Subject | German | Danish |
transp. | an Bojen liegen | liggeplads ved bøje |
unions. | Arbeitsplätze im nicht marktbestimmten Bereich,die im öffentlichen,sozialen und ökologischen Interesse liegen | ikke-kommercielle arbejdspladser,som er i offentlighedens interesse eller af social eller økologisk art |
polit. | Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | Af sparehensyn vil kun dokumenter fra ugen inden mødet være til rådighed i mødesalen. |
gen. | Betten und Liegen für Haustiere | senge til kæledyr |
agric. | brach liegen | ligge brak |
met. | ... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt | da opløsningstemperaturen ligger 15 grader C over Ac1 |
law | das Wählerverzeichnis liegt aus | valglisten fremlægges til almindeligt eftersyn |
gen. | Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor | Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. |
law | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter | parten taber eller vinder sagen på et eller flere punkter |
met. | der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor | stålet er smeltet ved LD-processen og forelå som valsede stænger |
coal. | der Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstrecke | brydningsfronten befinder sig mellem et overliggende og et underliggende galeri |
transp., construct. | die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschicht | bærelaget bærer slidlaget og ligger oven på bundsikringslaget |
tech., met. | die Probe soll fest auf der Unterlage liegen | prøvestykket ligger fast på understøtningen |
transp. | ein Schiff liegt vor Anker | et skib ligger for anker |
law | eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor | der må ikke forellige omgåelse af loven |
law | es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor | dommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold |
stat., scient. | Lag-Hysterese | lag hysteresis |
stat., scient. | Lag-Korrelation | lag korrelation |
math. | Lag-Korrelation | tidsforskydning korrelation |
stat., scient. | Lag-Kovarianz | lag kovarians |
life.sc. | Lag-Periode | lag-fase |
life.sc. | Lag-Phase | lag-fase |
stat., scient. | Lag-Regression | lag regression |
math. | Lag-Regression | tidsforskydning regression |
stat., scient. | Lag-Verzögerung | lag |
stat., scient. | Lag-Verzögerung | tidsforskydning |
stat., scient. | Lag-Verzögerung | forsinkelse |
transp. | Liege-oder Schlafwagen | sovevogn |
gen. | Liegen, Betten für Fahrzeuge | køjer til befodringsmidler |
gen. | Liegen für Haustiere | senge til kæledyr |
med. | Ovulations-Lag | ovulationsforsinkelse |
environ. | Pfuhl, der im Sommer trocken liegt | midlertidigt vandhul |
nat.sc., life.sc. | Pfuhl,der im Sommer trocken liegt,mit Isoeten auf Sandsubstrat | periodisk vandhulle med isoetider på sandbund |
transp. | quer vor Anker liegen | fortøje med spring |
nat.sc., life.sc. | Sandbank,die bei Ebbe trocken liegt | sandflade, der er blottet ved ebbe |
transp., industr. | Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt | fartøj, der klart er substandard |
health., agric., anim.husb. | Schlachtbetrieb, der in einem Gebiet liegt, für das Beschränkungen gelten | slagteri beliggende i et område eller en zone med restriktioner |
construct. | Schnellverfahren für Enteignungen die im öffentlichen Interesse liegen | hurtig sagsbehandling ved ekspropriation til gavn for almenvellet |
law | Verletzung von Geboten und Verboten,die im öffentlichen Interesse liegen | overtrædelse af påbud og forbud, der er opstillet i den offentlige interesse |
math. | verteiltes Lag | tidsforskydning |
coal. | was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge | de bjergartslag som ligger oven over de kulførende lag kaldes dæklag |
fin. | Zollkontingente gewaehren,fuer welche die Saetze niedriger liegen oder gleich Null sind | indrømme toldkontingenter, for hvilke der ydes toldnedsættelse eller toldfrihed |
transp. | zum Kentern liegen | krænge stærkt |