DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Life sciences containing FUR | all forms
GermanItalian
Anlage für biotechnologische Produktionimpianto di biotrattamento
Antenne für Radioastronomieantenna per radioastronomia
Arbeitgruppe für operationelle Hydrologiegruppo di lavoro per l'idrologia operazionale
Ausrüstung für Stufenzementationéquipaggiamento per cementazione a tappe
Auswerter für Fotosfotointerprete
Bundesamt für Meteorologie und KlimatologieMeteoSchweizUfficio federale di meteorologia e climatologiaMeteoSvizzera
Dienststelle für Vermessungufficio delle misurazioni
Dienststelle für Vermessungufficio di misurazione
Dienststelle für Vermessungservizio di misurazione
Einzelpunktfestmacheboje für exponierte Lokationenormeggio a boa singola in posizione allo scoperto
elektronischer Apparat für die Meteorologieapparecchio elettronico di meteorologia
Europaeische Organisation für Molekular-BiologieOrganizzazione Europea di Biologia Molecolare
Europaïsche Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der Neuen TechnologienGruppo europeo per l'etica delle scienze e delle nuove tecnologie
Europäische Dachorganisation für geographische InformationOrganizzazione europea ombrello per l'informazione geografica
Europäische Konferenz für MolekularbiologieConferenza Europea di Biologia Molecolare
Europäisches Laboratorium für MolekularbiologieLaboratorio europeo di biologia molecolare
Europäisches Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten WirbeltiereConvenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici
Experiment für globale Energie und WasserzyklenEsperimento sui cicli energetici e idrologici globali
Fachgruppe für Vermessung und Geoinformation des STVGruppo Professionale ATS degli Ingegneri in Geomatica
Fachkommission für VermessungszeichnerlehrlingeCommissione degli apprendisti disegnatori catastali
Gen, das die Information für ... trägtgene codificante
Gen, das die Information für ... trägtgene che codifica per
Globales Zentrum für Informationen über die biologische VielfaltCentro mondiale per l'informazione sulla biodiversità
Gruppe der Freierwerbenden des Schweizerischen Vereins für Vermessung und KulturtechnikGruppo dei liberi professionisti della Società svizzera del catasto e del genio rurale
Hugoniot-Gleichung für Schockwellenrapporto Hugoniot in onda d'urto
Institut für Bioethikinstituto di bioetica
Instrumente für Airborne-Messungenistrumentazione aviotrasportata
Internationaler Standard für pflanzengesundheitliche Maßnahmennorma internazionale per le misure fitosanitarie
Internationaler Standard für Pflanzenschutzmaßnahmennorma internazionale per le misure fitosanitarie
Internationaler Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und LandwirtschaftTrattato internazionale sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura
Internationales Institut für BiowissenschaftenIstituto internazionale per le scienze della vita
Kapazität für Modellrechnungpotenzialità dei modelli
kodieren fürcodificare per
Ladeboje für Schwerwettergebieteormeggio a boa singola in posizione allo scoperto
Leitliniendokument zur Risikobewertung für Vögel und SäugetiereDocumento orientativo sulla valutazione del rischio per gli uccelli e i mammiferi
Messfaden für Entfernungdistanziometro ottico
Messlatte für Entfernungstadia
Mindestmaß für die Deichsicherheitshöhefranco supplementare
Mindestmaß für die Deichsicherheitshöhefranco addizionale
Nebenorgan für die wissenschaftliche und technologische BeratungOrgano sussidiario di consulenza scientifica e tecnica
Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den MittelmeerraumOrganizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante
Regelung für die Bewirtschaftung des Meeresgrundesregime per lo sfruttamento dei fondali marini
Reglement des EJPD für die Erteilung der Bewilligung an Geometer-Techniker HTL zur Tätigkeit in der GrundbuchvermessungRegolamento del DFGP per la concessione ai geometri tecnici STS,dell'autorizzazione a collaborare alle misurazioni catastali
Sachverständigengruppe für Ethik in der BiotechnologieGruppo di Consiglieri per l'etica della biotecnologia
Schweizerische Gesellschaft für KartographieSocietá Svizzera di Cartografia
Schweizerische Gesellschaft für Photogrammetrie,Bildanalyse und FernerkundungSocietà svizzera di fotogrammetria,di analisi delle immagini e di telerilevamento
Schweizerische Organisation für Geo-InformationOrganizzazione Svizzera per l'Informazione Geografica
Schweizerischer Verein für Vermessung und KulturtechnikSocietà svizzera del catasto e del genio rurale
Schwellenwert für den Schutz der Vegetationsoglie per la protezione della vegetazione
Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Biotechnologie 1994 - 1998Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico, compresa la dimostrazione, nel settore della biotecnologia 1994-1998
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der Meereswissenschaften und -technologienProgramma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore delle scienze e delle tecnologie marine
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Biotechnologie 1990-1994Programma specifico di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore della biotecnologia 1990-1994
statischer Indikator für Städteindicatore urbano statico
Stauung des Wassers für die Schiffahrtelevazione delle acque per la navigazione
STV-Fachgruppe für Vermessung und GeoinformationGruppo Professionale ATS degli Ingegneri in Geomatica
Symbol für Biogefährdungsegnale di rischio biologico
Verfahren für atmosphärische Korrekturen der Datenmetodo per correzioni atmosferiche dei dati
Vorrichtung für den Krafteinbau des Gestänges in ein unter Druck stehendes Bohrlochattrezzatura per la perforazione a pressione
Vorsorgereferenzwert für die Befischungsintensitätmortalità per pesca precauzionale
Vorsorgewert für die fischereiliche Sterblichkeitmortalità per pesca precauzionale
Wasserkraftreserven für die Stromgewinnungrisorse idroellettriche
Weisungen des EJPD für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des BahngebietesPrescrizioni del DFGP per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio
Weisungen vom 29.August 1925 für die Vermarkung,Parzellarvermessung und Nachführung des Gebietes der Schweizerischen BundesbahnenIstruzioni speciali del 29 agosto 1925 concernenti la terminazione,la misurazione e l'aggiornamento del territorio delle strade ferrate federali
Weisungen vom 23.Dezember 1932 für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des BahngebietesPrescrizioni del 23 dicembre 1932 per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio
Weisungen vom 21.Mai 1927 für die Erstellung von Plankopien im Massstab 1:1000 über das BahngebietIstruzioni del 21 maggio 1927 sul modo di allestire copie nella scala 1:1000 di piani catastali comprendenti il territorio delle strade ferrate
Zentrum für Datenkommunikationcentro di comunicazione
Zentrum für hemisphärischen Datenaustauschcentro di scambi emisferici
Zusätze für Zirkulationsverlustadditivi per perdita di circolazione
Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den MittelmeerraumConvenzione per l'istituzione dell'Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante
Übereinkommen zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für MolekularbiologieAccordo istitutivo del Laboratorio europeo di biologia molecolare
Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Konferenz für MolekularbiologieAccordo istitutivo della Conferenza europea di biologia molecolare