Subject | German | Italian |
law | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Amt für Textilien und Bekleidung zur Regelung der rechtlichen Stellung des Amtes in der Schweiz | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento per determinare lo statuto giuridico in Svizzera |
patents. | Abzeichen für Bekleidung | distintivi per vestiti |
stat. | allgemeine Waren,Bekleidung,Möbel | merci di tipo vestiario e mobili |
gen. | Bekleidung für Autofahrer | abbigliamento per automobilisti |
textile | Bekleidung für Sportler | abbigliamento sportivo |
industr., construct. | Bekleidung und Bekleidungszubehör | articoli di vestiario e accessori di abbigliamento |
patents. | Bekleidung und Kopfbedeckungen | abbigliamento e cappelleria |
patents. | Bekleidung und Schuhwaren | abbigliamento e calzature |
law | Beschluss der Bundesversammlung betreffend Festsetzung der an die Kantone für den Unterhalt und die Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung | Decisione dell'Assemblea federale che determina l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'equipaggiamento personale |
gen. | Briefwechsel vom 26.Oktober/9.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Amt für Textilien und Bekleidung über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV | Scambio di lettere del 26 ottobre/9 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il vestiario dell'esercito svizzero |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Ausrichtung der an die Kantone für den Unterhalt und Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung | Decreto del Consiglio federale concernente l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'equipaggiamento personale |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Reglementes über die Bekleidung der Armee | Decreto del Consiglio federale che completa il regolamento sul vestiario dell'esercito |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il vestiario dell'esercito svizzero |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il vestiario dell'esercito svizzeroart.19,24-25 |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements über die Bekleidung in der Armee | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento sul vestiario dell'esercito |
law | Bundesratsbeschluss über die Bekleidung der Luftschutzorganisationen | Decreto del Consiglio federale sul vestiario del personale appartenente alla protezione antiarea |
patents. | Design, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowie | servizi di progettazione, informazione e consulenza tutti relativi ad abbigliamento, gioielleria e articoli di moda |
textile | enganliegende Bekleidung | abbigliamento attillato |
gen. | Ernährung und Bekleidung | vitto e vestiario |
textile | Frontteil der Bekleidung | parte anteriore del vestito |
met. | keramische Bekleidung | rivestimento ceramico |
econ. | Käufe von Waren für die Verpflegung und Bekleidung der Streitkräfte durch den Staat | vestiario e vitto forniti dalle amministrazioni pubbliche ai militari |
industr., construct. | Physiologie und Konfektionierung von Bekleidung | fisiologica e confezione degli oggetti di vestiario |
industr. | Plan für Textilien, Bekleidung und Schuhe | piano per i tessili, l'abbigliamento e le calzature |
law | Reglement über die Bekleidung der Armee | Regolamento sul vestiario dell'esercito |
industr., construct. | Schuh-und Bekleidung | industria calzaturiera e dell'abbigliamento |
industr., construct. | Schutzbeutel fuer Bekleidung | sacco custodia per abiti |
industr., construct. | Schutzbeutel fuer Bekleidung | sacco protettivo per vestiti |
industr., construct. | Serienherstellung von Bekleidung,Herstellung von Bekleidungszubehör | confezione,produzione in serie,di articoli di abbigliamento e accessori |
patents. | sportliche Bekleidung | abbigliamento per il tempo libero |
lab.law. | Techniker TS,Bekleidung | tecnico ST dell'abbigliamento |
lab.law. | Techniker TS,Bekleidung | tecnica ST dell'abbigliamento |
lab.law. | Technikerin TS,Bekleidung | tecnico ST dell'abbigliamento |
lab.law. | Technikerin TS,Bekleidung | tecnica ST dell'abbigliamento |
patents. | Turn- und Sportartikel, ausgenommen Bekleidung, Schuhe und Matten | articoli per la ginnastica e lo sport (tranne gli articoli di abbigliamento, le calzature ed i tappeti) |
law | Unfähigkeit zur Bekleidung eines Amtes | incapacità all'esercizio di una funzione |
law | Verfügung des EMD über die Bekleidung der Armee | Risoluzione del DMF concernente il vestiario dell'esercito |
law | Verfügung des EMD über die Bekleidung der schweizerischen Armee | Ordinanza del DMF concernente il vestiario dell'esercito |
law | Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee | Ordinanza concernente il vestiario dell'esercito svizzero |
law | Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen ArmeeBekleidungsverordnung | Ordinanza concernente il vestiario dell'esercito svizzeroRegolamento sul vestiario |
patents. | wasser- und wetterfeste Bekleidung | abiti, articoli di abbigliamento per la pioggia |
patents. | wasserfeste Bekleidung | abbigliamento per la pioggia |
fin., industr. | Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung | accordo sui tessili e sull'abbigliamento |
commer., textile | Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung | Accordo sui tessili e sull'abbigliamento |