German | Italian |
Anlage für biotechnologische Produktion | impianto di biotrattamento |
Antenne für Radioastronomie | antenna per radioastronomia |
Arbeitgruppe für operationelle Hydrologie | gruppo di lavoro per l'idrologia operazionale |
Ausrüstung für Stufenzementation | équipaggiamento per cementazione a tappe |
Auswerter für Fotos | fotointerprete |
Bundesamt für Meteorologie und KlimatologieMeteoSchweiz | Ufficio federale di meteorologia e climatologiaMeteoSvizzera |
Dienststelle für Vermessung | ufficio delle misurazioni |
Dienststelle für Vermessung | ufficio di misurazione |
Dienststelle für Vermessung | servizio di misurazione |
Einzelpunktfestmacheboje für exponierte Lokationen | ormeggio a boa singola in posizione allo scoperto |
elektronischer Apparat für die Meteorologie | apparecchio elettronico di meteorologia |
Europaeische Organisation für Molekular-Biologie | Organizzazione Europea di Biologia Molecolare |
Europaïsche Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der Neuen Technologien | Gruppo europeo per l'etica delle scienze e delle nuove tecnologie |
Europäische Dachorganisation für geographische Information | Organizzazione europea ombrello per l'informazione geografica |
Europäische Konferenz für Molekularbiologie | Conferenza Europea di Biologia Molecolare |
Europäisches Laboratorium für Molekularbiologie | Laboratorio europeo di biologia molecolare |
Europäisches Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici |
Experiment für globale Energie und Wasserzyklen | Esperimento sui cicli energetici e idrologici globali |
Fachgruppe für Vermessung und Geoinformation des STV | Gruppo Professionale ATS degli Ingegneri in Geomatica |
Fachkommission für Vermessungszeichnerlehrlinge | Commissione degli apprendisti disegnatori catastali |
Gen, das die Information für ... trägt | gene codificante |
Gen, das die Information für ... trägt | gene che codifica per |
Globales Zentrum für Informationen über die biologische Vielfalt | Centro mondiale per l'informazione sulla biodiversità |
Gruppe der Freierwerbenden des Schweizerischen Vereins für Vermessung und Kulturtechnik | Gruppo dei liberi professionisti della Società svizzera del catasto e del genio rurale |
Hugoniot-Gleichung für Schockwellen | rapporto Hugoniot in onda d'urto |
Institut für Bioethik | instituto di bioetica |
Instrumente für Airborne-Messungen | istrumentazione aviotrasportata |
Internationaler Standard für pflanzengesundheitliche Maßnahmen | norma internazionale per le misure fitosanitarie |
Internationaler Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen | norma internazionale per le misure fitosanitarie |
Internationaler Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft | Trattato internazionale sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura |
Internationales Institut für Biowissenschaften | Istituto internazionale per le scienze della vita |
Kapazität für Modellrechnung | potenzialità dei modelli |
kodieren für | codificare per |
Ladeboje für Schwerwettergebiete | ormeggio a boa singola in posizione allo scoperto |
Leitliniendokument zur Risikobewertung für Vögel und Säugetiere | Documento orientativo sulla valutazione del rischio per gli uccelli e i mammiferi |
Messfaden für Entfernung | distanziometro ottico |
Messlatte für Entfernung | stadia |
Mindestmaß für die Deichsicherheitshöhe | franco supplementare |
Mindestmaß für die Deichsicherheitshöhe | franco addizionale |
Nebenorgan für die wissenschaftliche und technologische Beratung | Organo sussidiario di consulenza scientifica e tecnica |
Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den Mittelmeerraum | Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante |
Regelung für die Bewirtschaftung des Meeresgrundes | regime per lo sfruttamento dei fondali marini |
Reglement des EJPD für die Erteilung der Bewilligung an Geometer-Techniker HTL zur Tätigkeit in der Grundbuchvermessung | Regolamento del DFGP per la concessione ai geometri tecnici STS,dell'autorizzazione a collaborare alle misurazioni catastali |
Sachverständigengruppe für Ethik in der Biotechnologie | Gruppo di Consiglieri per l'etica della biotecnologia |
Schweizerische Gesellschaft für Kartographie | Societá Svizzera di Cartografia |
Schweizerische Gesellschaft für Photogrammetrie,Bildanalyse und Fernerkundung | Società svizzera di fotogrammetria,di analisi delle immagini e di telerilevamento |
Schweizerische Organisation für Geo-Information | Organizzazione Svizzera per l'Informazione Geografica |
Schweizerischer Verein für Vermessung und Kulturtechnik | Società svizzera del catasto e del genio rurale |
Schwellenwert für den Schutz der Vegetation | soglie per la protezione della vegetazione |
Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Biotechnologie 1994 - 1998 | Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico, compresa la dimostrazione, nel settore della biotecnologia 1994-1998 |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der Meereswissenschaften und -technologien | Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore delle scienze e delle tecnologie marine |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Biotechnologie 1990-1994 | Programma specifico di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore della biotecnologia 1990-1994 |
statischer Indikator für Städte | indicatore urbano statico |
Stauung des Wassers für die Schiffahrt | elevazione delle acque per la navigazione |
STV-Fachgruppe für Vermessung und Geoinformation | Gruppo Professionale ATS degli Ingegneri in Geomatica |
Symbol für Biogefährdung | segnale di rischio biologico |
Verfahren für atmosphärische Korrekturen der Daten | metodo per correzioni atmosferiche dei dati |
Vorrichtung für den Krafteinbau des Gestänges in ein unter Druck stehendes Bohrloch | attrezzatura per la perforazione a pressione |
Vorsorgereferenzwert für die Befischungsintensität | mortalità per pesca precauzionale |
Vorsorgewert für die fischereiliche Sterblichkeit | mortalità per pesca precauzionale |
Wasserkraftreserven für die Stromgewinnung | risorse idroellettriche |
Weisungen des EJPD für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes | Prescrizioni del DFGP per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio |
Weisungen vom 29.August 1925 für die Vermarkung,Parzellarvermessung und Nachführung des Gebietes der Schweizerischen Bundesbahnen | Istruzioni speciali del 29 agosto 1925 concernenti la terminazione,la misurazione e l'aggiornamento del territorio delle strade ferrate federali |
Weisungen vom 23.Dezember 1932 für die Nachführung der Plankopien im Massstab 1:1000 und der Vermessungsfixpunkte des Bahngebietes | Prescrizioni del 23 dicembre 1932 per l'aggiornamento delle copie,nella scala 1:1000,dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio |
Weisungen vom 21.Mai 1927 für die Erstellung von Plankopien im Massstab 1:1000 über das Bahngebiet | Istruzioni del 21 maggio 1927 sul modo di allestire copie nella scala 1:1000 di piani catastali comprendenti il territorio delle strade ferrate |
Zentrum für Datenkommunikation | centro di comunicazione |
Zentrum für hemisphärischen Datenaustausch | centro di scambi emisferici |
Zusätze für Zirkulationsverlust | additivi per perdita di circolazione |
Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den Mittelmeerraum | Convenzione per l'istituzione dell'Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante |
Übereinkommen zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologie | Accordo istitutivo del Laboratorio europeo di biologia molecolare |
Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Konferenz für Molekularbiologie | Accordo istitutivo della Conferenza europea di biologia molecolare |