung des Geltungsbereichs der Gesetze auf dem Gebiet der EheschliessungConvenzione per regolare i conflitti di leggi in materia di matrimonio
energ.ind., el.Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von AmerikaAccordo di cooperazione tra la Comunità europea dell'energia atomica e gli Stati Uniti d'America concernente l'utilizzazione dell'energia nucleare a scopi pacifici
agric.Abwanderung aus ländlichen Gebietenderuralizzazione
agric.Abwanderung aus ländlichen Gebietenmovimento migratorio verso la città
agric.Abwanderung aus ländlichen Gebietenmigrazione dalle campagne
agric.Abwanderung aus ländlichen Gebietenesodo rurale
agric.Abwanderung aus ländlichen Gebietenesodo dalle campagne
agric.Abwanderung aus ländlichen Gebietenabbandono della campagna
gen.Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebietecomitato ad hoc di collegamento responsabile del coordinamento dell'aiuto internazionale ai Territori occupati
gen.Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppecomitato ad hoc di collegamento responsabile del coordinamento dell'aiuto internazionale ai Territori occupati
law, fin.Akommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Mongolei zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom VermögenConvenzione tra la Confederazione Svizzera e la Mongolia per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonio
gen.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprogramma HERCULE
life.sc., el.aktives tektonisches Gebietcintura mobile
gen.am stärksten benachteiligte Gebieteregioni meno favorite
life.sc., construct.aneinanderstossende Gebietearee confinanti
gen.angestammtes Gebietarea di diffusione tradizionale
gen.angestammtes Gebietterritorio di diffusione originale
gen.angestammtes Gebietregione di diffusione tradizionale
gen.angestammtes Gebietterritorio di diffusione originario
law, agric.angrenzendes Gebietzona di confine
gen.Arbeitsgruppe " Konzertierung ueber Probleme und Vorschriften auf dem Gebiet der unfallverhuetung "Gruppo di lavoro " Concertazione su problemi e norme di prevenzione "
gen.Arbeitsgruppe " Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung "Gruppo di lavoro " Tutela dei diritti dei cittadini di fronte al crescente progresso tecnologico nel settore dell'informatica "
gen.Arbeitskreis zur Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der Kreditversicherung, der Bürgschaften und der FinanzkrediteGruppo di coordinamento delle politiche in materia di assicurazione crediti, garanzie e crediti finanziari
gen.arktisches Gebietzona artica
gen.Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftAssociazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità economica europea
agric.auf Milcherzeugung spezialisiertes Gebietzona a vocazione lattiera
construct.aufgeschlossenes Gebietzona attrezzata
life.sc.aus wirtschaftlichen oder militärischen Gründen nicht nachgewiesene Länder und Gebietepaesi e territori non precisati per ragioni commerciali o militari
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - AASMComitato di cooperazione doganale CEE - SAMA
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - ARAEComitato di cooperazione doganale CEE - RAE
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - GriechenlandComitato di cooperazione doganale CEE - Grecia
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - IsraelComitato di cooperazione doganale CEE - Israele
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - LibanonComitato di cooperazione doganale CEE - Libano
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - MaltaComitato di cooperazione doganale CEE - Malta
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - MarokkoComitato di cooperazione doganale CEE - Marocco
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - OstafrikaComitato di cooperazione doganale CEE - ESTAF
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - SpanienComitato di cooperazione doganale CEE - Spagna
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - TuerkeiComitato di cooperazione doganale CEE - Turchia
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - TunesienComitato di cooperazione doganale CEE - Tunisia
gen.Ausschuss fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG - ZypernComitato di cooperazione doganale CEE - Cipro
gen.Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für SeeverkehrsabkommenComitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimi
gen.Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder HandelssachenComitato per l'attuazione del regolamento relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commerciale
tax.Ausschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesenscomitato di cooperazione doganale
tax.Ausschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensComitato per la cooperazione doganale
tax.Ausschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG-TürkeiComitato per la cooperazione doganale CEE-Turchia
life.sc.Australien,Ozeanien und übrige GebieteAustralia,Oceania ed altri territori
construct.bebautes Gebietspazio edificato
construct.bebautes Gebietarea edificata
construct.bebautes Gebietzona edificata
construct.bebautes Gebietsuperficie edificata
lawBeitrag und Gebühr im Gebiet des Gewässerschutzescontributo e tassa nell'ambito della protezione delle acque
gen.benachteiligtes Gebietzona svantaggiata
construct., mun.plan.Beratender Ausschuss für die Ausbildung auf dem Gebiet der ArchitekturComitato consultivo per la formazione nel campo dell'architettura
gen.Beratender Ausschuss für die Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen StadtentwicklungComitato consultivo per l'attuazione del quadro comunitario di cooperazione per lo sviluppo sostenibile dell'ambiente urbano
energ.ind.Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermassnahmen auf dem Gebiet der EnergiestrategieComitato consultivo per le misure particolari di interesse comunitario relative alla strategia energetica
gen.Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der EnergiestrategieComitato consultivo per le misure particolari di interesse comunitario relative alla strategia energetica
gen.Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der VerkehrsinfrastrukturComitato consultivo per le misure particolari di interesse comunitario in materia di infrastrutture di trasporto
gen.Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des LuftverkehrsComitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trasporti aerei
gen.Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des SeeverkehrsComitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trasporti marittimi
obs., law, econ.Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des VerkehrsComitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trasporti
gen.Beratender Programmausschuss fuer das gemeinsame Projektprogramm auf dem Gebiet der DatenverarbeitungComitato consultivo per i progetti comuni nel campo dell'informatica
patents.Beratung auf dem Gebiet der Automatisierung und der Auswahl von Computerhardware und -softwareconsulenza in materia di automazione e consulenza riguardante la scelta di hardware e di software informatici
patents.Beratung auf dem Gebiet der Computerhardwareconsulenza in materia di hardware informatico
patents.Beratung auf dem Gebiet der Entwicklung und des Designs von Computersoftwareservizi di consulenza riguardanti lo sviluppo e l'elaborazione di software
gen.Beratung auf dem Gebiet der Sicherheitconsulenza in materia di sicurezza
patents.Beratung auf dem Gebiet der Verwaltung von geistigem Eigentum und von Urheberrechtenservizi di consulenza relativi alla gestione di proprietà intellettuale e di diritti d'autore
patents.Beratung auf dem Gebiet von Computerhardware und -consulenza in materia di hardware e di software
patents.Beratungsdienstleistungen auf dem Gebiet der Computersoftwareservizi di consulenza in materia di software
gen.Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im WestjordanlandTerritori occupati di Gaza e Cisgiordania
agric.besonders durch Witterungsunbilden gefährdetes Gebietzona ad alto rischio climatico
life.sc., environ.betroffene Gebietezone colpite
agric., construct.bewaessertes Gebietsuperficie irrigata
gen.Bezeichnete Gebiete,in denen Massnahmen zur VZGOT
gen.Beziehungen zwischen auf kulturellem Gebiet taetigen Personenrelazioni tra le persone impegnate nel campo della cultura
agric.Bodenbedingung des Gebietescondizione pedologica della regione
lawBundesbeschluss betreffend das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen AdoptionDecreto federale concernente la Convenzione dell'Aia sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von BrasilienDecreto federale che approva l'accordo di cooperazione tra la Svizzera e gli Stati Uniti del Brasile per l'uso pacifico dell'energia nucleare
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der AtomenergieDecreto federale che approva l'accordo di cooperazione per l'uso pacifico dell'energia nucleare conchiuso tra il Governo svizzero ed il Governo francese
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der AtomenergieDecreto federale che approva l'accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des von der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland am 2.November 1950 abgeschlossenen Abkommen über die Verlängerung von Prioritätsfristen auf dem Gebiet des gewerblichen RechtsschutzesDecreto federale che approva l'accordo conchiuso il 2 novembre 1950 tra la Svizzera e la Repubblica federale germanica per il prolungamento dei termini di priorità in materia di protezione della proprietà industriale
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Zusatzvertrages zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der AtomenergieDecreto federale che approva un emendamento dell'accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Japan am 25.Juni 1953 abgeschlossenen Abkommen über den Schutz der durch den zweiten Weltkrieg beeinträchtigten Rechte auf dem Gebiete des gewerblichen EigentumsDecreto federale che approva l'accordo conchiuso tra la Svizzera e il Giappone per la protezione dei diritti di proprietà industriale colpiti dalla seconda guerra mondiale
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung von Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie mit Frankreich und KanadaDecreto federale che approva gli accordi di cooperazione circa all'uso pacifico dell'energia nucleare conchiusi con la Francia e il Canada
lawBundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Dekretes des Kantons Tessin vom 21.Januar 1910 zur Abänderung der Kantonsverfassung vom 23.Juni 1830 auf dem Gebiet der JustizpflegeDecreto federale che accorda la garanzia federale al decreto del Cantone Ticino del 21 gennaio 1910 che modifica le disposizioni della costituzione cantonale del 23 giugno 1830 concernenti l'ordinamento giudiziario
lawBundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete des Geldund Kapitalmarktes und des KreditwesensDecreto federale che proroga quello sulla lotta contro il rincaro mediante provvedimenti per il mercato monetario,dei capitali e del credito
lawBundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto federale che modifica quello concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte
lawBundesbeschluss betreffend weitere Massnahmen zur Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der AtomenergieDecreto federale concernente nuovi provvedimenti intesi a promuovere la ricerca e la formazione di specialisti nel campo dell'energia nucleare
lawBundesbeschluss betreffend Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kantons Wallis für die Verbauung des St.Barthélemybaches im Gebiet der Alp Jorat d'En bas und auf seinem SchuttkegelDecreto federale che accorda un sussidio federale al Cantone del Vallese per la correzione del torrente di St.Barthélemy nel territorio dell'alpe Jorat d'En bas e nel suo cono di deiezione
lawBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiet der MilchwirtschaftDecreto federale che modifica quello concernente le misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattiera
lawBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto federale che modifica quello concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattiera
lawBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto federale che modifica quello concernente le misure economiche e finanziarie completive per l'economia del latte
lawBundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über verschiedene völkerrechtliche Verträge auf dem Gebiete des Urheberrechts und der verwandten SchutzrechteDecreto federale del 4 giugno 1992 concernente diverse convenzioni internazionali in materia di diritto d'autore e di diritti affini
lawBundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über den Schutz des geistigen Eigentums und über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des geistigen EigentumsDecreto federale del 20 marzo 2000 concernente l'approvazione dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam sulla protezione della proprietà intellettuale e la cooperazione in tale settore
lawBundesbeschluss vom 1.Oktober 1996 über zwei völkerrechtliche Verträge auf dem Gebiet des MarkenrechtsDecreto federale del 1° ottobre 1996 concernente due accordi internazionali nell'ambito del diritto dei marchi
lawBundesbeschluss über die befristete Verlängerung von Massnahmen auf dem Gebiete der RaumplanungDecreto federale che proroga a termine alcuni provvedimenti nell'ambito della pianificazione del territorio
lawBundesbeschluss über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete der BauwirtschaftDecreto federale sulla lotta contro il rincaro,mediante provvedimenti per l'edilizia
lawBundesbeschluss über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete des Geld-und Kapitalmarktes und des KreditwesensDecreto federale sulla lotta contro il rincaro,mediante provvedimenti per il mercato monetario,dei capitali e del credito
lawBundesbeschluss über die Förderung der Forschung auf dem Gebiete der AtomenergieDecreto federale concernente il promovimento di ricerche nel campo dell'energia atomica
lawBundesbeschluss über die Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der AtomenergieDecreto federale che promuove le ricerche e la formazione di specialisti nel campo dell'energia nucleare
lawBundesbeschluss über die Genehmigung des am 15.Juli 1931 unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweiz und Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der ErbschaftssteuernDecreto federale che approva la convenzione conchiusa il 15 luglio 1931 tra la Svizzera e il Reich Germanico allo scopo di evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
lawBundesbeschluss über die Genehmigung des am 5.Oktober 1942 unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweiz und dem Königreich Ungarn zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten SteuernDecreto federale che approva la Convenzione firmata il 5 ottobre 1942 tra la Svizzera e il Regno d'Ungheria,intesa ad evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte dirette
lawBundesbeschluss über die Genehmigung des am 13.Oktober 1937 unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten SteuernDecreto federale che approva la convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese allo scopo di evitare la doppia imposizione in materia di imposte dirette
lawBundesbeschluss über die Genehmigung eines Zusatzabkommen zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland auf dem Gebiete der SozialversicherungDecreto federale che approva la convenzione completiva sulle assicurazioni sociali tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord
lawBundesbeschluss über die Genehmigung von Vereinbarungen im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOSTDecreto federale che approva 5 accordi concernenti la Cooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnicaCOST
lawBundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOSTDecreto federale sulla partecipazione della Svizzera alla Cooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnicaCOST
lawBundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der RaumplanungDecreto federale su alcuni provvedimenti urgenti nell'ambito della pianificazione del territorio
lawBundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung und des Arbeitsmarktes zur Bekämpfung von Beschäftigungs-und EinkommenseinbrüchenDecreto federale che istituisce nel campo dell'assicurazione contro la disoccupazione e del mercato del lavoro provvedimenti atti a combattere le diminuzioni d'impiego e di redditi
lawBundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete des KreditwesensDecreto federale su provvedimenti nel settore del credito
lawBundesbeschluss über Mitwirkung der Schweiz an der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOSTDecreto federale sulla partecipazione della Svizzera alla Cooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica
lawBundesbeschluss über Sofortmassnahmen auf dem Gebiet der Alters-,Hinterlassenen-und InvalidenversicherungDecreto federale su provvedimenti urgenti nell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
lawBundesbeschluss über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftMilchwirtschaftsbeschluss 1971Decreto federale concernente misure economiche e finanziarie,completive per l'economia lattieraDecreto sull'economia lattiera 1971
lawBundesbeschluss über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftMilchwirtschaftsbeschluss 1966Decreto federale concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latteDecreto sull'economia lattiera 1966
lawBundesbeschluss über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftMilchwirtschaftsbeschluss 1962Decreto federale concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattieraDecreto sull'economia lattiera 1962
lawBundesbeschluss über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto federale concernente misure economia e finanziarie,completive per l'economia l'economia del latte
lawBundesgesetz betreffend Beaufsichtigung von Privatunternehmungen im Gebiete des VersicherungswesensLegge federale su la sorveglianza delle imprese private in materia di assicurazione
lawBundesgesetz betreffend die Ausdehnung des Netzes der Bundesbahnen auf Genfer GebietLegge federale concernente lo sviluppo della rete delle strade ferrate federali sul territorio ginevrino
lawBundesgesetz betreffend Änderung verschiedener Bestimmungen auf dem Gebiete der UnfallversicherungLegge federale che modifica alcune disposizioni sull'assicurazione contro gli infortuni
lawBundesgesetz über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen auf dem Gebiete der schweizerischen EidgenossenschaftLegge federale su la costruzione e l'esercizio delle strade ferrate sul territorio della Confederazione svizzera
lawBundesratsbeschluss betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiete des gewerblichen RechtsschutzesDecreto del Consiglio federale concernente misure straordinarie nel dominio della proprietà industriale
lawBundesratsbeschluss betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto del Consiglio federale per l'esecuzione dell'art.4 cpv.4,del decreto federale concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte
lawBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung von Noterlassen im Gebiete des StaatsschutzesDecreto del Consiglio federale che abroga le disposizioni della legislazione eccezionale in materia di protezione dello Stato
lawBundesratsbeschluss betreffend die Klagen auf Rückgabe in kriegsbesetzten Gebieten weggenommener VermögenswerteDecreto del Consiglio federale concernente le azioni di rivendicazione di beni sottratti nei territori occupati durante la guerra
lawBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom EinkommenDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione della convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna intesa a evitare le doppie imposizioni nel campo delle imposte sul reddito
lawBundesratsbeschluss betreffend Inkraftsetzung und Ausführung des am 2.November 1950 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Abkommens über die Verlängerung von Prioritätsfristen auf dem Gebiete des gewerblichen EigentumsDecreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore e l'esecuzione dell'accordo conchiuso il 2 novembre 1950 tra la Svizzera e la Repubblica federale germanica per il prolungamento del termine di priorità in materia di protezione della proprietà industriale
lawBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'economia del latte
lawBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
lawBundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1959/60Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie completive per l'economia del latteRimborso del sopravanzo della somma da assicurare 1959/1960
lawBundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftSicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1959 bis 31.Oktober 1960Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latteSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1959 al 31 ottobre 1960
lawBundesratsbeschluss zum Vollzuge des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1960/61Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie completive,per l'economia del latteRimborso del sopravanzo della somma da assicurare 1960/1961
lawBundesratsbeschluss über den Abschluss der Durchführung von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto del Consiglio federale che pone fine all'applicazione dell'art.4 cpv.4 del decreto federale concernente misure economiche e finanziarie completiva per l'economia del latte
lawBundesratsbeschluss über den vorläufigen Fortbestand des kantonalen Rechts im Gebiete der beruflichen AusbildungDecreto del Consiglio federale che mantiene provvisoriamente in vigore alcune disposizioni del diritto cantonale in materia di formazione professionale
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung der Vogeljagdordnung für das Gebiet der gemeinschaftlichen Wasserjagd auf dem Untersee und Rhein vom 7./18.Dezember 1897Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento del 7/18 dicembre 1897 sulla caccia degli uccelli nella zona comune dell'Untersee e del Reno
lawBundesratsbeschluss über die Anpassung bundesrechtlicher Erlasse auf dem Gebiete der Warenein-und Warenausfuhr an den geänderten schweizerischen ZolltarifDecreto del Consiglio federale che adatta alla tariffa modificata delle dogane svizzere le disposizioni di diritto federale concernenti le importazioni e le esportazioni di merci
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiet des gewerblichen RechtsschutzesDecreto del Consiglio federale che abroga quello concernente misure straordinarie nel dominio della proprietà industriale
lawBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenDecreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
lawBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom EinkommenDecreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito
lawBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenRückerstattung der Quellensteuern von KapitalerträgenDecreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposte sul reddito e sulla sostanzaRimborso delle imposte alla fonte riscosse sui redditi di capitali
lawBundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie der ErbschaftssteuernBesteuerung von GrenzgängernDecreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanza,come pure in materia d'imposte sulle successioniImposizione dei confinanti
lawBundesratsbeschluss über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide aus dem Gebiete des AusverkaufswesensDecreto del Consiglio federale che disciplina la comunicazione di decisioni cantonali in materia di liquidazioni e operazioni analoghe
lawBundesratsbeschluss über die Strafbestimmungen auf dem Gebiete der BrotgetreideversorgungDecreto del Consiglio federale concernente le disposizioni penali applicabili in materia di cereali panificabili
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Verteilung der Geschäfte aus dem Gebiete der Wasser-und Elektrizitätswirtschaft auf die Dienstabteilungen des EPEDDecreto del Consiglio federale che ripartisce provvisoriamente gli affari attinenti all'economia idraulica e alla economia elettrica fra i servizi del DFPF
lawBundesratsbeschluss über die Winterjagd auf Haarraubwild in den Gebieten mit JagdpatentsystemDecreto del Consiglio federale che concerne la caccia invernale dei carnivori nelle regioni in cui è in vigore il sistema delle licenze
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftDecreto del Consiglio federale che modifica quello per l'esecuzione dell'art.4,cpv.4,del decreto federale concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte
gen.chweizerisches Hilfswerk für aussereuropäische GebieteASRE
patents.Consulting auf dem Gebiet der Telekommunikationservizi di consulenza nel settore delle telecomunicazioni
patents.Consulting und Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware und -softwareservizi di consulenza nel settore dell’hardware e del software
gen.Datenbanken auf dem Gebiet der Forschung und technologischen EntwicklungBasi di dati nei settori della ricerca e dello sviluppo tecnologico
lawdem Know-how-Geber vorbehaltenes Gebietterritorio riservato al licenziante
gen.der Abstand zwischen einzelnen Gebietenla disparità fra le differenti regioni
gen.der Rueckstand weniger beguenstigter Gebieteil ritardo delle regioni meno favorite
agric.dicht besiedeltes Gebietregione ad elevata densità demografica
gen.dicht besiedeltes Gebietregione densamente popolata
gen.dichtbevölkertes Gebietarea densamente popolata
gen.dichtbevölkertes Gebietzona densamente popolata
lawdie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers seinil marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di decadenza dei diritti del titolare soltanto per la totalità della Comunità
lawdie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit seinil marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di nullità soltanto per la totalità della Comunità
lawdie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werdenil marchio comunitario può essere trasferito soltanto per la totalità della Comunità
lawdie Vertretung auf dem Gebiet des Markenwesens ausübenagire quali mandatari in materia di marchi
lawdie Vertretung auf dem Gebiet des Markenwesens ausübenagire quale mandatario in materia di marchi
patents.Dienste auf dem Gebiet der Verkaufsförderungservizi promozionali
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheits- und Schönheitspflegeservizi per la salute e per la bellezza
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Public Relationsservizi di pubbliche relazioni
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Schönheitspflegeservizi per la bellezza
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Tiermedizin und der Landwirtschaftservizi veterinari e di agricoltura
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbungservizi pubblicitari
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbungservizi di pubblicità
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung und der Verkaufsförderungservizi pubblicitari e promozionali
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung und des Marketingservizi di pubblicità e marketing
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet offener Investmentfondsservizi di investimento collettivo in valori mobiliari
patents.Dienstleistungen auf dem Gebiet von Marketing undservizi pubblicitari e di marketing
patents.Dienstleistungen einer Agentur auf dem Gebiet der Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheitenservizi di agenzie di informazioni commerciali
gen.Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]Il presente trattato accordo/Convenzione si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il trattato sull'Unione europea e il trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato detti trattati e, dall'altra, ai territori di la Repubblica/Regno/… di ……]
gen.Dokumentationszentrum für Sicherheit und Vorschriften auf dem Gebiet der Biotechnologiecentro di documentazione comunitaria sulla sicurezza e i regolamenti nel campo della biotecnologia
gen.Dokumentationszentrum für Sicherheit und Vorschriften auf dem Gebiet der Biotechnologiecentro Biosafe
social.sc., agric.dünn besiedeltes Gebietregione sottopopolata
social.sc., agric.dünn besiedeltes Gebietregione scarsamente popolata
gen.ein Gebiet erschließenrompere l'isolamento di una regione
gen.Einflug in gesperrtes Gebietvolo di incursione
gen.eingeschlossene Gebieteregioni prive di sbocchi al mare
lawEingliederung von Gebietenincorporamento di territori
gen.einschlaegige Informationen auf dem Gebiet der Verwaltunginformazione amministrativa pertinente
agric.einsehbares Gebietsuperficie vista
agric.einsehbares Gebietzona direttamente visibile
agric.einsehbares Gebietzona visibile
law, fin., polit.Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1981 betreffend die technische Zusammenarbeit in ZollangelegenheitenRaccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale del 18 giugno 1981 relativa alla cooperazione tecnica in materia doganale
law, fin., polit.Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Mai 1979 über die zollamtlichen Erfordernisse bei HandelsrechnungenRaccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale del 16 maggio 1979 relativa alle esigenze doganali in materia di fatture commerciali
lawEmpfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens für die Änderung von Art.XVI des Abkommens über die Einreihung von Waren in den ZolltarifenRaccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale emendante l'art.XVI della convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali
gen.empfindliches ländliches Gebietzona rurale sensibile
gen.empfindliches ländliches Gebietzona rurale depressa
gen.Energieprogramm fuer die laendlichen Gebieteprogramma di energia rurale
gen.entindustrialisiertes Gebietarea urbana deindustrializzata
construct.Entvölkerung der landwirtschaftlichen Gebietespopolamento rurale
construct.Entvölkerung der landwirtschaftlichen Gebietespopolamento delle campagne
patents.Entwicklung auf dem Gebiet von Computerhardware und -software 42sviluppo di hardware e software
gen.Entwicklung und Strukturanpassung der ländlichen Gebietesviluppo e adeguamento strutturale delle zone rurali
earth.sc.erdbebengeschädigtes Gebietzona colpita dai terremoti
agric., construct.erfasstes landwirtschaftlich nutzbares Gebietsuperficie agragria irrigabile
energ.ind.erforschtes Gebietarea esplorata
construct.erschlossenes Gebietarea urbanizzata
gen.erst unlängst verstädtertes Gebietzona di recente urbanizzazione
nat.sc., transp.EUROCONTROL-Programm einer abgestimmten Forschung auf dem Gebiet des Flugverkehrsmanagements in Europaprogramma di ricerca nel campo della gestione armonizzata del traffico aereo nell'organizzazione Eurocontrol
gen.Europaeische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung COST Cooperazione europea nel segtore della ricerca scientifica e tecnica COST
gen.Europaeische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung COSTCooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica COST
obs., R&D.Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica
obs., R&D.Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft und TechnikCooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica
gen.Experten auf dem Gebiet der Lexikographieesperti nel campo della lessicografia
life.sc.F-Gebietregione F della ionosfera
life.sc.F-Gebietregione F
life.sc.feuchtes Gebietzona umida
law, transp.Flossordnung für den schweizerisch-badischen Rhein von der Aaremündung bis zur schweizerischelsässischen Grenze auf dem Gebiete der Kantone Zürich,Aargau,Basel-Landschaft und Basel-StadtRegolamento di fluitazione per il Reno svizzero-badese dalla confluenza dell'Aar sino al confine svizzero-alsaziano,sul territorio dei Cantoni di Zurigo,Argovia,Basilea Campagna e Basilea Città
construct., mun.plan.Flächennutzungsplan für landwirtschaftliche Gebietepiano rurale
construct., mun.plan.Flächennutzungsplan für landwirtschaftliche Gebietepiano d'assetto territoriale per le zone agricole
construct., mun.plan.Flächennutzungsplan für ländliche Gebietepiano d'assetto territoriale per le zone agricole
construct., mun.plan.Flächennutzungsplan für ländliche Gebietepiano rurale
nat.sc., fish.farm.Forschung auf dem Gebiet der Fischerei und der Aquakulturprogramma di ricerca su pesca e acquicoltura
nat.sc., fish.farm.Forschung auf dem Gebiet der Fischerei und der Aquakulturprogramma di ricerca nel campo della pesca e dell'acquacoltura
patents.Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Computersoftwarericerca e sviluppo di software
patents.Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet neuer Produktericerca e sviluppo di nuovi prodotti
patents.Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet von Computerhardware und -softwarericerca e sviluppo di hardware e software
gen.Forschungen auf dem Gebiet der Bakteriologiericerche in batteriologia
gen.Forschungen auf dem Gebiet der Chemiericerche in chimica
gen.Forschungen auf dem Gebiet der Genealogiericerche in genealogia
gen.Forschungen auf dem Gebiet der Genealogiericerche genealogiche
gen.Forschungen auf dem Gebiet der Technikricerche tecniche
gen.Forschungen auf dem Gebiet des Maschinenbauricerche in meccanica
gen.Forschungen auf dem Gebiet des Maschinenbausricerche in meccanica
nat.sc., chem.Forschungs- und Entwicklungsprogramm auf dem Gebiet der angewandten Meteorologie und der chmischen Analysenprogramma di ricerca e sviluppo nel settore della metrologia applicata e dell'analisi chimica
gen.Forschungs-und Ausbildungsprogramm auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion1985-1989Programma di ricerca e formazione nel campo della fusione termonucleare controllata1985-1989
earth.sc.Forschungs-und Ausbildungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet fernbedienter Handhabungssysteme zum Einsatz im Bereich der Kernenergie im Katastrophenschutz und im unbekannten Umfeld1989-1993Programma di ricerca e formazione della Comunità europea dell'energia atomica nel settore della telemanipolazione in ambienti nucleari pericolosi e perturbati1989-1993
energ.ind.Forschungs-und Entwicklungsprogramm auf dem Gebiet der nichtnuklearen Energie1985-1988Programma di ricerca e di sviluppo nel settore dell'energia non nucleare1985-1988
tech., chem.Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen1988-1992Programma di ricerca e sviluppo per la Comunità economica europea nel settore della metrologia applicata e dell'analisi chimica1988-1992
gen.Forum der Gebiete in äußerster Randlageforum delle regioni ultraperiferiche
gen.förderungswürdiges Gebietzona beneficiaria
gen.für strukturpolitische Maßnahmen in Betracht kommendes Gebietzona ammessa a beneficiare degli interventi strutturali
construct.Gebiet abgestimmter Erschließungzona a sistemazione concertata
gen.Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommtzona non ammissibile
gen.Gebiet der Hauptstadtarea metropolitana
earth.sc.Gebiet der Plasmastabilitaetdominio di stabilità del plasma
math.Gebiet der Studiedomini di studio
agric.Gebiet der Zuteilungzona di assegnazione
med., life.sc.Gebiet des Genomsregione di genoma
life.sc.Gebiet des gespannten Grundwassersregione sovrastante un acquifero artesiano
chem.Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werdenzona di gestione degli ossidi di zolfo
construct.Gebiet mit beschränkter Bebauungshöhezona soggetta a limiti di altezza degli edifici
nat.sc., life.sc.Gebiet mit besonderen Orchideensito con fioritura di orchidee
life.sc., coal.Gebiet mit einem großen Potential an Mineralienregione che possiede un elevato potenziale sotto il profilo minerario
construct.Gebiet mit Gebäudehöhenbeschränkungzona soggetta a limiti di altezza degli edifici
agric.Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheitenzona a limitata diffusione di parassiti o malattie
gen.Gebiet mit hoher Bevölkerungsdichtezona densamente popolata
gen.Gebiet mit hoher Bevölkerungsdichtearea densamente popolata
hobby, construct.Gebiet mit lebhaftem Fremdenverkehrzona di elevata concentrazione turistica
gen.Gebiet mit rücklaufiger industrieller Entwicklungzona in declino industriale
med.Gebiet mit Selenium-Mangelzona a mancanza di selenio
med.Gebiet mit Se-Mangelzona a mancanza di selenio
agric., construct.Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutungsito di importanza comunitaria
earth.sc.Gebiet von geringer Seismizitätregione a bassa sismicità
construct.Gebiet vorrangiger städtebaulicher Entwicklungzona di urbanizzazione prioritaria
gen.Gebiete, in denen der Tourismus Umweltschaeden verursacht hatzone dove il turismo ha provocato danni all'ambiente
agric.nicht geeignetes Gebietarea non vocata
life.sc., agric.Gemeinschaftliches Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaftprogramma comunitario di iniziative sulla conservazione, la caratterizzazione, la raccolta e l'utilizzazione delle risorse genetiche in agricoltura
life.sc., agric.Gemeinschaftliches Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaftprogramma comunitario di azioni in materia di conservazione, di caratterizzazione, di raccolta e di utilizzazione delle risorse genetiche in agricoltura
gen.Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Analyse,der Forschung,der Zusammenarbeit und der Massnahmen zur BeschäftigungAzione comunitaria relativa all'analisi,alla ricerca,alla cooperazione e all'azione della Commissione nel settore dell'occupazione
gen.Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Vorausschau und Bewertung in Wissenschaft und TechnologieAzione comunitaria relativa ad attività di previsione e di valutazione nel campo della scienza e della tecnologia
social.sc., construct., mun.plan.Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieteniniziativa comunitaria concernente la rivitalizzazione economica e sociale delle città e delle zone adiacenti in crisi
construct., mun.plan.Gemeinschaftsinitiative für städtische Gebieteiniziativa comunitaria concernente le zone urbane
nat.sc.Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Strategischen Analyse, der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologieprogramma di ricerca comunitario in materia di analisi strategiche, prospettiva e valutazione della ricerca e della tecnologia
nat.sc.Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Strategischen Analyse, der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologieprogramma di analisi strategica, previsione e valutazione nel settore della ricerca e della tecnologia
gen.Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der strategischen Analyse,der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologie1988-1992Programma comunitario nel campo dell'analisi strategica,della previsione e della valutazione della ricerca e della tecnologia1988-1992
gen.geografisches geographisches Gebietterritorio geografico
agric., construct.gesamtes bewaesserungsfaehiges Gebietsuperficie complessiva irrigabile
agric., construct.gesamtes erfasstes Gebietsuperficie complessiva dominata a gravità
gen.geschütztes Gebietzona protetta
social.sc.Gleichberechtigung von Mann und Frau auf dem Gebiet des bürgerlichen Rechtsparità dell'uomo e della donna in materia civile
gen.Gruppe "Gebiete in äußerster Randlage"Gruppo "Regioni ultraperiferiche"
gen.Gruppe hoher Beamter für die Normung auf dem Gebiet der InformationstechnikGruppo di alti funzionari per la normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione
gen.halbländliches Gebietzona semirurale
life.sc.hyperthermales Gebietarea ad alta entalpia
life.sc.hyperthermales Gebietarea ad alta temperatura
life.sc.hyperthermales Gebietarea ipertermica
gen.Höchstbetrag je Land/Gebietmassimale specifico
life.sc.höffiges Gebietarea prospettica
gen.im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebietzona interessata da un obiettivo
gen.im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebietzona che rientra in un obiettivo
gen.im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebietzona interessata da un obiettivo
gen.im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebietzona che rientra in un obiettivo
agric.in der Umstellung begriffenes ländliches Gebietzona di riconversione rurale
gen.insulares Gebietregione insulare
agric.interaktive Vegetation des Gebietsingrandimento interattivo di una regione
gen.internationale Veranstaltungen auf dem Gebiet der bildenden Kunstmanifestazioni internazionali nel settore delle arti figurative
social.sc., relig.Internationale Vereinigung der Verwertungsgesellschaften auf dem Gebiet des UrheberrechtsConfederazione internazionale delle società di autori e compositori
law, environ.Internationales Übereinkommen von 1990 über Vorsorge,Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der ÖlverschmutzungConvenzione internazionale del 1990 sulla preparazione,la lotta e la cooperazione in materia di inquinamento da idrocarburi
gen.interne Regelungen auf finanziellem Gebietregolamentazioni interne in materia finanziaria
gen.isoliertes ländliches Gebietzona rurale isolata
gen.kaltes Gebietzona a basso livello di attività
gen.kaltes Gebietzona fredda
life.sc.konvektives Gebietregione convettiva
life.sc.konvektives Gebietregione adiabatica
med.Konzertierte Aktion der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der Registrierung angeborener AbnormitätenForschung in Medizin und GesundheitswesenAzione concertata della Comunitá economica europea in materia di registrazione delle anomalie congeniteRicerca medica e sanità pubblica
nat.sc.konzertierte europäische Aktion auf dem Gebiet der Permanentmagneteazione europea concertata nel settore dei magneti permanenti
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST zwischen der Republik Finnland,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden,der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien und der EWG über die Konzertierte Aktion auf dem Gebiet der In-vitro-PflanzkulturenCOST-Aktion 87Accordo di concertazione Comunità-COST tra la Repubblica di Finlandia,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia,la Confederazione Svizzera,la Repubblica socialista federativa di Jugoslavia e la Comunità economica europea in merito ad un'azione concertata nel settore delle colture vegetali in vitroAzione COST 87
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Analyse organischer Mikroverunreinigungen im WasserCOST-Aktion 64b bismit AnhängenAccordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel campo dell'analisi dei microinquinanti organici nell'acquaAzione COST 64b biscon allegato
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Auswirkungen der thermischen Behandlung und des Vertriebs auf Qualität und Nährwert von LebensmittelnCOST-Aktion 91mit AnhängenAccordo di concertazione comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel campo degli effetti del trattamento termico e della distribuzione sulla qualità e sul valore nutritivo degli alimentiazione COST 91con allegato
law, agric.Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Auswirkungen von Behandlungen auf die physikalischen Eigenschaften von LebensmittelnCOST-Aktion 90mit AnhängenAccordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel campo dell'effetto dei trattamenti sulle proprietà fisiche dei prodotti alimentariAzione COST 90con allegato
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Behandlung und Verwendung von KlärschlammAktion COST 68termit AnhängenAccordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel settore del trattamento ed impiego dei fanghi delle acque di fognaAzione COST 68tercon allegato
law, environ.Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Behandlung und Verwendung von KlärschlammAktion COST 68bisAccordo di concertazione Comunità COST relativo ad un'azione concertata nel settore del trattamento e dell'impiego dei fanghi delle acque di fognaAzione COST 68bis
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der DatenfernverarbeitungCOST-Aktion 11terAccordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel campo della telematicaAzione COST 11ter
law, ITKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der künstlichen Intelligenz und der MustererkennungCOST-Aktion 13Accordo di concertazione Comunità-COST su un'azione concertata nel campo dell'intelligenza artificiale e del riconoscimento delle formeAzione COST 13
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des Einsatzes lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als TierfutterCOST-Aktion 84bisAccordo di concertazione Comunità-COST in merito ad un'azione concertata sull'utilizzazione di sottoprodotti lignocellulosici ed altri residui vegetali per l'alimentazione degli animaliAzione COST 84bis
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des physikalisch-chemischen Verhaltens atmosphärischer SchadstoffeCOST-Aktion 61a bismit AnhängenAccordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel settore del comportamento fisico-chimico degli inquinanti atmosfericiAzione COST 61a biscon allegato
lawKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über fünf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet des UmweltschutzesAccordo di concertazione Comunità-COST su cinque azioni concertate nel settore dell'ambiente
law, environ.Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über sieben konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der UmweltAccordo di concertazione Comunità-COST sulle sette azioni concertate nel settore dell'ambiente
chem.Kooperationsabkommen vom 8.Mai 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen AnalysenBCRAccordo di cooperazione dell'8 maggio 1991 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo ad un programma di ricerca e sviluppo per la Comunità economica europea nel settore della metrologia applicata e dell'analisi chimicaBCR
gen.Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR"Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativo a undici progetti di azione concertata nel campo della scienza e della tecnologia alimentareProgramma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico "Flair"
gen.Koordinierung auf dem Gebiet der Menschenrechtecoordinamento in materia di diritti dell'uomo
gen.Koordinierung von Gemeinschaftsunternehmen und konzertierte Aktionen auf dem Gebiet TourismusCoordinamento delle politiche comunitarie e azioni concertate in materia di turismo
gen.Kriterien zur Auswahl der ländlichen Gebietecriteri di selezione delle zone rurali
gen.Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden istzona dichiarata di importanza militare
med.Landwirtschaft benachteiligter Gebieteagricoltura di zone svantaggiate
agric., construct.landwirtschaftlich genutztes Gebietzona agricola
agric., construct.landwirtschaftliches Gebietarea rurale
agric., construct.landwirtschaftliches Gebietzona agraria
agric., construct.landwirtschaftliches Gebietzona agricola
agric.ländliche Gebieteambiente rurale
agric.ländliches Gebietspazio rurale
agric.ländliches Gebietzona campestre
agric.ländliches Gebietarea rurale
gen.ländliches Gebietzona rurale
gen.Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-ProgrammsProgramma pluriennale di azioni nel settore nucleare, relative alla sicurezza del trasporto di materiali radioattivi, nonché al controllo di sicurezza ed alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma Tacis
gen.Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der UmweltProgrammi pluriennali di ricerca e sviluppo nel settore dell'ambiente
med.Mehrjähriges Forschungsaktionsprogramm für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der BiotechnologieProgramma pluriennale di ricerca per la Comunità economica europea nel settore della biotecnologia
life.sc.Mehrjähriges Forschungs-und Ausbildungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der molekularbiologischen Technik1982-1986Programma pluriennale di ricerca e di formazione per la Comunità economica europea nel settore dell'ingegneria biomolecolare1982-1986
construct.mit Infrastrukturen ausgestattetes Gebietzona attrezzata
life.sc.natürliches synoptisches Gebietregione sinottica naturale
construct.Neugestaltung der ländlichen Gebieteriassetto delle zone rurali
construct.Neugestaltung der ländlichen Gebieteriordinamento delle campagne
construct.Neugestaltung der ländlichen Gebieteriordinamento delle zone rurali
construct.Neugestaltung der ländlichen Gebieteriassetto delle campagne
nat.sc., agric.nicht befischte Gebietesettore non pescato
life.sc.nicht ermittelte Länder und Gebietepaesi e territori non determinati
construct.nicht überbautes Gebietzona non edificata
construct.nicht überbautes Gebietregione non edificata
construct.nicht überbautes Gebietarea non edificata
gen.nichtförderfähiges Gebietzona non ammissibile
gen.Nomenklatur des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensNomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale
lawNotenwechsel betreffend die Erneuerung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen und der kanadischen Regierung auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der AtomenergieScambio di note concernente il rinnovo dell'accordo di cooperazione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Canada circa all'uso pacifico dell'energia nucleare
lawNotenwechsel betreffend die Erneuerung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen und der kanadischen Regierung auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung von AtomenergieScambio di note concernente il rinnovo dell'accordo di cooperazione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Canada circa all'uso pacifico dell'energia nucleare
lawNotenwechsel vom 6.April/10.Mai 1965 zwischen der Schweiz und Kenia betreffend Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern von EinkommenScambio di note del 6 aprile/10 maggio 1965 tra la Svizzera e il Kenia concernente la doppia imposizione in materia d'imposte sul reddito
lawNotenwechsel zwischen der Schweiz und dem Königreich Dänemark über das Abkommen vom 14.Januar 1957 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenAnwendung auf die Färöer-InselnScambio di note tra la Svizzera e la Danimarca circa alle convenzioni intese ad evitare i casi di doppia imposizione sul reddito,o sulla sostanzaApplicazione alle isole Färöer
lawNotenwechsel zwischen der Schweiz und dem Königreich Dänemark über die Abkommen vom 14.Januar 1957 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der ErbschaftssteuernAnwendung auf die Färöer-InselnScambio di note tra la Svizzera e la Danimarca circa alle convenzioni intese ad evitare i casi di doppia imposizione sulle successioniApplicazione alle isole Färöer
lawNotenwechsel zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland betreffend das Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom EinkommenScambio di note tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord concernente la convenzione intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito
nat.sc., agric.Patent auf dem Gebiet der Biotechnologiebrevetto nel settore della biotecnologia
gen.Personen, die auf den Gebieten Bildung und Wissenschaft taetig sindpersone che esercitano attività nel campo dell'educazione e della scienza
construct.physikalische Gliederung des Gebietsstruttura fisica del territorio
construct.Planung städtischer Gebietepianificazione delle aree urbane
obs.Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen GebieteUfficio di coordinamento dell'Unione europea per il sostegno alla polizia palestinese
gen.Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebietemissione di polizia dell'Unione europea per i territori palestinesi
agric.Programm für benachteiligte Gebiete in Irlandregime a favore delle regioni svantaggiate
tech., chem.Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Metrologie und chemischer Analysen in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft1988-1992-Referenzbüro der GemeinschaftenProgramma di ricerca e sviluppo nel settore della metrologia applicata e delle analisi chimiche nella Comunita economica europea1988-1992-Ufficio comunitario di riferimento
nat.sc., agric.Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft und der Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Ressourcenprogramma di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore della competitività dell'agricoltura e della gestione delle risorse agricole
gen.Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen UnionHercule III
social.sc., lab.law., industr.Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugungprogramma regionale di riconversione delle zone siderurgiche
gen.Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen-und Stahlerzeugungprogramma regionale di riconversione delle zone siderurgiche
social.sc., ed.Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie COMETT II, 1990-1994Programma di cooperazione tra università ed imprese in materia di formazione nel campo delle tecnologie COMETT II, 1990-1994
lawProtokoll betreffend den Beitritt neuer Staaten zur Haager Übereinkunft betreffend den Geltungsbereich der Gesetze auf dem Gebiete der EheschliessungProtocollo concernente l'ammissione di nuovi Stati alla convenzione internazionale dell'Aja per regolare i conflitti di legge in materia di matrimonio
lawProtokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten SteuernProtocollo concernente la forza obbligatoria della convenzione svizzero-ungherese,firmata il 5 ottobre 1942 a Budapest,intesa ad evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte dirette
law, fin.Protokoll vom 21.Dezember 1992 zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolls vom 17.Oktober 1989Protocollo del 21 dicembre 1992 alla Convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nella versione del Protocollo del 17 ottobre 1989
law, fin.Protokoll vom 18.Januar 1994 zur Abänderung des am 30.Januar 1974 in Wien unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenProtocollo del 18 gennaio 1994 che modifica la Convenzione del 30 gennaio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza
law, fin.Protokoll vom 11.März 1997 zur Änderung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenProtocollo del 11 marzo 1997 che modifica la Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza
lawProtokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern von Einkommen und vom VermögenProtocollo alla convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
lawProtokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolles vom 30.November 1978mit NotenwechselProtocollo alla convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nella versione del protocollo del 30 novembre 1978con scambio di note
law, fin.Protokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und ErbschaftssteuernProtocollo alla Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sulle successioni
lawProtokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland zur Änderung des am 8.November 1966 in Dublin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenProtocollo tra la Confederazione Svizzera e l'Irlanda che modifica la convenzione intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza firmata a Dublino l'8 novembre 1966
lawProtokoll über Abgrenzung der Gebiete der Kantone Bern und Wallis auf der Gemmi und dem SanetschProcesso verbale di delimitazione dei territori dei Cantoni di Berna e del Vallese sulla Gemmi e sul Sanetsch
lawProtokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete GerichtProtocollo relativo al Tribunale creato dalla convenzione sull'istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell'energia nucleare
energ.ind., nucl.phys.Protokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete GerichtProtocollo relativo al tribunale creato dalla convenzione sull'istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell'energia nucleare
lawProtokoll über Verzichtleistung auf den Art.32 des Vertrages vom 27.Juli 1852,betreffend die Weiterführung der badischen Eisenbahn über schweizerisches GebietProtocollo concernente la rinunzia all'art.32 del trattato del 27 luglio 1852 sulla continuazione della ferrovia badese sul territorio svizzero
med.Rat der Internationalen Organisationen auf dem Gebiet der medizinischen WissenschaftenConsiglio delle organizzazioni internazionali delle scienze mediche
gen.Regionales Intelligence-System für die Abhängigen GebieteSistema regionale per i possedimenti britannici in materia di informazione sulla criminalità
CNCrelatives totes Gebietzona morta relativa
CNCrelatives totes Gebietsoglia relativa
gen.Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission bei der Festlegung einer Strategie auf dem Gebiet von Unfällen im VerkehrssektorGruppo di esperti incaricato di fornire pareri alla Commissione sulla strategia da seguire in materia di incidenti nel settore dei trasporti
nat.sc., transp.Sachverständiger auf dem Gebiet der Arbeitswissenschaftesperto in fattori umani
agric.schadorganismenfreies Gebietzona indenne da organismi nocivi
med.schmerzauslösendes Gebietzona di scatenamento
nat.sc., life.sc.Schutzstatus des Gebietsstatuto di protezione del sito
gen.Schweizerische Delegation in der gemischten schweizerisch-deutschen Kommission für die Strasse zwischen Lörrach und Weil am Rhein auf schweizerischem GebietDelegazione svizzera alla commissione mista germano-svizzera per la strada tra Lörrach e Weil am Rhein sul territorio svizzero
lawSchweizerisch-Österreichisches Abkommen über die Zusammenarbeit auf konsularischem Gebietmit BriefwechselAccordo tra la Svizzera e l'Austria sulla collaborazione in materia consolarecon scambio di lettere
agric.schädlings- oder krankheitsfreies Gebietzona indenne da parassiti o malattie
agric.schädlingsfreies Gebietzona indenne da organismi nocivi
gen.Schätzungen auf dem Gebiet der Wollestime in materia di lana
life.sc.semithermales Gebietarea a bassa temperatura
life.sc.semithermales Gebietarea a bassa entalpia
life.sc.semithermales Gebietarea semitermica
lawsich auf das Gebiet beziehende Verpflichtungobbligo relativo al territorio
construct.sich verstädterndes Gebietzona in via di urbanizzazione
gen.Sitzung mit Sachverstaendigen auf dem Gebiet des StahlexportsRiunione con gli esperti in materia d'esportazione d'acciaio
gen.Sondierende Maßnahmen auf dem Gebiet Telematik für StadtgebieteAzione esplorativa sulla telematica per le aree urbane
life.sc.spanische Gebiete außerhalb des Zollgebiets und des statistischen Erhebungsgebietsterritori spagnoli fuori territorio doganale e statistico
mater.sc.Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Ausbau des Potentials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage"Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione intitolato "Accrescere il potenziale umano di ricerca e la base di conoscenze socioeconomiche"
agric., food.ind., R&D.Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und -technologie 1989-1993Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico nel campo della scienza e della tecnologia alimentare
agric.Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologie1989-1993Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico nel campo della scienza e della tecnologia alimentare1989-1993
gen.Staendige Fachgruppe " Dokumentations- und Informationssystem auf dem Gebiet der Metallurgie DISM "Gruppo specializzato permanente " Sistema di documentazione e informazione in metallurgia SDIM "
gen.Steigerung des Austausches auf dem Gebiet der Kultur und Bildungmaggiori scambi nel campo della cultura e dell'educazione
nat.sc.Strategische Wirkungsanalyse auf dem Gebiet von Wissenschaft und TechnologieAnalisi strategica nel campo della scienza e della tecnologia
gen.Strukturen und von der Fischerei abhängige GebieteStrutture e zone dipendenti dalla pesca
gen.strukturschwaches ländliches Gebietzona rurale in difficoltà
construct., mun.plan., environ.städtische Gebietearee urbane
construct.städtische Gebietespazi urbani
construct., mun.plan.städtisches Gebietzona urbana
gen.städtisches Gebietarea urbana
tax.Ständiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung MWSt.Comitato permanente della cooperazione amministrativa nel settore delle imposte indirette IVA
tax.Ständiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung einschließlich des Programms FiscalisComitato permanente della cooperazione amministrativa nel settore delle imposte indirette, compreso il programma "Fiscalis"
tax.Ständiger Ausschuß für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerungcomitato permanente per la cooperazione amministrativa nel campo delle imposte indirette
construct.unkultiviertes Gebietsuperficie incolta
construct.unproduktives Gebietzona improduttiva
construct.unproduktives Gebietregione improduttiva
construct.unproduktives Gebietarea improduttiva
patents.Unternehmensberatung auf dem Gebiet der Informatikservizi di consulenza per la gestione di affari commerciali nel campo delle tecnologie dell’informazione
life.sc., construct.unvermessenes Gebietzona senza misurazione
earth.sc.UV-Gebietedominio dell'ultravioletto
lawVereinbarung zur Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Behandlung von Klärschlamm"mit AnlageAccordo per la realizzazione di una azione europea nel settore degli inconvenienti ambientali sul tema "Trattamento delle melme di depurazione"con allegato
lawVereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiete der Metallurgie zum Thema "Werkstoffe für Gasturbinen"mit AnhangAccordo per l'attuazione di un'azione concertata europea nel settore della metallurgia sul tema "Materiali per turbine a gas"con allegato
lawVereinbarung zwischem dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Kanada über die Beziehungen auf dem Gebiete des Films und der Audiovisionmit AnhangAccordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Canada sulle relazioni cinematografiche ed audiovisivecon allegato
lawVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Italienischen Regierung über den Verkehr mit Motorfahrzeugen zwischen den beiden Ländern und über die öffentlichen Betriebe zur gemeinsamen Personenbeförderung,die das Gebiet des Nachbarlandes befahrenAccordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo Reale d'Italia concernente la circolazione degli autoveicoli tra i due paesi e i servizi pubblici per il trasporto collettivo di persone attraverso il territorio dell'altro paese
lawVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der LuftfahrtAccordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Venezuela per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei
lawVereinbarung zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Beziehungen auf dem Gebiet des Filmsmit AnlageAccordo sui rapporti tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica federale di Germania in campo cinematograficocon allegato
lawVereinbarung zwischen der Schweiz und Deutschland zur Beseitigung von Schwierigkeiten steuerlicher und verkehrsrechtlicher Art auf dem Gebiete des Kraftfahrzeugverkehrsmit ProtokollAccordo tra la Svizzera e la Germania inteso a sopprimere le difficoltà derivanti dall'imposizione e dalla circolazione degli autoveicolicon protocollo
lawVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Durchführung der schweizerischen Grenzabfertigung auf deutschem Gebiet am Grenzübergang Ramsen/RielasingenAccordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
lawVereinbarung über die Ausdehnung des Fernmeldenetzes EURONET auf das Gebiet der Schweizerischen EidgenossenschaftAccordo concernente l'estensione della rete telecomunicazionale per EURONET al territorio svizzero
lawVereinbarung über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Frankreich auf dem Gebiet des Filmsmit AnhangAccordo sulle relazioni tra Svizzera e Francia in campo cinematograficocon allegato
lawVereinbarung über die deutschen Eisenbahnstrecken auf Schweizer GebietAccordo riguardante le linee ferroviarie germaniche su territorio svizzero
lawVereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema "Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnismit AnhangAccordo per l'attuazione di una azione europea nel settore delle telecomunicazioni sul tema "Antenne con primi orecchi secondari ridotti e rapporto G/T massimo"con allegato
lawVereinbarung über die Regelung der kommerziellen Zahlungen zwischen der Schweiz und den an Polen übergegangenen GebietenAccordo concernente il regolamento dei pagamenti commerciali fra la Svizzera e i territori incorporati nella Polonia
lawVereinbarung über die schweizerischen Eisenbahnstrecken auf deutschem GebietAccordo concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
lawVerhandlungsprotokoll betreffend das Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der ErbschaftssteuernProtocollo dei negoziati concernente la convenzione tra la Confederazione svizzera ed il Reich germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni,del 15 luglio 1931
lawVerhandlungsprotokoll vom 2.November/8.Dezember 1943 betreffend das Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der ErbschaftssteuernProtocollo dei negoziati del 2.11/8.12.1943 relativa alla convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico il 15 luglio 1931 allo scopo di evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
lawVerhandlungsprotokoll zum Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der ErbschaftssteuernProtocollo delle deliberazioni concernenti la convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
lawVerhandlungsprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern vom 15.Juli 1931Protocollo dei negoziati concernente il Protocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette
lawVerordnung betreffend die Durchführung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der AtomenergieOrdinanza concernente l'esecuzione dell'accordo di cooperazione tra il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare
lawVerordnung des EVD über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete der kriegswirtschaftlichen Strassentransporte im AuslandOrdinanza del DFEP concernente le misure preparatorie per i trasporti stradali all'estero nel quadro della difesa nazionale economica
lawVerordnung des EVD über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete des kriegswirtschaftlichen Transportwesen in der RheinschiffahrtOrdinanza del DFEP concernente le misure preparatorie per i trasporti sul Reno nel quadro della difesa nazionale
lawVerordnung des EVD über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete des kriegswirtschaftlichen Transportwesens im Luftverkehr mit dem AuslandOrdinanza del DFEP concernente la preparazione dei trasporti aerei con l'estero nel quadro della difesa nazionale economica
lawVerordnung des EVD über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete des kriegswirtschaftlichen Transportwesens in der HochseeschiffahrtOrdinanza del DFEP concernente la preparazione dei trasporti marittimi nel campo della difesa nazionale economica
gen.Verordnung vom 18.Januar 1984 über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen auf dem Gebiet der AtomenergieOrdinanza sull'energia nucleare
lawVerordnung zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenBesteuerung von GrenzgängernOrdinanza sulla convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanzaImposizione dei confinanti
lawVerordnung über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen im Gebiete der AtomenergieOrdinanza su le definizioni e le licenze in energia nucleare
lawVerordnung über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen im Gebiete der AtomenergieOrdinanza su le definizioni e le licenze attenenti all'energia nucleare
lawVerordnung über Bundesbeiträge an die Ausbildung und Weiterbildung auf dem Gebiete des StrahlenschutzesOrdinanza concernente i sussidi federali per la formazione e il perfezionamento del personale nel campo della radioprotezione
lawVerordnung über die Aufhebung von Erlassen auf dem Gebiete des Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdinanza che abroga alcuni disposti inerenti al servizio dei pagamenti con l'estero
lawVerordnung über die Gebühren auf dem Gebiet der KernenergieOrdinanza sugli emolumenti nel campo dell'energia nucleare
lawVerordnung über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der Statistik in der BundesverwaltungAufhebungOrdinanza concernente il coordinamento della statistica nell'amministrazione federaleAbrogazione
lawVerordnung über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der Statistik in der BundesverwaltungOrdinanza concernente il coordinamento della statistica nell'Amministrazione federale
lawVerordnung über Gebühren auf dem Gebiete des StrahlenschutzesOrdinanza concernente gli emolumenti nel campo della radioprotezione
lawVerordnung über Gebühren auf dem Gebiete des StrahlenschutzesOrdinanza concernente le tasse per la radioprotezione
lawVerordnung über Gebühren auf dem Gebiete des StrahlenschutzesOrdinanza concernente la riscossione di tasse nella radioprotezione
lawVerordnung über Massnahmen auf dem Gebiete der BauwirtschaftOrdinanza concernente provvedimenti per l'edilizia
lawVerordnung über Massnahmen auf dem Gebiete des KreditwesensOrdinanza su provvedimenti nel settore del credito
lawVerordnung über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete des kriegswirtschaftlichen TransportwesensOrdinanza concernente le misure preparatorie per i trasporti nel quadro della difesa nazionale economica
lawVerordnung über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete des Transportwesens der wirtschaftlichen LandesversorgungOrdinanza concernente i provvedimenti preparatori per i trasporti nell'ambito dell'approvvigionamento economico del Paese
construct.verstädtertes Gebietzona urbanizzata
gen.verstädtertes Gebietzona maggiormente urbanizzata
patents.Vertrag auf dem Gebiet des MarkenrechtsTrattato sul diritto dei marchi
patents.Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des PatentwesensTrattato di cooperazione in materia di brevetti
hobby, construct.vom Massentourismus bevorzugtes Gebietzona di elevata concentrazione turistica
social.sc., R&D.Vorausschau und Bewertung auf dem Gebiet der Wissenschaft und TechnologiePrevisione e valutazione nel campo della scienza e della tecnologia
life.sc., construct.Weisungen vom 29.August 1925 für die Vermarkung,Parzellarvermessung und Nachführung des Gebietes der Schweizerischen BundesbahnenIstruzioni speciali del 29 agosto 1925 concernenti la terminazione,la misurazione e l'aggiornamento del territorio delle strade ferrate federali
gen.wirtschaftlich homogenes Gebietzona economicamente omogenea
gen.zentrale Gebieteregioni centrali
construct.Zersiedlung ländlicher Gebiete durch das Ausufern der Städteespansione delle città verso le campagne
construct.Zersiedlung ländlicher Gebiete durch das Ausufern der Städteavanzata delle città verso le campagne
gen.Zolltarifschema des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der ZollwesensNomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale
life.sc.zu vermessendes Gebietperimetro di misurazione
life.sc.zu vermessendes Gebietterritorio da misurare
life.sc.zu vermessendes Gebietzona da misurare
life.sc.zu vermessendes Gebietzona di misurazione
gen.Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Normungcooperazione nel settore della normazione
gen.Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Statistikcooperazione statistica
lawZusatzvertrag zum Abkommen über die Zusammenarbeit mit der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der AtomenergieEmendamento dell'accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare
lawZusatzvertrag zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der AtomenergieEmendamento all'accordo di cooperazione tra il Governo Svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare
nat.sc., agric.ökologisches Gebietregione ecologica
agric.ökologisches Gebietterritorio ecologico
construct.überbautes Gebietzona edificata
construct.überbautes Gebietregione edificata
construct.überbautes Gebietarea edificata
energ.ind., nucl.phys.Übereinkommen zur Errichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der KernenergieConvenzione sull'istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell'energia nucleare
gen.Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen AdoptionConvenzione per la tutela dei minori e la cooperazione in materia di adozione internazionale
gen.Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber KindernConvenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze sugli obblighi alimentari verso i figli minori
social.sc.Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene GebieteConvenzione concernente l'applicazione di norme internazionali sul lavoro ai territori non metropolitani
energ.ind., el.Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der KernenergieConvenzione in materia di responsabilità civile nel campo dell'energia nucleare
gen.Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im NordostatlantikConvenzione NEAFC
gen.Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von MinderjährigenConvenzione sulla competenza delle autorità e sulla legge applicabile in materia di protezione dei minori
lawÜbereinkunft zum Vollzug des Art.16 des Vertrages vom 27.Juli 1852 zwischen dem Grossherzogtum Baden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Weiterführung der Badischen Eisenbahn durch schweizerisches GebietConvenzione per l'esecuzione dell'art.16 del trattato del 27 luglio 1852 tra il Granducato di Baden e la Confederazione Svizzera per la continuazione delle ferrovie badesi su territorio svizzero
lawÜbereinkunft zum Vollzug und in Erweiterung des Art.16 des Vertrages vom 27.Juli 1852 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden über die Weiterführung der Badischen Eisenbahn durch das schweizerische Gebietmit ProtokollConvenzione per l'esecuzione ed in estensione dell'art.16 del trattato del 27 luglio 1852 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden relativamente alla continuazione delle ferrovie badesi sul territorio svizzerocon protocollo
lawÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Durchführung der Schulpflicht in den beidseitigen Gebieten,insbesondere in den GrenzortschaftenConvenzione tra la Svizzera e la Francia sull'adempimento dell'obbligo di scuola in ambo i territori specialmente nei luoghi di confine
life.sc.überschwemmtes Gebietarea inondata
life.sc.Überseedepartements der EG,überseeische Gebiete von Mitgliedstaaten der GemeinschaftTOM,territori d'oltremare di Stati Membri della Comunità
obs., geogr.überseeisches Departement oder Gebietdipartimento e territorio d'oltremare
Showing first 500 phrases