German | Italian |
alle Einnahmen und Ausgaben des Amtes werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagt | tutte le entrate e le spese dell'Ufficio devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario |
alle für Wehrdienstverweigerer vorgesehenen nationalen Dienstleistungen | qualsiasi servizio nazionale imposto agli obiettori di coscienza |
alle in der Sache zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe sind erschöpft worden | tutti i ricorsi interni possibili siano stati esperiti |
alle Massnahmen allgemeiner oder besonderer Art | tutte le misure di carattere generale o particolare |
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto | qualsiasi obbligazione di natura mobiliare,sia ex lege,sia ex contractu,sia ex delicto |
alle nach den Umständen gebotene Sorgfalt | tutta la diligenza richiesta dalle circostanze |
bei allen Amtshandlungen | in tutti gli atti del loro ufficio |
Bundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 über die Volksinitiative "Wohneigentum für alle" | Decreto federale del 9 ottobre 1998 concernente l'iniziativa popolare "abitazione in proprietà per tutti" |
der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen | il presidente prende tutti i provvedimenti opportuni per il funzionamento dell'Ufficio |
der Zustimmung der Mehrheit aller Miteigentümer bedürfen | essere deliberato a una maggioranza di tutti i comproprietari |
die Kommission kann alle erforderlichen Nachpruefungen vornehmen | la Commissione puo'procedere a tutte le necessarie verifiche |
die Rechnung für alle Einnahmen und Ausgaben | i conti della totalità delle entrate e delle spese |
die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich | il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri |
dieser Artikel gilt für alle Einrichtungen | le disposizioni del presente articolo si applicano a qualsiasi organismo |
durch alle Rechtsmittel beweisen,Zeugenaussagen inbegriffen | provare con tutti i mezzi legali,compresa l'escussione di testimoni |
durch den Konkursverwalter im Namen aller Konkursgläubiger erhobene Klage | azione collettiva che puo essere esercitata unicamente dal curatore |
Eidgenössische Volksinitiative "Bildung für alle-Stipendienharmonisierung" | Iniziativa popolare federale "Formazione per tutti:Armonizzazione delle borse di studio" |
Eidgenössische Volksinitiative "für mehr Verkehrssicherheit durch Tempo 30 innerorts mit Ausnahmen" Strassen für alle | Iniziativa popolare federale "per una maggior sicurezza stradale grazie alla velocità massima di 30 km/h nelle località,con eccezioni" Strade per tutti |
Eidgenössische Volksinitiative vom 22.Oktober 1993 "Wohneigentum für alle" | Iniziativa popolare federale del 22 ottobre 1993 "abitazione in proprietà per tutti" |
Eintragungen in das Gemeinschaftsmarkenregister werden in allen Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft vorgenommen | le iscrizioni annotate nel registro dei marchi comunitari sono effettuate in tutte le lingue ufficiali della Comunità europea |
für und gegen alle | assoluto (erga omnes) |
für und gegen alle | erga omnes (erga omnes) |
Gleichbehandlung aller Aktionäre | parità di trattemento di tutti gli azionisti |
Initiative "Wohneigentum für alle" | Decreto del Consiglio federale del 23 marzo 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 7 febbraio 1999.Medicina dei trapianti |
Ist der Betrag unbestimmt,so wird ein Höchstbetrag angegeben,bis zu dem das Grundstück für alle Ansprüche des Gläubigers haftet. | garanzia immobiliare |
Mehrheit aller Mitglieder | maggioranza di tutti i membri |
mit Zustimmung der Mehrheit aller Miteigentümer | aa maggioranza di tutti i comproprietari |
notwendiger Beistand des Verwalters bei allen Handlungen des Schuldners | assistenza obbligatoria del debitore da parte del curatore |
Pfandrecht,das allen andern Belastungen vorgeht | diritto di pegno prevalente ad ogni altro onere |
Protokoll Nr.1 betreffend die Übergangsrenten der schweizerischen Bundesgesetzgebung über die Alters-und Hinterlassenenversicherung sowie die Beihilfen an alle Arbeitnehmer und die Übergangsbeihilfen an Alte gemäss der französischen Gesetzgebung | Protocollo n.1 relativo alle rendite transitorie della legislazione federale svizzera sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti nonchè all'assegno ai vecchi lavoratori salariati e all'assegno temporaneo ai vecchi,previsti dalla legislazione francese |
Regulativ für die Diplomprüfungen aller Fachabteilungen an der ETHZAllgemeines Diplomprüfungsregulativ ETHZ | Regolamento per gli esami di diploma alla PFZDiposizioni generali valevoli per tutte le sezioni |
Strassen für alle | Decreto federale concernente l'iniziativa popolare "per una maggiore sicurezza stradale grazie alla velocità massima di 30 km/h nelle località,con eccezioni" |
Stückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen | denominazioni e specificazioni tecniche di tutte le monete metalliche destinate alla circolazione |
unter allen Umständen | in ogni caso |
unter allen Umständen | in ogni modo |
unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen | provvedere d'urgenza |
unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennen | provvedimento d'urgenza |