DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Insurance containing FUR | all forms
GermanItalian
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwecessazione del diritto all'assegno per la madre vedova
Abteilung für MilitärversicherungDivisione dell'assicurazione militare
Aufwendungen für Versicherungsfällesinistri liquidati
Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung LebensversicherungComitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita
Ausweichen-für-Eis-Klauselclausola deviazione per ghiaccio
Ausweichen-für-Eis-Risikocopertura spese di rispedizione per ghiaccio
Basis für eingegangene Versicherungsfällesulla base della data dell'avvenimento
Basis für Schadensansprüchebase danni denunciati
Basis für übertragene Versicherungsfälleperdite portate ad estinzione
Beihilfe für kranke Kinderindennità per malattia del figlio
Beihilfe für Waisenassegno per orfani
Beitrag für "Schlechtwettermarken"contributo "marche intemperie"
Beitragsrückvergütung für schadenfreie Jahreristorno per assenza di danni
Beiträge für die vorübergehende Beschäftigung von Versichertensussidi per l'occupazione temporanea di assicurati
Beratender Ausschuss für die AusfuhrkreditversicherungComitato consultivo dell'assicurazione crediti all'esportazione
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerComitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti
Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigtencalcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritti
Berechnungsgrundlage für Sozialleistungenbase per il calcolo delle prestazioni
Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesenformulario E110
Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesenattestato per lavoratori subordonati addetti ai trasporti internazionali
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigtenformulario E122
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigtenattestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sindformulario E301
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sindattestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisseformulario E109
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisseattestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenformulario E302
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenattestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni
Bewertung für den Sicherungsfondsvalutazione per il fondo di garanzia
Briefwechsel vom 7.Juli/18.August 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für den Strassenverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALVScambio di lettere del 7 luglio/18 agosto 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della Circolazione Stradale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
Bundesamt für MilitärversicherungUfficio federale dell'assicurazione militare
Bundesamt für PrivatversicherungenUfficio federale delle assicurazioni private
Bundesamt für PrivatversicherungswesenUfficio federale delle assicurazioni private
Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!"Decreto federale concernente l'iniziativa popolare "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!"
Bundesgesetz über die Haftpflicht für StauanlagenLegge federale sulla responsabilità civile in materia d'impianti d'accumulazione
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des VI.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen BundesbahnenDecreto del Consiglio federale che approva il VI supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzere
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des V.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen BundesbahnenDecreto del Consiglio federale che approva il V supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzere
Bureau für MilitärversicherungUfficio dell'assicurazione militare
Bürgschaftsschein für eine Vorauszahlunggaranzia per pagamento anticipato
Deckung für entdeckte Verlusteperiodo di osservazione
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllensoddisfare alle condizioni di apertura del diritto alle prestazioni in natura
Eidgenössische Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden PersonenCommissione federale di ricorso in materia d'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero
Eidgenössische Rekurskommission für die Spezialitätenliste in der KrankenversicherungCommissione federale di ricorso in materia di elenco delle specialità dell'assicurazione malattia
Eidgenössische Rekurskommission für die UnfallversicherungCommissione federale di ricorso in materia di assicurazione contro gli infortuni
Eidg.Kommission für die AHV und IVCommissione federale dell'AVS e AI
Eidg.Kommission für die AHV und IVCommissione dell'AVS-AI
einheitliche Zulassung für Lebens-und Nicht-Lebensversicherungenlicenza unica per le assicurazioni sulla vita e diverse da quelle sulla vita
einzelne Deckung für Risikengaranzia separata dei rischi
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schädenrisarcimento per calamità subite
Erfahrungswerte für Rückerstattungenristorno per buona esperienza
Erstattungssätze für Sachleistungentariffe per il rimborso delle prestazioni in natura
Erstattungssätze für Sachleistungenformulario E126
Ertäge aus bzw. Aufwendungen für Kapitalanlagenproventi da ed oneri per investimenti
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche AltersversorgungAutorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche AltersversorgungComitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali
europäisches Überwachungssystem für Heim- und FreizeitunfälleSistema europeo di controllo degli incidenti che sopravvengono nell'ambito domestico e nel tempo libero
Experte für berufliche Vorsorgeesperto in materia di previdenza professionale
Familienzulage für Kleinbauernassegno familiare per piccoli contadini
Familienzulage für landwirtschaftliche Arbeitnehmerassegno familiare ai lavoratori agricoli
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungregime a contribuzione definita
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungfondo a contribuzione definita
freiwillige Versicherung für Auslandschweizerassicurazione facoltativa per svizzeri all'estero
Frist für den Eingang der Angebotetermine stabilito per la ricezione delle offerte
Frist für den Eingang der Angebotetermine ultimo per la ricezione delle offerte
Frist für den Eingang der Angebotetermine per la ricezione delle offerte
Frist für die Einreichung der Angebotetermine stabilito per la ricezione delle offerte
Frist für die Einreichung der Angebotetermine per la ricezione delle offerte
Frist für die Einreichung der Angebotetermine ultimo per la ricezione delle offerte
für die Bearbeitung zuständiger Trägeristituzione d'istruttoria
für die Beurteilung der Gefahr erhebliche Tatsachefatto rilevante per l'apprezzamento del rischio
für die Beurteilung der Gefahr erhebliche Tatsachefatto rilevante
für Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien oder Bürgschaften übernehmengarantire per conto o con l'appoggio dello Stato
für Versorgungs- und Unterstützungszwecke geschaffene Institutionenenti di previdenza e di soccorso
Garantie für Erbschaftsverwaltergaranzia dell'amministratore
Gebühr für Laborleistungenspese per i servizi di laboratorio
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der LebensversicherungComitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita
Gesetz über Wohngeld für Rentnerlegge sull'assegno per l'alloggio ai pensionati
globale Deckung für Risikengaranzia globale dei rischi
Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alterspensioni di vecchiaia di base e complementari
Haftpflicht für Landfahrzeuge mit eigenem Antriebresponsabilità civile per autoveicoli terrestri
Haftung für Schadenresponsabilità per i danni
Haftungsversicherung für Umweltschädenassicurazione responsabilità civile inquinamento
Heim für Behindertecasa per invalidi
Höchsthaftungssumme für einen Blockpolizza con premio a forfait
Höchsthaftungssumme für einen Blockpolizza comprendente coperture di diversa natura
Internationale Agentur für InvestitionsversicherungAgenzia internazionale per l'assicurazione degli investimenti
Internationale Vereinigung für VersicherungsrechtAssociazione internazionale di diritto delle assicurazioni
IV-Kommission für Versicherte im Auslandcommissione AI per gli assicurati all'estero
IV-Stelle für Versicherte im AuslandUfficio AI per gli assicurati residenti all'estero
kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sindassegno complementare cantonale per i disoccupati,la cui erogazione è subordinata a particolari condizioni di reddito
Kasse für zusätzliche Einnahmencassa integrazione guadagni
kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fallesclusi danni verificatisi prima della stipulazione del contratto,se l'assicurato ne è a conoscenza
Kopfbeitrag für Kindersussidio pro capite per fanciulli
Kosten für die Deckung der Risikencosto del rischio da garantire
Kosten für Pflegemittel für Kontaktlinsenspese di manutenzione delle lenti a contatto
Kosten für Rehabilitation und Umschulungspese di riabilitazione funzionale e di riqualificazione professionale
Kosten für Unterkunftspese per alloggio
Kosten für Verpflegungspese per vitto
Kosten für ärztliche Behandlungspese mediche
Kostenanteil für Verpflegung und Unterkunftpartecipazione ai costi di vitto e alloggio
Leistungen für Waisenprestazioni per orfani
Modell für die Bewertung des Länderrisikosmodello di valutazione del rischio-paese
Nachzahlung für fehlende Beitragsjahreacquisto d'anni d'assicurazione
Pensionsplan für Spitzenverdienerprogramma di pensione per alti funzionari
Pensionsplan für Spitzenverdienerprogramma di pensione per alti dirigenti
Pflegegeld für behinderte Kinderassegni di assistenza per bambini disabili
Plafond für Deckungszusagenmassimale di impegni
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse giltpolizza di onore
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse giltpolizza di buona fede
Prämie für kurzfristige Versicherungtasso per breve periodo
Prämieneinnahmen für eigene Rechnungpremio unico puro
Prämieneinnahmen für eigene Rechnungpremio puro
Punkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne Höchstgrenzepunto di contributo malattia senza massimale
Rahmenfrist für den Leistungsbezugtermine quadro per la riscossione della prestazione
Rahmenfrist für den Leistungsbezugtermine quadro per la riscossione delle prestazioni
Rahmenfrist für den Leistungsbezugquadro per la riscossione della prestazione
Regionaldirektion für Volksgesundheitdirezione regionale di sanità pubblica
Regionaldirektion für Volksgesundheitdirezione sanitaria regionale
Regionaldirektion für Volksgesundheitamministrazione sanitaria regionale
Regionalstelle für berufliche Eingliederungufficio regionale per l'integrazione professionale
Reglement vom 16.November 1999 für das Eidgenössische VersicherungsgerichtSozialversicherungsabteilung des BundesgerichtsRegolamento del 16 novembre 1999 del Tribunale federale delle assicurazioniCorte delle assicurazioni sociali del Tribunale federale
Rentenkasse für die Beschäftigtenfondo pensione dei dipendenti
Reserve für schwebende Schädenriserva sinistri
Reserve für schwebende Schädendanni in riserva
Reserve für unverdiente Versicherungsprämienriserva premi
Retrozessionsvertrag für gemeinsame Rechnungaccordo di retrocessione per conto comune
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälleriserva sinistri
Rückversicherungspool für Exportkreditepool di riassicurazione per i crediti all'esportazione
Schweizerischer Verband für die erweiterte KrankenversicherungCassa svizzera di riassicurazione per lunghe malattie
Schweizerischer Verband für die erweiterte KrankenversicherungFederazione svizzera per compiti comunitari delle casse malati
Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der KrankenkassenFederazione svizzera per compiti comunitari delle assicurazioni malattia
Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der KrankenversichererFederazione svizzera per compiti comunitari degli assicuratori malattia
Schweizerischer Verband für privatwirtschaftliche PersonalfürsorgeAssociazione Svizzera di previdenza sociale privata
Schweizerischer Verband für privatwirtschaftliche PersonalvorsorgeAssociazione Svizzera di previdenza sociale privata
Sekretariat der Eidgenössischen Koordinationskommission für FamilienfragenSegreteria della Commissione federale di coordinamento per le questioni familiari
Sektorvereinbarung über Exportkredite für KernkraftwerkeIntesa settoriale sui crediti all'esportazione relativi alle centrali elettriche nucleari
Sektorvereinbarung über Exportkredite für zivile LuftfahrzeugeIntesa settoriale sui crediti all'esportazione relativi agli aeromobili civili
Sicherungssystem für Versicherungensistema di indennizzo nel settore delle assicurazioni
Sicherungssystem für Versicherungenregime di garanzia delle assicurazioni
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betrieberegime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese equiparate
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betrieberegime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese assimilate
Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellteregimi speciali dei pubblici impiegati o del personale equiparato
Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellteregimi speciali dei pubblici impiegati o del personale assimilato
Sonderzahlung für junge Behinderteassegno complementare per il giovane andicappato
Sozialversicherungssystem für Seeleuteregime gente di mare
Sozialversicherungssystem für Seeleuteregime dei marittimi
subsidiäre Bürgschaft für Ausführengaranzia sussidiaria all'esportazione
System für Angestellteregime applicabile agli impiegati
System für Arbeiterregime applicabile agli operai
System für die Arbeiter der Stahlindustrieregime applicabile ai lavoratori manuali dell'industria dell'acciaio
Tarif für Ärztetariffa medica
Telematik für den Sozialversicherungsbereich-ProgrammProgramma Telematico per la previdenza sociale
Umschlagkosten für den Eigentümernolo anticipato
Umschlagkosten für den Eigentümernolo a destino
unterste Altersgruppe für Erwachseneprimo gruppo d'età della categoria adulti
Vereinbarung über Exportkredite für SchiffeIntesa sui crediti all'esportazione relativi alle navi
Vereinigung für Berufsbildung der schweizerischen VersicherungswirtschaftAssociazione svizzera per la Formazione professionale nell'Assicurazione
Vereinigung für eine freiheitliche 2.SäuleAssociazione per una previdenza professionale libera
Verfahren für die Zahlung der Leistungenprocedura di pagamento delle prestazioni
Vergütung für einschränkende Bestimmungencopertura della clausola vessatoria
Vergütung für ärztliche Leistungenrimunerazione per le prestazioni mediche
Vergütung für ärztliche Leistungenremunerazione per le cure mediche
Verordnung vom 1.Oktober 1999 über die Zentrale Ausgleichsstelle,die Eidgenössische Ausgleichskasse,die Schweizerische Ausgleichskasse und die IV-Stelle für Versicherte im AuslandOrdinanza del 1 ottobre 1999 sull'Ufficio centrale di compensazione,sulla Cassa federale di compensazione,sulla Cassa svizzera di compensazione e dell'Ufficio AI per assicurati all'estero
Versicherung für den Fall des Altersassicurazione vecchiaia
Versicherung für den Fall des Todesassicurazione in caso di morte
Versicherung für den Fall des Todesassicurazione morte
Versicherung für den Todesfallassicurazione morte
Versicherung für den Todesfallassicurazione in caso di morte
Versicherung für eigene Rechnungassicurazione per conto proprio
Versicherung für fremde Rechnungassicurazione per conto altrui
Versicherung für fremde Versicherungassicurazione omnibus
Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und ArbeiterCassa d'assicurazione dei funzionari,impiegati ed operai federali
Versicherungsmarkt für Privatkundenmercato assicurativo retail
Versicherungsmarkt für Privatkundenmercato assicurativo al dettaglio
Versicherungsprämie für das Mobiliartasso per il contenuto
Versicherungssystem für Bergleuteregime miniere
Versicherungssytem für Seeleuteregime dei marittimi
Versicherungssytem für Seeleuteregime gente di mare
Vertrag zur Regelung der Zivilhaftung für Umweltschäden durch Ölverseuchung 1969accordo internazionale sulla responsabilità civile per i danni d'inquinamento causato da idrocarburi
Verwaltungsfachmann für Personalvorsorge mit eidg.Fachausweisspecialista di gestione della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale
Wartgeld für Ärzteindennità annua versata ai medici
Wohngeld für Rentnerassegno per l'alloggio ai pensionati
Zeitraum für den Leistungsbezugtermine per il versamento delle indennita
Zentralstelle für FamilienfragenCentrale per le questioni familiari
Zinsabzug für das investierte Eigenkapitaldeduzione dell'interesse del capitale proprio
Zulassung zur Betätigung für die Krankenversicherungautorizzazione di esercitare a carico dell'Assicurazione malattie
Zusatzrente für die Ehefraurendita completiva per la moglie
Zuschlag für Hilflosigkeitsupplemento per grandi invalidi
Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte ExportkrediteConsenso OCSE
Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte ExportkrediteAccordo sugli orientamenti in materia di crediti all'esportazione che beneficiano di pubblico sostegno
Übertrag für Wertpapiereriporto per titoli di credito