DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Bekämpfung | all forms | exact matches only
GermanItalian
Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindernprogramma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini
Asiatisch-Pazifische Gruppe zur Bekämpfung der GeldwäscheGruppo Asia-Pacifico della Task Force "Azione finanziaria" contro il riciclaggio
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen AusgrenzungComitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria inteso ad incoraggiare la cooperazione tra gli Stati membri al fine di combattere l'emarginazione sociale
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Daphne IIComitato per l'attuazione del programma di azione comunitaria per prevenire e combattere la violenza contro i bambini, i giovani e le donne e per proteggere le vittime e i gruppi a rischio Daphne II
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sindProgramma di scambi, di formazione e di cooperazione destinato alle persone responsabili della lotta contro la criminalità organizzata
Austausch-,Ausbildungs-und Kooperationsprogramm für Personen,die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sindprogramma Falcone
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreiserepressione del favoreggiamento dell'ingresso
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreiseprevenzione del favoreggiamento dell'ingresso
Bekämpfung der Bestechunglotta contro la corruzione
Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismuslotta contro il finanziamento del terrorismo
Bekämpfung der Geldwäscheantiriciclaggio
Bekämpfung der Korruptionlotta contro la corruzione
Bekämpfung der organisierten Kriminalitätlotta contro la criminalità organizzata
Bekämpfung des Alkoholismusrepressione dell'ubriachezza
Bekämpfung des Frauenhandelslotta contro la tratta delle donne
Bekämpfung des Handels mit Frauenlotta contro la tratta delle donne
Bekämpfung des Handels mit Kindernlotta contro la tratta di minori
Bekämpfung des Handels mit Kindernlotta contro la tratta dei minori
Bekämpfung des Kinderhandelslotta contro la tratta dei minori
Bekämpfung des Kinderhandelslotta contro la tratta di minori
Bekämpfung des Menschenhandelslotta alla tratta di esseri umani
Bekämpfung des Menschenhandelslotta contro la tratta di esseri umani
Bekämpfung des Menschenhandelslotta alla tratta di persone
Bekämpfung des Menschenhandelslotta alla tratta degli esseri umani
Bekämpfung des Terrorismusrepressione del terrorismo
Bekämpfung von Ausgrenzungenlotta contro le esclusioni
Bekämpfung von Geldfälschunglotta alla contraffazione
Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeitlotta contro il razzismo e la xenofobia
Botschaft vom 19.April 1999 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des MilitärstrafgesetzesRevision des Korruptionsstrafrechtssowie über den Beitritt der Schweiz zum Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen GeschäftsverkehrMessaggio del 19 aprile 1999 concernente la modifica del Codice penale svizzero e del Codice penale militarerevisione delle disposizioni penali in materia di corruzionenonché l'adesione della Svizzera alla Convenzione sulla lotta alla corruzione di pubblici ufficiali stranieri nelle operazioni economiche internazionali
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Bekämpfung der GewässerverunreinigungScambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente la lotta contro l'inquinamento delle acque
Bundesbeschluss betreffend den weitern Ausbau der Landesverteidigung und die Bekämpfung der ArbeitslosigkeitDecreto federale concernente un maggiore rafforzamento della difesa nazionale e la lotta contro la disoccupazione
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 4.Juni 1939 über die Kredite zum Ausbau der Landesverteidigung und zur Bekämpfung der ArbeitslosigkeitDecreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 4 giugno 1939 sui crediti destinati al rafforzamento della difesa nazionale e alla lotta contro la disoccupazione
Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation des internationalen Abkommens zur Bekämpfung der FalschmünzereiRegelung der ZuständigkeitDecreto federale concernente la ratificazione della convenzione internazionale per la lotta contro la falsificazione delle monetecompetenza
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete des Geldund Kapitalmarktes und des KreditwesensDecreto federale che proroga quello sulla lotta contro il rincaro mediante provvedimenti per il mercato monetario,dei capitali e del credito
Bundesbeschluss vom 9.Dezember 1999 betreffend das Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen GeschäftsverkehrDecreto federale del 9 dicembre 1999 concernente la Convenzione sulla lotta alla corruzione di pubblici ufficiali stranieri nelle operazioni economiche internazionali
Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1993 über das Protokoll vom 19.November 1991 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die Bekämpfung der Emissionen flüchtiger organischer VerbindungenVOCoder ihres grenzüberschreitenden FlussesDecreto federale del 6 dicembre 1993 concernente il Protocollo del 19 novembre 1991 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979,relativo alla lotta contro le emissioni di composti organici volatiliCOVo loro flussi transfrontalieri
Bundesbeschluss zum Übereinkommen der Vereinigten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in AfrikaDecreto federale concernente la Convenzione delle Nazioni Unite sulla lotta contro la desertificazione nei Paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione,in particolare in Africa
Bundesbeschluss über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete der BauwirtschaftDecreto federale sulla lotta contro il rincaro,mediante provvedimenti per l'edilizia
Bundesbeschluss über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete des Geld-und Kapitalmarktes und des KreditwesensDecreto federale sulla lotta contro il rincaro,mediante provvedimenti per il mercato monetario,dei capitali e del credito
Bundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung und des Arbeitsmarktes zur Bekämpfung von Beschäftigungs-und EinkommenseinbrüchenDecreto federale che istituisce nel campo dell'assicurazione contro la disoccupazione e del mercato del lavoro provvedimenti atti a combattere le diminuzioni d'impiego e di redditi
Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung der TierseuchenLegge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesgesetz vom 10.Oktober 1997 zur Bekämpfung der Geldwäscherei im FinanzsektorLegge federale del 10 ottobre 1997 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro nel settore finanziario
Bundesgesetz über Bundesbeiträge an die Bekämpfung der rheumatischen KrankheitenLegge federale concernente l'assegnazione di sussidi per la lotta contro le malattie reumatiche
Bundesgesetz über die Abänderung von Art.27 Abs.1 des Bundesgesetzes betreffend die Bekämpfung der TierseuchenLegge federale che modifica l'art.27 cpv.1 della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesgesetz über die Abänderung von Art.1 des Bundesgesetzes betreffend die Bekämpfung von TierseuchenLegge federale che modifica l'art.1 della legge federale sulle misure da prendere per combattere le epizoozie
Bundesgesetz über die Bekämpfung der RindertuberkuloseLegge federale concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Bundesgesetz über die Bekämpfung der RindertuberkuloseLegge federale concernente la lotta contra la tubercolosi dei bovini
Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des MenschenEpidemiengesetzLegge federale per la lotta contro le malattie trasmissibili dell'uomoLegge sulle epidemie
Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Bekämpfung der TierseuchenLegge federale che modifica quella sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Bekämpfung von TierseuchenLegge federale che modifica la legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über Bekämpfung der QuarzstaublungeSilikoseim Tunnel-,Stollen-und BergbauDecreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale del 4 dicembre 1944 concernente la prevenzione della silicosi nella costruzione di trafori,di galleria e nelle miniere
Bundesratsbeschluss betreffend Bezeichnung der Schweizerischen Zentralstelle für den Vollzug des internationalen Übereinkommens vom4.Mai 1910 zur Bekämpfung der Verbreitung unsittlicher VeröffentlichungenDecreto del Consiglio federale che designa il Ministero pubblico della Confederazione come Ufficio centrale svizzero agli effetti dell'accordo internazionale del 4 maggio 1910 per reprimere la diffusione delle pubblicazioni oscene
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Art.180 der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung der TierseuchenDecreto del Consiglio federale che modifica l'art.180 del regolamento d'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung der RindertuberkuloseDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung der San-José-SchildlausDecreto del Consiglio federale che modifica quello su la lotta contro la cocciniglia di San José
Bundesratsbeschluss betreffend die Bekämpfung des Kartoffelkrebses und des KartoffelkäfersDecreto del Consiglio federale concernente la lotta contro la rogna nera e la dorifora delle patate
Bundesratsbeschluss betreffend die Vergütung der Seuchenschäden und die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die Bekämpfung der SeuchenDecreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni derivanti dalle epizoozie,e i sussidi federali per la lotta contro l'afta epizootica
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung der Brucellose der Schafe und ZiegenDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la brucellosi delle pecore e delle capre
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung des Rinderabortus BangDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer KrankheitenDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente la concessione di sovvenzioni federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere malattie trasmissibili
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Reglements über Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung gemeingefährlicher EpidemienArt.12 bisDecreto del Consiglio federale portante aggiunta al regolamento sul pagamento dei sussidi federali per combattere le epidemie di pericolo generaleart.12 bis
Bundesratsbeschluss über Bekämpfung der QuarzstaublungeSilikoseim Tunnel-,Stollen-und BergbauDecreto del Consiglio federale concernente la prevenzione della silicosi nella costruzione di trafori,di gallerie e nelle miniere
Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Bekämpfung der Maul-und KlauenseucheDecreto del Consiglio federale concernente provvedimenti particolari per combattere l'afta epizootica
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung der TuberkuloseDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la concessione delle sovvenzioni federali per la lotta contro la tubercolosi
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung vom 4.Januar 1929 betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung der TuberkuloseDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza 4 gennaio 1929 concernente la concessione delle sovvenzioni federali per la lotta contro la tubercolosi
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung der TierseuchenDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von TierseuchenDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollzugsverordnung zum Bundesgesetz über die Bekämpfung der RindertuberkuloseDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge federale concernente la lotta contro la tuberculosi dei bovini
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Bekämpfung des Kartoffelkrebses und des KartoffelkäfersDecreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente la lotta contro la rogna nera e la dorifora delle patate
Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Art.227 der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von TierseuchenDecreto del Consiglio federale che modifica l'art.227 del regolamento d'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über besondere Massnahmen zur Bekämpfung der Maul-und KlauenseucheDecreto del Consiglio federale che abroga quello concernente provvedimenti particolari per combattere l'afta epizootica
Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an kantonale Aufwendungen für die Bekämpfung von EuterleidenDecreto del Consiglio federale sull'asseganzione di sussidi federali per le spese cantonali nella lotta contro le mastiti
Bundesratsbeschluss über die Beitragsleistung des Bundes an die Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksDecreto del Consiglio federale concernente il contributo della Confederazione alla lotta contro la peronospora del tabacco
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung der Brucellose der Schafe und ZiegenDecreto del Consiglio federale concernente la lotta contro la brucellosi delle pecore e delle capre
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung der RindertuberkuloseDecreto del Consiglio federale concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung der San-JoséSchildlausDecreto del Consiglio federale su la lotta contro la cocciniglia di San José
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksDecreto del Consiglio federale sulla lotta contro la peronospera del tabacco
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksAufhebungDecreto del Consiglio federale sulla lotta contro la peronospera del tabaccoAbrogazione
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksDecreto del Consiglio federale sulla lotta contro la peronospora del tabacco
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des Kartoffelkrebses und des KartoffelnematodenDecreto del Consiglio federale concernente la lotta contro la rogna nera e il nematide delle patate
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des KartoffelnematodenDecreto del Consiglio federale concernente la lotta contro il nematode della patata
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des KastanienrindenkrebsesDecreto del Consiglio federale su la lotta contro il cancro della corteccia del castagno
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des KastanienrindenkrebsesDecreto del Consiglio federale su la lotta contro il cancro della corteccia del castagnoEndothia parasitica
Bundesratsbeschluss über die Bekämpfung des Rinderabortus BangDecreto del Consiglio federale concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini
Bundesratsbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 28.Februar 1965 betreffend die Bundesbeschlüsse über die Bekämpfung der TeuerungDecreto del Consiglio federale che omologa la votazione popolare del 28 febbraio 1965 sui decreti federali per la lotta contro il rincaro
Bundesratsbeschluss über die Unterstützung des Beratungs-und Gesundheitsdienstes in der Schweinezucht sowie die Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten der SchweineDecreto del Consiglio federale sul servizio consultivo e sanitario per l'allevamento porcino e la lotta contro le malattie pericolose dei suini
Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Erhöhung von Beiträgen an die Bekämpfung der RindertuberkuloseDecreto del Consiglio federale concernente l'aumento temporaneo dei sussidi federali per la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Bundesratsbeschluss über die Weiterführung der Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksDecreto del Consiglio federale che proroga quello sulla lotta contro la peronospora del tabacco
Bundesratsbeschluss über die Weiterführung der Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksDecreto del Consiglio federale che proroga la lotta contro la peronospora del tabacco
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung zum Bundesgesetz über die Bekämpfung von TierseuchenTierseuchenverordnungDecreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozie)Ordinanza sulle epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von TierseuchenDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento per l'esecuzione della legge sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von TierseuchenDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento per l'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer KrankheitenDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente la concessione di sovvenzioni federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere le malattie trasmissibili
Bundesratsbeschluss über Massnahmen zur Bekämpfung des Rinderabortus BangDecreto del Consiglio federale concernente le misure provvisorie per combattere l'aborto epizootico dei bovini causato dal bacillo Bang
Bundesratsbeschluss über weitere Massnahmen zur Bekämpfung des KartoffelnematodenDecreto del Consiglio federale concernente l'incremento delle misure di lotta contro il nematode della patata
Eurasische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche und der TerrorismusfinanzierungGruppo dell'Eurasia per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo
Gründungsakte der Europäischen Kommission vom 11.Dezember 1953/12.Juni 1957 zur Bekämpfung der Maul-und KlauenseucheAtto costitutivo della Commissione europea per la lotta antiaftosa,dell'11 dicembre 1953/12 giugno 1957
Interkantonales Konkordat über Massnahmen zur Bekämpfung von Missbräuchen im ZinswesenConcordato intercantonale concernente la repressione degli abusi in materia d'interesse convenzionale
Internationale Konvention über die Bekämpfung und Bestrafung des Verbrechens der ApartheidConvenzione internazionale sulla lotta e la repressione dell'Apartheid
Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzereimit ProtokollConvenzione internazionale per la lotta contro la falsificazione delle monetecon protocollo
Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzereiconvenzione internazionale per la repressione del falso nummario
Internationales Übereinkommen von 1990 über Vorsorge,Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der ÖlverschmutzungConvenzione internazionale del 1990 sulla preparazione,la lotta e la cooperazione in materia di inquinamento da idrocarburi
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebes von unzüchtigen Veröffentlichungenmit SchlussakteConvenzione internazionale per la repressione della circolazione e del traffico delle pubblicazioni oscenecon atto finale
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Verbreitung unzüchtiger VeröffentlichungenAccordo internazionale per reprimere la diffusione delle pubblicazioni oscene
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandelsmit SchlussprotokollConvenzione internazionale per la repressione della tratta delle bianchecon protocollo finale
Koordinierungsausschuss für die Bekämpfung betrügerischer Praktikencomitato consultivo per il coordinamento della lotta contro le frodi
Koordinierungseinheit zur Bekämpfung von Betrügereienunità di coordinamento della lotta antifrodi
Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche"Middle East and North Africa Financial Action Task Force
Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung"Middle East and North Africa Financial Action Task Force
OECD-Empfehlung vom 23.Mai 1997 zur Bekämpfung von Bestechungen in internationalen GeschäftstransaktionenRaccomandazione riveduta del 23 maggio 1997 del Consiglio dell'OCSE sulla lotta contro la corruzione nelle transazioni commerciali internazionali
Programm zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchsprogramma di lotta contro la droga
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindernprogramma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini
Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden FlussesProtocollo relativo alla lotta contro le emissioni di ossidi di azoto o ai loro flussi transfrontalieri
Protokoll vom 10.März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen,die sich auf dem Festlandsockel befindenProtocollo del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentale
Protokoll vom 19.November 1991 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden FlussesProtocollo del 19 novembre 1991 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979,relativo alla lotta contro le emissioni dei composti organici volatili o loro flussi transfrontalieri
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flussesmit Anhang und ErklärungProtocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza,relativo alla riduzione delle emissioni di ossidi d'azoto o dei loro flussi attraverso le frontierecon allegato e Dichiarazione
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen,die der internationalen Zivilluftfahrt dienen,in Ergänzung des am 23.September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der ZivilluftfahrtProtocollo per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale,complementare alla convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile,fatta a Montreal il 23 settembre 1971
Reglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden zur Bekämpfung gemeingefährlicher EpidemienRegolamento sul pagamento dei sussidi federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere le epidemie di pericolo generale
Reglement über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer KrankheitenRegolamento concernente la concessione di sovvenzioni federali ai Cantoni e ai comuni per combattere malattie trasmissibili
Verfügung der Bundesanwaltschaft betreffend Einrichtung der Schweizerischen Zentralstelle für die Bekämpfung der Verbreitung unsittlicher VeröffentlichungenOrdinamento dell'Ufficio centrale svizzero per la repressione della diffusione delle pubblicazioni oscene
Verfügung des EFZD betreffend die Bekämpfung des Blauschimmels des TabaksOrdinanza del DFFD concernente la lotta contro la peronospora del tabacco
Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Bekämpfung von Hautparasiten bei landwirtschaftlichen NutztierenAufhebungOrdinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente la lotta contro gli ectoparassiti degli animali da redditoAbrogazione
Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Bekämpfung von Hautparasiten bei landwirtschaftlichen NutztierenOrdinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente la lotta contro gli ectoparassiti degli animali da reddito
Verfügung des EVD betreffend Bekämpfung der Milbenkrankheit der BienenOrdinanza del DFEP concernente la lotta contro la malattia dell'acaro delle api
Verfügung des EVD betreffend die Bekämpfung des KartoffelkäfersDisposizione del DFEP concernente la lotta contro la dorifora delle patate
Verfügung des EVD betreffend die Änderung der Verfügung über die Bekämpfung des Rinderabortus BangOrdinanza del DFEP che modifica l'ordinanza del DFEP concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini affetti da bacillo di Bang
Verfügung des EVD betreffend die Änderung der Verfügung über die Bekämpfung des Rinderabortus BangOrdinanza del DFEP che modifica quella concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini
Verfügung des EVD betreffend Änderung der Verfügung über die Bekämpfung des Rinderabortus BangOrdinanza del DFEP che modifica quella concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini
Verfügung des EVD über die Bekämpfung der Brucellose der Schafe und ZiegenOrdinanza del DFEP concernente la lotta contro la brucellosi delle pecore e delle capre
Verfügung des EVD über die Bekämpfung der Milbenkrankheit der BienenOrdinanza del DFEP concernente la lotta contro l'acariosi delle api
Verfügung des EVD über die Bekämpfung des Rinderabortus BangOrdinanza del DFEP concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini
Verfügung des EVD über die Bekämpfung des Rinderabortus BangOrdinanza del DFEP concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini affetti da bacillo di Bang
Verfügung des EVD über die Änderung seiner Verordnung über die Bekämpfung der RindertuberkuloseOrdinanza del DFEP che modifica quella concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Verfügung des EVD über Entschädigungen und administrative Massnahmen bei der Bekämpfung der RindertuberkuloseOrdinanza del DFEP concernente le indennità e le misure amministrative per combattere la tuberculosi dei bovini
Verfügung des EVED über die Bekämpfung des Fluglärms an der QuelleOrdinanza del DFTCE sulla lotta alla fonte contro i rumori dei velivoli
Verfügung I des EVD über die technischen Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der QuarzstaublungeMassnahmen im Tunnel-,Stollen-und Bergbau,in Schächten,Rollöchern sowie bei den für Staumauern und zugehörigen Objekten notwendigen AushubarbeitenOrdinanza I del DFEP concernente le misure intese a prevenire e a combattere la silicosiMisure da prendere nell'esecuzione di trafori e gallerie,nelle sfruttamento di miniere,nello scavo di pozzi e buche,nell'esecuzione di sbarramenti e opere annesse
Verfügung II des EVD über die technischen Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der QuarzstaublungeMassnahmen in Eisen-und MetallgiessereienOrdinanza II del DFEP concernente le misure tecniche intese a prevenire e a combattere la silicosiMisure da prendere nelle fonderie di ferro,d'acciaio e di metalli non ferruginosi
Verfügung Nr.1 des EVD über Bekämpfung der Quarzstaublunge im Tunnel-,Stollen-und BergbauArzttarif; Nebenkosten; AusgleichskasseOrdinanza I del DFEP concernente la prevenzione della silicosi nella costruzione di trafori,di gallerie e nelle miniereTariffa medica; spese accessorie; cassa di compensazione
Verfügung Nr.III des EVD über Bekämpfung der Quarzstaublunge im Tunnel-,Stollen-und BergbauOrdinanza III del DFEP concernente la prevenzione della silicosi nella costruzione di trafori,di gallerie e nelle miniere
Verhaltenskodex für die Bekämpfung des TerrorismusCodice di condotta per la lotta al terrorismo
Verordnung betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung der TuberkuloseOrdinanza concernente la concessione delle sovvenzioni federali per la lotta contro la tubercolosi
Verordnung betreffend die Bekämpfung der DasselschädenOrdinanza sulle misure per combattere i danni dell'estro bovino
Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28.Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der GeldwäschereiOrdinanza del 28 febbraio 2000 della Commissione federale delle case da gioco sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro
Verordnung der ESBK zur Bekämpfung der GeldwäschereiOrdinanza del 28 febbraio 2000 della Commissione federale delle case da gioco sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen über die Desinfektion von Viehtransportfahrzeugen zur Bekämpfung der IBR-IPVAufhebungOrdinanza dell'Ufficio federale di veterinaria concernente la disinfezione dei veicoli utilizzati per il trasporto di bovini per prevenire l'IBR-IPVAbrogazione
Verordnung des EVD betreffend die Änderung der Verordnung über die Bekämpfung der RindertuberkuloseOrdinanza del DFEP che modifica quella concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Verordnung des EVD über die Bekämpfung der RindertuberkuloseOrdinanza del DFEP concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
Verordnung vom 30.August 1999 des BPV über die Bekämpfung der GeldwäschereiOrdinanza del 30 agosto 1999 dell'UFAP sulla lotta contro il riciclaggio di denaro
Verordnung vom 20.August 1998 über das Register der Kontrollstelle für die Bekämpfung der GeldwäschereiOrdinanza del 20 agosto 1998 sul registro dell'autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro
Verordnung vom 15.Dezember 1967 zum Bundesgesetz über die Bekämpfung von TierseuchenOrdinanza d'esecuzione del 15 dicembre 1967 della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozie
Verordnung vom 23.März 1994 über das provisorische Datenverarbeitungssystem "DOSIS" zur Bekämpfung des illegalen DrogenhandelsOrdinanza del 23 marzo 1994 sul sistema provvisorio di elaborazione dei dati nell'ambito della lotta contro il traffico illegale di droga
Verordnung vom 16.März 1998 über die Gebühren der Kontrollstelle für die Bekämpfung der GeldwäschereiOrdinanza del 16 marzo 1998 sulle tasse dell'autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro
Verordnung vom 25.November 1998 der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei über die Sorgfaltspflichten der ihr direkt unterstellten FinanzintermediäreOrdinanza del 25 novembre 1998 dell'Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro relativa agli obblighi di diligenza degli intermediari finanziari ad essa direttamente sottoposti
Verordnung vom 28.September 1998 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung der Falschmünzerei,des Menschenhandels und der PornografieOrdinanza del 28 settembre 1998 sul sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro la falsificazione delle monete,la tratta degli esseri umani e la pornografia
Verordnung zum Bundesgesetz über die Bekämpfung von TierseuchenTierseuchenverordnungOrdinanza di esecuzione della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozieOrdinanza sulle epizoozie
Verordnung über Beiträge an die Bekämpfung von KrankheitenOrdinanza concernente l'assegnazione di sussidi per la lotta contro le malattie
Verordnung über die Bekämpfung der San-José-Schildlaus,des Feuerbrandes und der gemeingefährlichen ObstvirosenOrdinanza sulla lotta contro la cocciniglia di San José,la necrosi batterica e le virosi degli alberi da frutta,di generale pericolo
Verordnung über die Bekämpfung des KastanienrindenkrebsesOrdinanza sulla lotta contro il cancro corticale del castagno
Verordnung über Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der QuarzstaublungeSilikoseOrdinanza su le misure intese a prevenire ed a combattere la silicosi
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von TierseuchenRegolamento d'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Bundesbeiträge an die Bekämpfung der rheumatischen KrankheitenOrdinanza di esecuzione della legge federale concernente l'assegnazione di sussidi per la lotta contro le malattie reumatiche
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Bekämpfung der RindertuberkuloseOrdinanza di esecuzione della legge federale concernente la lotta contro la tubercolosi dei bovini
zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangene internationale Verpflichtungimpegno internazionale in materia di lotta contro la criminalità organizzata
Zusammenarbeit mit den Behörden zur Bekämpfung der illegalen Einwanderungcooperazione con le autorità contro l'immigrazione illegale
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in AfrikaConvenzione delle Nazioni Unite sulla lotta contro la desertificazione nei Paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione,in particolare in Africa
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen SubstanzenConvenzione contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen SubstanzenConvenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope
Übereinkommen vom 10 März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der SeeschiffahrtConvenzione del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza della navigazione marittima
Übereinkommen zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von LuftfahrzeugenConvenzione per la repressione della cattura illecita di aeromobili
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der ZivilluftfahrtConvenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen GeschäftsverkehrConvenzione sulla lotta alla corruzione di pubblici ufficiali stranieri nelle operazioni economiche internazionali
ÜbereinkommenNr.139über die Verhütung und Bekämpfung der durch krebserregende Stoffe und Einwirkungen verursachten BerufsgefahrenConvenzionen.139concernente la prevenzione ed il controllo dei rischi professionali cagionati dalle sostanze e dagli agenti cancerogeni
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich zur Bekämpfung des Jagdfrevels in den Grenzwaldungen,als Anhang zur Übereinkunft vom 23.Februar 1882 betreffend die grenznachbarlichen Verhältnisse und die Beaufsichtigung der GrenzwaldungenConvenzione tra la Svizzera e la Francia per la repressione dei delitti di caccia nei boschi confinari,addizionale alla convenzione del 23 febbraio 1882 sui rapporti di vicinato e sulla sorveglianza delle foreste limitrofe