Subject | German | Danish |
fin. | Anzahl,Art,Zeichen und Nummern der Packstuecke | antal kolli og deres art, mærke og nummer |
IT | Buchstaben-Zeichen-Wechsel | skift mellem øvre og nedre tegn |
commun. | Buchstaben-Zeichen-Wechsel | typeskift |
commun. | Buchstaben-Zeichen-Wechsel | alfanumerisk skift |
IT | Buchstaben-Zeichen-Wechsel | bogstavskift |
IT, dat.proc. | ein Zeichen dunkeltasten | at skjule et tegn |
IT, dat.proc. | ein Zeichen verbergen | at skjule et tegn |
patents. | Entwerfen, Zeichen und Auftragsschreiben, alles zum Erstellen von WEB-Seiten im Internet | design, tegning og bestillingstekster, alt med henblik på oprettelse af websider på Internettet |
cultur. | europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung | europæisk kulturdagsorden i en stadig mere globaliseret verden |
gen. | europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung | europæisk kulturdagsorden |
patents. | Federn und Spitzen für Schreib-, Zeichen- und Markierinstrumente | penne og spidser til instrumenter til skrivning, tegning og mærkning |
commun. | Funkstelle die Zeichen für die Funkbeschichtung aussendet | pejle-kalibreringsstation |
med. | Grasset-Gaussel-Zeichen II | Grasset-Gaussel's tegn |
patents. | Künstlerbedarfsartikel, nämlich Zeichen-, Mal- und Modellierwaren | artikler til brug for kunstnere, særlig produkter til tegning, maling og modellering |
IT, tech. | mit Zeichen füllen | at tegnstille |
patents. | Schreib-, Zeichen- und Markierinstrumente | instrumenter til skrivning, tegning og mærkning |
patents. | Tinten sowie Tintenersatzminen und -patronen für Schreib-, Zeichen- und Markierinstrumente | blæk, blæl til påfyldning og blækpatroner til instrumenter til skrivning, tegning og mærkning |
commun. | Zeichen aus einem Element | enkeltelementsignalering |
commun. | Zeichen aus mehreren Elementen | flerelementsignalering |
industr., construct. | Zeichen betreffend die EWG-Bauartzulassung | mærker vedrørende EØF-typegodkendelse |
IT, tech. | Zeichen-Bildschirmeinheit | alfanumerisk skærm |
IT, dat.proc. | Zeichen-Box | tegnkasse |
comp., MS | 4-Zeichen-Code | firetegnskode (FOURCC) |
law | Zeichen,das sich graphisch darstellen läßt | tegn,der kan gengives grafisk |
law | Zeichen der für die EWG-Prüfung | EØF-verifikationsmærke |
law | Zeichen der für die EWG-Prüfung | EØF-kontrolmærke |
IT, dat.proc. | Zeichen der Reihensummen | rækkesumoperator |
IT, dat.proc. | Zeichen der Spaltensummen | søjlesumoperator |
med. | Zeichen der Vitaminabnahme | tegn på vitamindepletering |
IT, dat.proc. | Zeichen des erweiterten Zeichensatzes | tegn fra det udvidede tegnsæt |
IT, dat.proc. | Zeichen des Feldanfangs | feltstartseparator |
IT, dat.proc. | Zeichen des Feldendes | feltsluttegn |
IT, dat.proc. | Zeichen des Paragraphenendes | afsnitssluttegn |
met. | Zeichen des Pruefers | prøvemesterens stempel |
law | Zeichen "ε", "e" usw. | mærket "ε", "e" osv. |
IT, dat.proc. | Zeichen eines verborgenen Textes | mærke for skjult tekst |
industr., construct. | Zeichen fuer die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung | mærke for fritagelse for EØF-typegodkendelse |
industr., construct. | Zeichen fuer die Befreiung von der EWG-Pruefung | mærke for fritagelse for EØF-kontrol |
industr., construct. | Zeichen fuer die EWG-Herstellerbescheinigung | mærke for EØF-fabrikanterklæring |
industr., construct. | Zeichen fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Pruefung | mærke for delvis gennemført EØF-verifikation |
industr., construct. | Zeichen fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Pruefung | mærke for den delvis gennemførte EØF-justering |
industr., construct. | Zeichen fuer die teilweise durchgefuehrte EWG-Pruefung | mærke for delvis gennemført EØF-kontrol |
gen. | Zeichen fuer die vollstaendige EWG-Pruefung | mærke for endelig EØF-verifikation |
gen. | Zeichen fuer die vollstaendige EWG-Pruefung | mærke for endelig EØF-kontrol |
gen. | Zeichen fuer die vollstaendige EWG-Pruefung | mærke for den endelige EØF-justering |
fin., tax. | Zeichen für die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung | mærke for fritagelse for EØF-typegodkendelse |
fin., tax. | Zeichen für die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung und für die Befreiung von der EWG-Prüfung | mærke for fritagelse for EØF-typegodkendelse og for fritagelse for EØF-kontrol |
industr. | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung | EØF-typegodkendelsesmærke |
law | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung | mærke for EØF-typegodkendelse, såfremt instrumentet er fritaget for førstegangsverifikation |
fin., tax. | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung und die Befreiung von der EWG-Prüfung | mærke for EØF-typegodkendelse og fot fritagelse for EØF-kontrol |
law | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung und die Befreiung von der EWG-Prüfung | mærke for EØF-typegodkendelse og for fritagelse for EØF-kontrol |
industr. | Zeichen für die EWG-Herstellerbescheinigung | mærke for EØF-fabrikanterklæring |
transp. | Zeichen für die letzte Untersuchung und die letzte Schmierung | angivelse af sidste revision og smøring |
industr. | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung | mærke for delvis gennemført EØF-kontrol |
industr. | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung | mærke for den delvis gennemførte EØF-justering |
law | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung | mærke for delvis gennemført EØF-verifikation |
industr. | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung | mærke for endelig EØF-kontrol |
industr. | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung | mærke for endelig EØF-verifikation |
industr. | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung | mærke for den endelige EØF-justering |
law | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung | mærke for endelig EØF-kontrol^2 |
IT, dat.proc. | Zeichen für Durchführung des Seitenumbruchs | sideskifttegn |
comp., MS | Zeichen halber Breite | tegn i halv bredde |
commun., transp. | Zeichen mit faseroptischem Raster | matrixtavle med lyslederoptik |
comp., MS | Zeichen normaler Breite | tegn i fuld bredde |
comp., MS | Zeichen NULL | null-tegn |
comp., MS | Zeichen ohne Zwischenraum | diakritisk tegn |
IT, dat.proc. | Zeichen verketten | samle tekststrenge |
IT, dat.proc. | Zeichen wiederherstellen | gendannelse af tegn |
IT, dat.proc. | Zeichen wiederherstellen | gendanne tegn |
IT, dat.proc. | Zeichen zum Rahmenzeichnen | indramningstegn |
IT | Zeichen zur Umschaltung der Datenübertragung | datalænke-skiftetegn |