German | Danish |
Abstammung vom Vater | retsforholdet mellem barnet og dets far |
Abstammung von der Mutter | retsforholdet mellem barnet og dets mor |
Anteile von Erben oder Vermächtnisnehmern | en arveberettigets andel |
Befreiung vom Eheverbot | dispensation fra ægteskabshindring |
Befreiung vom Eheverbot | dispensation fra ægteskabsbetingelse |
Eheschließung von Ausländern im Inland | udenlandske statsborgeres indgåelse af ægteskab i landet |
Eheschließung von Inländern im Ausland | egne statsborgeres indgåelse af ægteskab i udlandet |
Einziehung von Forderungen | inddrivelse af fordringer |
Einziehung von Forderungen | inddrivelse af en fordring |
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht | erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition |
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition |
Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe | ægtefællers ligestilling |
Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung | grønbog om omdannelse af Romkonventionen af 1980 om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, til en fællesskabsretsakt med opdatering af dens bestemmelser |
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern | Haagerkonventionen af 15. april 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser vedrørende underholdspligt over for børn |
Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen | konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om underholdsbidrag, undertegnet i Haag, den 2. oktober 1973 |
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | konvention om kompetence, lovvalg, anerkendelse, fuldbyrdelse og samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af børn |
Kenntnis von der Geburt | kendskab til fødslen |
Recht zum Rücktritt vom Vertrag | retten til at hæve aftalen |
Schutz von Minderjährigen und schutzbedürftigen Volljährigen | beskyttelse af mindreårige og voksne der savner handleevne |
Trennung von Tisch und Bett | separation |
Verbindung von Menschen gleichen Geschlechts | homoseksuelt parforhold |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Bruxelles II-forordningen |
von der Festsetzung von Geldbußen absehen | bødefrafald |
von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person | person der ikke lever sammen med sin ægtefælle |
von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person | ikke-samlevende ægtefælle |
Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | konvention om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager |