German | Danish |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung über den Beitrag der Gemeinschaft zum Konto "Nukleare Sicherheit" | aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling om Fællesskabets bidrag til kontoen for nuklear sikkerhed |
Abrechnungsbetrag für den Karteninhaber | faktureringsbeløb for kortindehaver |
Absetzung für Abnutzung | skattemæssig afskrivning |
Absetzung für außergewöhnliche technische oder wirtschaftliche Abnutzung | afskrivning i henhold til produktionsform |
Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesen | handlingsprogram for toldvæsenet i EF |
Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesen | Told 2000-program |
Aktionsprogramm für das gemeinschaftliche ZollwesenZoll 2000 | Handlingsprogram for toldvæsenet i EFTold 2000 |
Aktionsrahmen für Finanzdienstleistungen | handlingsplan for finansielle tjenesteydelser |
amerikanische Anleihe für Nichtamerikaner | værdipapir rettet mod udlandet |
Amt für Wirtschaftlichen Wettbewerb | kontor for økonomisk konkurrence |
Amt für öffentliche Aufträge | Det Nationale Institut for Offentlige Indkøb |
Amt für öffentliche Beschaffungen | Det Nationale Institut for Offentlige Indkøb |
Angestellter für Beschaffung und Absatzm/w | kontorfunktionærm/k,indkøb og salg |
Anlageprodukt für Kleinanleger | sammensat investeringsprodukt til private investorer |
Anlageprodukt für Kleinanleger | sammensat detailinvesteringsprodukt |
Anpassungsdarlehen für den Finanz- und Unternehmenssektor | lån til omstrukturering af virksomheds- og finanssektoren |
Anpassungsdarlehen für Industrie-und Handelspolitik | industri-og handelspolitisk tilpasningslån |
Anweisung für den Fall fehlender Deckung | instruks i tilfælde af manglende dækning |
Anzeichen für Betrug | tegn på svindel |
Arbeitsprogramm für die finanzielle Ueberwachung | arbejdsprogram for finansiel revision |
Aufsichtsbehörde für Bankgeschäfte | myndighed,som regulerer bankforhold |
Auftragsvergaben für Lieferungen, Bau- und sonstige Leistungen, Käufe, Mieten | aftaler om indkøb, bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser samt køb og leje |
Aufwendung für die Hauptverwaltung | omkostning til hovedsæde |
Aufwendung für die Verwahrstelle | depotomkostning |
Aufwendungen für Betriebssicherheit | udgifter til sikkerhed |
Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer | udgifter for hjemmekontor |
Ausgaben für das Gesundheitswesen | sundhedsudgifter |
Ausgaben für Einstellung | udgifter ved ansættelse |
Ausgaben für Luxus | unødvendige udgifter |
Ausgaben für Luxus | ekstravagant udgift |
Ausgaben für Pachtzahlungen | huslejeudgifter |
Ausgaben für Pachtzahlungen | udgifter til husleje |
Ausgaben für Rechnung der Gemeinschaften tätigen | afholde udgifter for Fællesskabernes regning |
Ausgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichung | udgifter,der er konteret bevillingerne til publikation |
Ausgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichung | udgifter,der afholdes over bevillingerne til offentliggørelse |
Ausschuss für Antidumpingmaßnahmen | Antidumpingudvalget |
Ausschuss für Betrugsbekämpfung | Udvalg for Bekæmpelse af Svig |
Ausschuss für das Finanzierungsinstrument für die Umwelt | Udvalget for Det Finansielle Instrument for Miljøet |
Ausschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft | Udvalget for Det Fleårige Arbejdsprogram til Fordel for Andelsselskaber, Gensidige Selskaber, Foreninger og Fonde i Fællesskabet |
Ausschuss für das Verfahren der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente | Udvalget for Fællesskabsproceduren for Forvaltning af Kvantitative Kontingenter |
Ausschuss für das Zolltarifschema | Nomenklaturudvalget for Den Fælles Toldtarif |
Ausschuss für den Finanzierungsmechanismus | Udvalget for Finansieringsmekanismen |
Ausschuss für den Ursprung von Waren | Vareoprindelsesudvalget |
Ausschuss für den Warenverkehr | Udvalget for Varebevægelser |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien | Udvalget for Økonomisk Passiv Forædling af Tekstiler |
Ausschuss für den Zollkodex | Toldkodeksudvalget |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Allgemeine Zollregelungen | Toldkodeksudvalget - Gruppen for Almindelige Toldforskrifter |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Einheitspapier | Toldkodeksudvalget - Gruppen for Det Administrative Enhedsdokument |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte Waren | Toldkodeksudvalget - Varemærkeforfalskningsgruppen |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Ursprungsfragen | Toldkodeksudvalget - Vareoprindelsesgruppen |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Versandverfahren | Toldkodeksudvalget - Forsendelsesgruppen |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Wirtschaftliche Tariffragen | Toldkodeksudvalget - Gruppen for Økonomiske Tarifspørgsmål |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollager und Freizonen | Toldkodeksudvalget - Gruppen for Toldoplag og Frizoner |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollbefreiungen | Toldkodeksudvalget - Toldfritagelsesgruppen |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche Abgabenbegünstigung Art oder besondere Verwendung der Waren | Toldkodeksudvalget - Toldlempelsesgruppen varers art og særlige anvendelsesformål |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche und statistische Nomenklatur | Toldkodeksudvalget - Gruppen for Told- og Statistiknomenklaturen |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | Toldkodeksudvalget - Gruppen for Toldprocedurer af Økonomisk Betydning |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollwert | Toldkodeksudvalget - Toldværdigruppen |
Ausschuss für den Zollwert | toldværdikomité |
Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege | Udvalget for Afgiftsordningen for Brugen af Transportinfrastrukturer |
Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege | Udvalget for Afgifter for Benyttelse af Transportinfrastrukturerne |
Ausschuss für die Ausfuhrregelung | Udvalget for Udførselsordningen |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Indførelse af Tillægstold på Importen af Visse Produkter med Oprindelse i Amerikas Forenede Stater |
Ausschuss für die Fonds | Koordinationsudvalget for Fondene |
Ausschuss für die Investitionsfazilität | Investeringsfacilitetsudvalget |
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Udvalget for Kontrol med, at Produkter Indført fra Tredjelande Overholder Produktsikkerhedsreglerne |
Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht | Regulatory Oversight Committee for the Global Legal Entity Identifier System |
Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht | LEI Regulatory Oversight Committee |
Ausschuss für die Marktlage | udvalg vedrørende markedsforhold |
Ausschuss für die Marktlage | Udvalget vedrørende Markedsforhold |
Ausschuss für die Nomenklatur | Udvalget for Told- og Statistiknomenklaturen |
Ausschuss für die Nomenklatur | Nomenklaturudvalget |
Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem | LEI Regulatory Oversight Committee |
Ausschuss für die Verwaltung der Kontingente | Udvalget til Administration af Kontingenter |
Ausschuss für die Zollkontingente | Toldkontingentudvalget |
Ausschuss für die zolltarifliche und die statistische Nomenklatur | Udvalget for Told- og Statistiknomenklaturen |
Ausschuss für die zolltarifliche und die statistische Nomenklatur | Nomenklaturudvalget |
Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich | Udvalget for Særlig Økonomisk Støtte til Grækenland på Det Sociale Område |
Ausschuss für eine Finanzhilfe für Israel und die palästinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete | Udvalget for Finansiel Bistand til Israel og den Palæstinensiske Befolkning i de Besatte Områder |
Ausschuss für elektronische Signaturen | elektronisk signatur-udvalg |
Ausschuss für Finanzdienstleistungen | Udvalget for Finansielle Tjenesteydelser |
Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien | Udvalget for Finansiel og Tekniske Bistand og Økonomisk Samarbejde med Udviklingslande i Asien og Latinamerika |
Ausschuss für gegenseitige Unterstützung | Udvalget for Gensidig Bistand |
Ausschuss für Grundsatzfragen und Koordination | Udvalget for Politisk Dialog og Koordination |
Ausschuss für Handel und Entwicklung | arbejdsgruppe om handel og miljø |
Ausschuss für Handel und Vertrieb | Udvalget for Handel og Distribution |
Ausschuss für Haushalt, Finanzen und Verwaltung | Komitéen for Budget, Finanser og Administration |
Ausschuss für Haushaltspolitik | Udvalget for Budgetpolitik |
Ausschuss für internationale Investitionen und multinationale Unternehmen OECD | Komitéen for Internationale Investeringer og Multinationale Selskaber |
Ausschuss für multilaterale Handelsverhandlungen | Komiteen for Handelsforhandlinger |
Ausschuss für Schutzmaßnahmen | Komité for Beskyttelsesforanstaltninger |
Ausschuss für sonstige Maßnahmen | Komitéen vedrørende Andre Foranstaltninger |
Ausschuss für Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen | Udvalget vedrørende Subsidier og Udligningsforanstaltninger |
Ausschuss für Ursprungsfragen | Vareoprindelsesudvalget |
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren | Vareoprindelsesudvalget |
Ausschuss für wirtschaftliche und soziale Erneuerung | Udvalget for Økonomisk og Social Genoprettelse |
Ausschuss für Zahlungsbilanzbeschränkungen | Komitéen for Betalingsbalancerestriktioner |
Ausschuss für Zollrecht | Toldlovgivningsudvalget |
Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | Toldudvalget for Økonomiske Procedurer |
Ausschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung | Udvalget for Samarbejde med henblik på Udviklingsfinansiering |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen | Det Blandede Udvalg for Toldunionen |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei | Toldsamarbejdsudvalget EF-Tyrkiet |
Ausschuss leitender Vertreter der Aufsichtsbehörden für den Wertpapiermarkt | Udvalget af Højtstående Repræsentanter for Tilsynsmyndighederne for Værdipapirmarkedet |
Autorisierungscode für Nachrichten | sikkerhedskode for meddelelse |
Basler Ausschuss für Bankenaufsicht | Baselkomitéen for Banktilsyn |
Beauftragter für das Versandverfahren | forsendelseskorrespondent |
Bedingung für den Zugang zur Tätigkeit | betingelse for adgang til at udføre investeringsservice |
Bedingung für die Gewährung | betingelse for tildeling af støtte |
Bedingung für die Zulassung zur Notierung | vilkår for adgang til notering |
Bedingungen für die Anwendung der Beförderungstarife | betingelserne for transporttaksternes anvendelse |
Begleitschein für Reisegut | ledsagedokument for varer |
Begleitschein für Reisegut | følgeseddel ved forsendelse |
Bekanntmachung für eine Vorauswahl | meddelelse om udbud vedrørende forhåndsudvægelse |
Beratende Gruppe hoher Beamter für den Informationsmarkt | Den Rådgivende Gruppe af Højtstående Embedsmænd vedrørende Informationsmarkedet |
Beratender Ausschuss für Agenturverträge | Det Rådgivende Udvalg for Agenturkontrakter |
Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr | Det Rådgivende Udvalg for Støtte til Transport med Jernbane, ad Landeveje og Indre Vandveje |
Beratender Ausschuss für die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Staatsmonopole im Energiebereich | Rådgivende Udvalg til Gennemførelse af Konkurrencereglerne for Statsmonopolerne på Energiområdet |
Beratender Ausschuss für die gemeinsame Einfuhrregelung | Det Rådgivende Udvalg for Den Fælles Importordning |
Beratender Ausschuss für die Kostenrechnung der Eisenbahnunternehmen | Det Rådgivende Udvalg for Jernbanevirksomhedernes Omkostningsberegning |
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt | Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport |
Beratender Ausschuss für die Rechnungsführung von Eisenbahnunternehmen | Det Rådgivende Udvalg for Jernbanevirksomhedernes Regnskabsføring |
Beratender Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligten Gruppen | Rådgivende Udvalg for Økonomisk og Social Integration af de Dårligst Stillede Befolkningsgrupper |
Beratender Ausschuss für Eigenmittel | Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter |
Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen | Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål |
Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen im Bereich der Unternehmenszusammenschlüsse | Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål vedrørende Virksomhedssammenslutninger |
Beratender Ausschuss für Sozialwirtschaft | Det Rådgivende Udvalg for Erhversdrivende Foreninger |
Beratender Ausschuss für staatliche Beihilfen | Det Rådgivende Udvalg for Statsstøtte |
Beratender Ausschuss für Versicherungen | Det Rådgivende Forsikringsudvalg |
Beratender Ausschuss für Zoll und indirekte Steuern | Det Rådgivende Told- og Afgiftsudvalg |
Beratender Ausschuss für Zollfragen | Det Rådgivende Toldudvalg |
Berichtigungskoeffizient für die Dienstbezüge | justeringskoefficient for vederlag |
Beschränkung für Kaüfe durch Privatpersonen | begrænsning for privates indkøb |
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften | vilkårene for de øverige ansatte i Fællesskaberne |
besicherte Vereinbarungen für die Hinterlegung von Finanzinstrumenten | sikre ordninger for deponering af finansielle instrumenter |
Besonderer Ausschuss für Finanzdienstleistungen EG-Mexiko | Det Særlige Udvalg for Finansielle Tjenesteydelser EF-Mexico |
Betrag für alle zu erwartenden Steuerverbindlichkeiten | henlæggelser med henblik på forventet skat |
Brasilianisches Institut für Geografie und Wirtschaft | Det Brasilianske Institut for Geografi og Økonomi |
Bruttoinlandsaufwendungen für FuE | nationale udgifter til forskning og udvikling |
Bürgschaft für die Wirtschaft | statsgaranti |
Büro für grenzüberschreitende Unternehmensentwicklung | kontor for grænseoverskridende udvikling af virksomheder |
Büro für Unternehmenskooperation | Kontoret for Virksomhedssamarbejde og Euro-Partnerskab |
Büro für Unternehmenskooperation | Kontoret for Virksomhedssamarbejde |
EG-Beratungsstelle für Unternehmen | EF-Rådgivningskontoret for mindre virksomheder |
EG-Japan-Zentrum für Industrielle Zusammenarbeit | Centret for Industrielt Samarbejde EF-Japan |
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko | kapitalkrav til dækning af specifik risiko |
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko | kapitalkrav for specifik risiko |
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko | kapitalkrav for specific risiko |
Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute | Basel II-kapitalaftalen |
Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute | ny Baselkapitalaftale |
Einbehaltung für Baudarlehen | indeholdelse for byggelån |
Eingliederungsplan für den Haushaltsplan | kontoplan for budgettet |
Eingliederungsplan für den Haushaltsvollzug | kontoplan for regnskabet |
einheitliche Geschäftsbedingung für Banken | fælles banksbestemmelse |
Einheitliche Geschäftsbedingungen für Banken | fælles bestemmelser for banker |
einheitliche Regelung für die Erhebung der Eigenmittel | endelig ordning for opkrævning af egne indtægter |
Einkommensbeihilfe für die Landwirte | indkomststøtte for landbruget |
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandel | omsætningsafgift på engroshandel |
Einphasen-Umsatzsteuer für Herstellerbetriebe | produktionsskat |
einzige Zulassung für die gesamte Gemeinschaft | en enkelt tilladelse gældende i hele Fællesskabet |
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | godtgørelse ved endelig udtræden af tjenesten |
Erklärung für die Wiedereinfuhr | vareangivelse til genindførsel |
Erklärung für die Wiedereinfuhr | genindførselserklæring |
Erklärung für die Wiedereinfuhr | angivelse til genindførsel |
Erklärung für fremde Rechnung | angivelse for en andens regning |
Ersatz für vorher entnommene Mittel | tilbagebetaling af en tidligere overførsel |
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling |
Europäische Charta für kleine Unternehmen | det europæiske charter for små virksomheder |
Europäische Charta für kleine Unternehmen | europæisk charter om små virksomheder |
Europäische Charta für Kleinunternehmen | europæisk charter om små virksomheder |
Europäische Charta für Kleinunternehmen | det europæiske charter for små virksomheder |
Europäische digitale Inhalte für globale Netze | europæisk digitalt indhold til de globale net |
Europäische Entwicklungsbank für den Mittelmeerraum | europæisk bank for udvikling af middelhavsområdet |
Europäische Fazilität für technische Hilfe | den europæiske facilitet for bistand på lokalt plan på energiområdet |
Europäische Überwachungsstelle für kleine und mittlere Unternehmen | europæisk observationspost for de mindre virksomheder SMV |
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung | Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Udviklingssektionen |
Europäischer Ausschuss für Systemrisiken | Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici |
Europäischer Ausschuß für die Zusammenarbeit von Wirtschaft und Kultur | Det uropæiske Udvalg for Erhvervslivets Tilnærmelse til Kulturen |
Europäischer Ausschuß für Forschung und Entwicklung | Det Europæiske Udvalg for Forskning og Udvikling |
Europäischer Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen | Den Europæiske Fond for Integration af Tredjelandsstatsborgere |
Europäischer Fonds für soziales Unternehmertum | europæisk social iværksætterfond |
Europäischer Fonds für Südosteuropa | Den Europæiske Fond for Sydøsteuropa |
Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft | Den Europæiske Garantifond for Landbruget |
europäischer Pass für Risikokapitalfonds | venturekapitalpas |
Europäischer Pool für die Exportkreditversicherung | Den Europæiske Pulje for Eksportkreditforsikring |
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | ramme for genopretning og afvikling |
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | EU-regelsæt for genopretning og afvikling |
Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | europæisk observationspost for de mindre virksomheder SMV |
Europäisches Informationszentrum für den Handel | Det Europæiske Erhvervsinformationscenter |
Europäisches Instrument für Solidarität und Kriseneinsätze | Europæisk Instrument for Solidaritet og Hurtig Indsats |
Europäisches Netz für Drittfinanzierung | europæisk net for tredjepartsfinansiering |
europäisches Progress-Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung | europæisk mikrofinansieringsfacilitet til fordel for beskæftigelse og social integration |
europäisches Progress-Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung | den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress |
Europäisches Sozialforum für den Einzelhandel | detailhandelens "Forum Social Européen" |
Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren Unternehmen | europæisk observationsorgan for små og mellemstore virksomheder |
Europäisches Zentrum für öffentliche Unternehmen | Det Europæiske Center for Offentlige Virksomheder |
Fachausschuß Tarife für den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr | Det Faglige Udvalg for Tariffer for International Transport ad Landevej |
Fahrplan für den Binnenmarkt | kortlægning af det indre marked |
Fazilität der EIB für Wachstum und Beschäftigung | EIB's facilitet for vækst og beskæftigelse |
Fazilität für das Projekt:Soziale Dimension der Anpassung | SDA-projektfacilitet |
Fazilität für Kommunal- und Regionalverwaltungen | lokalforvaltningsordningen |
Festsetzung von Preisen für die Teilnehmeranschlußleitung zu Zusammenschaltungszwecken | prissætning af abonnentnettet i forbindelse med samtrafik |
Finanzdienstleistungen für Privatkunden | finansielle tjenesteydelser i detailleddet |
Finanzdienstleistungen für Privatkunden | finansielle detailtjenesteydelser |
finanzielle Vorsorge für die Erneuerung | hensættelse til fornyelse |
Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz | finansielt civilbeskyttelsesinstrument |
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit | instrument til finansiering af udviklingssamarbejde |
Finanzierungsinstrument für die Umwelt | finansielt instrument for miljøet |
Finanzierungsunternehmen für den Einzelhandel | finansieringsvirksomhed i forbindelse med detailsalg |
Finanzierungsunternehmen für Kreditverkaufsgeschäfte | finansieringsvirksomhed i forbindelse med kreditsalg |
Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei | finansielt instrument til udvikling af fiskeriet |
Finanzunternehmen für Spareinlagen und Spezialdarlehen | opsparings- og udlånsvirksomhed |
Flämisches Institut für freies Unternehmertum | Det Flamske Institut for Selvstændige Iværksættere |
flämisches Institut für selbständige Unternehmer | Det Flamske Institut for Selvstændige Iværksættere |
Formblatt für Ausfuhrnotifizierung | eksportanmeldelsesformular |
Formblatt für Ausfuhrnotifizierung | udførselsanmeldelsesblanket |
französisches Institut für landwirtschaftliche Forschung | nationalt landbrugsforskningsinstitut i Frankrig |
Freigrenze für Reisende | rejsendes afgiftsfri indførsel |
Freimenge für Reisende | rejsendes afgiftsfri indførsel |
Frühindikator für den Inflationsdruck | indikator for inflationært pres |
Fälligkeitspläne für die Zahlungen | forfaldsplan for betalinger |
für das spezifische Risiko vorschreiben | koefficient for specifik risiko |
für den Haushaltsplan geltender Umrechnungskurs | budgetkurs |
für die Allgemeinheit bestimmte Infrastrukturanlage | almennyttig infrastruktur |
für die Emission garantieren | garantere emissionen |
für die Emission verantwortlicher Treuhänder | hovedansvarlig for den emission |
für die Entlastung zuständige Behörde | dechargemyndighed |
für die Entlastung zuständige Behörde | myndighed, der skal meddele decharge |
für die Entlastung zuständige Behörde | dechargegivende myndighed |
für die Entlastung zuständige Behörden | myndigheder,der skal meddele decharge |
für die Entlastung zuständiges Organ | dechargemyndighed |
für die Finanzaufsicht relevantes Risiko | forsigtighedsrisiko |
für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde | koncernafviklingsmyndighed |
für die humanitäre Hilfe vorgesehenes Haushaltsmittel | budget til humanitære hjælpeforanstaltninger |
für die Kooperationspolitik bereitgestellte Mittel | bevillinger afsat til samarbejdspolitik |
für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft | porteføljeadministrationsselskab |
für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft | bad bank |
für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft | rød bank |
für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft | afhændende bankselskab |
für die Wirtschaft optimales Steuerwesen | økonomisk set ønskværdig beskatning |
für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein | finansiel agent for det offentlige |
für Dritte | i stedet for af tredjemændene |
für eine Insolvenz zu groß | for stor til at krakke |
für fünf Jahre eingegangene Verpflichtung | femårig forpligtelse |
für Rechnung eines Organs | for en institution |
für Schuldtitel wird deren Nennwert angesetzt | gældsinstrumenter ansættes til deres pålydende værdi |
Gebühr für das Abholen beim Absender | gebyr for opsamling på afsenderadresse |
Gebührenerhebung für verzögerte Containerrückgabe | demurragegebyr, der opkræves i forbindelse med containerdeponering |
gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | gensidige finansielle garantier for gennemførelsen af et bestemt projekt i fællesskab |
Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung | fællesskabsbistand til genopbygning, udvikling og stabilisering |
Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | EF-rammebestemmelser for statsstøtte til landbrug og skovbrug for 2007-2013 |
Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen | EF-retningslinjer for statsstøtte til miljøbeskyttelse |
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den Textilveredlungsverkehr | Den Blandede Kommission for Aftalen mellem Schweiz og EØF vedrørende Tekstilforædlingsprocedurer |
Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame Versandverfahren | Den Blandede Kommission EØF-EFTA for den Fælles Forsendelsesprocedure |
Gemischter Unterausschuss für den Handel | Den Blandede Underkommission for Handel |
Genehmigungspflicht für die Einfuhr | importtilladelse |
Genehmigungspflicht für die Einfuhr | importbevilling |
Generalinspektion für Finanzen | Generalinspektoratet for Finanser |
Generalkommissariat für den Euro | Generalkommissariat for euroen |
Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehr | elektronisk betalingsudstyr |
Gesamtverband der Vereinigungen landwirtschaftlicher Genossenschaften für die Verwaltung von Frischerzeugnissen | gruppen af sammenslutninger af landbrugskooperativer til forvaltningen af friske produkter |
Globaler Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien | Verdensfond for Energieffektivitet og Vedvarende Energi |
Globaler Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien | Global Fond for Energieffektivitet og Vedvarende Energi |
Globales Forum für Transparenz und Informationsaustausch zu Steuerzwecken | Det Globale Forum for Gennemsigtighed og Informationsudveksling på Skatteområdet |
Globales Informationssystem für die Bekämpfung der Banknotenfälschung | globalt informationssystem med henblik på bekæmpelse af forfalskninger |
Gruppe für Umweltmaßnahmen und internationalen Handel | gruppe vedrørende miljøforanstaltninger og international handel |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | afsluttet regnskabsår |
Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurde | afsluttet regnskabsår |
Haushaltsvollzug für die Strukturfonds | strukturfondenes budgetmæssige gennemførelse |
Hilfsprogramm für den Bausektor | byggetilskudsprogram |
Hinterlegungsstelle für die Guthaben | forvaringssted af valuta |
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel | maksimalsats for forhøjelser af de ikke-obligatoriske udgifter |
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel | maksimal stigningstakt |
Indikatoren für gewerbliche Tätigkeit | kriterier for handel |
Initiative für den amerikanischen Kontinent | initiativ til fordel for de amerikanske stater |
Initiative für hochverschuldete arme Länder | HIPC-gældsinitiativet |
Initiative für hochverschuldete arme Länder | gældsinitiativ for højtforgældede fattige lande |
Internationale Koordinierungsvereinigung für Schiffsfrachten | Det Internationale Forbund for Koordinering af Skibsladninger |
internationale Standards für die Managervergütung | internationale kompensationsstandarder |
Internationale Studiengruppe für Blei und Zink | Den Internationale Undersøgelsesgruppe for Bly og Zink |
Internationaler Ausschuss für Normen und Rechnungslegung | internationalt udvalg for regnskabsnormer |
Internationaler Fonds für die "Wiederschiffbarmachung der Donau" | international fond til rydning af sejlrenden i Donau |
Internationaler Fonds für gefährliche und schädliche Stoffe | HNS-fond |
Internationaler Fonds für gefährliche und schädliche Stoffe | international fond for farlige og skadelige stoffer |
Internationales Abkommen für Milch und Milcherzeugnisse | internationalt arrangement vedrørende mejerisektoren |
Investitionsfonds für Beschäftigung | beskæftigelseinvesteringsfond |
Investitionsfonds für die Landwirtschaft | landbrugsinvesteringsfonden |
Investmentfond für Entwicklungsmärkte | Investeringsfond for nye markeder |
japanische Behörde für Verwaltung und Koordinierung | japansk forvaltnings- og koordineringsbureau |
Kauf für Wiederverkauf | køb med henblik på videresalg |
Kauf von Devisen für Schuldendienstzahlungen | køb af udenlandsk valuta til gældsbetaling |
Kauf von Devisen für Schuldendienstzahlungen | eksternalisering |
keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten | ikke give tilstrækkelig garanti for upartiskhed |
Kommunikationszentrum für die Koordinierung der Sanktionshilfemissionen | kommunikationscenter til koordination af Sanktions Assistance Missionerne |
konsolidierte Haushaltsrechnung zum Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften für das abgeschlossene Haushaltsjahr | konsolideret forvaltningsregnskab for Fællesskabernes almindelige budget for det afsluttede regnskabsår |
Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen | Kontaktudvalget for Betingelserne for Værdipapirers Optagelse til Officiel Notering på en Fondsbørs samt Oplysninger, der Skal Offentliggøres om Disse Værdipapirer |
Kontaktausschuss für Richtlinien der Rechnungslegung | Kontaktudvalget for Regnskabsdirektiverne |
Kontaktausschuss für Wertpapiere | Kontaktudvalget for Værdipapirer |
Konten für Haushaltsausgaben und -einnahmen | indtægts- og udgiftsposter |
Konten für Haushaltsausgaben und-einnahmen | indtægts-og udgiftsposter |
Konto für den Zahlungsausgleich | afviklingskonto |
Konzertierungsverfahren für die obligatorischen Ausgaben | forudgående samråd om de obligatoriske udgifter |
Kosten für Arzneimittel | udgifter til medicin |
Kosten für den Krankentransport | udgifter til sygetransport |
Kosten für Devisengeschäfte | valutatransaktionsomkostninger |
Kosten für die Behandlung | omkostninger ved håndtering |
Kosten für die Durchführung | driftsudgifter |
Kosten für die Erhaltung der Waren | omkostninger ved bevarelse af varerne |
Kosten für die Leistungen | omkostningerne i forbindelse med ydelserne |
Kosten für die Modernisierung | omkostninger ved opgradering af udstyr |
Kosten für die Platzkarten | udgifter til pladsbilletter |
Kosten für Empfänge | udgifter til reception |
Kosten für klinische Behandlung | udgifter til klinisk behandling |
Kosten für Krankenhausaufenthalt | udgifter til hospitalsophold |
Kosten für Massagen | udgifter til massage |
Kosten für orthopädische Behandlung | udgifter til ortopædisk behandling |
Kosten für Prothesen | udgifter til proteser |
Kosten für Repräsentationszwecke | udgifter til repræsentation |
Kosten für Röntgenaufnahmen | udgifter til røntgenoptagelser |
Kosten für Telefonauskunftsdienst | omkostning til oplysningstjeneste |
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden | prisen for beholdere, som ved toldbehandling betragtes som udgørende en del af selve varen |
Kredit für Flächenerwerb | lån til erhvervelse/køb af jord |
Kredit für technische Hilfe | lån til teknisk bistand |
Kreditausfallswap für Staatsanleihen | credit default swap på statsgæld |
Krisenstab für den Finanzmarkt | finansiel krisestab |
laufende Sachausgaben für den Dienstbetrieb | løbende administrative udgifter |
Leitfaden für eine umwelt- und sozialverträgliche Finanzierungspraxis | håndbog for miljø- og socialpraksis |
Leitfaden für Gemeinsame Zollaktionen | Håndbog for Fælles Toldaktioner |
"lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euro | lokal opfølgningsgruppe til overvågning af overgangen til euro |
Länderschlüssel für Empfängerbank | landskode for modtagende institution |
Länderschlüssel für Kunden | landskode for aftager |
Markt für digitale Inhalte | marked for digitalt indhold |
Markt für digitale Inhalte | indholdsmarked |
Markt für Ecu-Anleihen | ecu-obligationsmarkedet |
Markt für Finanzderivate | derivatmarked |
Markt für frische Produkte | markedet for friske produkter |
Markt für kurzfristige Finanztitel | marked for korte papirer |
Markt für Pensionsgeschäfte | repomarked |
Markt für Pensionsgeschäfte | genkøbsmarked |
Markt für privat gehandelte Derivative | markedet for private derivatforretninger |
Markt für Sicherheiten | marked for sikkerhedsstillelse |
Markt für Staatsanleihen | statsobligationsmarked |
Markt für Swapgeschäfte | markedet for swap |
Markt für öffentliche Anleihen | statsobligationsmarked |
Marktbereich für steuerbefreite Wertpapiere | skattefritaget sektor |
Mechanismus für sofortige Unterstützung und rasche Verbreitung von Informationen | mekanisme til omgående bistand og hurtig rundsendelse af oplysninger |
Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU | Flerårigt fællesskabshandlingsprogram til styrkelse af de prioriterede områder og med henblik på at sikre kontinuiteten og konsolideringen af erhvervspolitikken for navnlig små og mellemstore virksomheder i Fællesskabet |
Mengenvereinbarung für den Handel | kvantitative ordninger for samhandelen |
Mindestpreis für die Einfuhr | minimumsimportpris |
Ministerausschuß für wirtschaftliche und soziale Koordination | Ministeriel Komité for Økonomisk og Social Koordination |
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | medlemsstat med dispensation |
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | medlemsland med dispensation |
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung gilt | medlemsstat uden dispensation |
Mittelbindungen für die Finanzierungsabkommen | forpligtelser,der er indgået i forbindelse med finansieringsaftaler |
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | net for erhvervssamarbejde |
Netz für Unternehmenskooperation | net for erhvervssamarbejde |
Netz für Unternehmenskooperation | europæisk net for virksomhedssamarbejde |
nicht verwendetes Mittel für Zahlungen | uudnyttet bevilling |
Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen | Nomenklaturen over Eksportrestitutioner for Landbrugsprodukter |
notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung | nødvendig betingelse for indførelse af en fælles mønt |
Obergrenze für aggregierte Grosskredite | øvre grænse for alle store engagementer sammenlagt |
Obergrenze für die Ausgaben | udgiftsloft |
Obergrenze für Grosskredite | øvre grænse for store engagementer |
Obergrenze für Grosskredite | grænse for store engagementer |
obligatorische Fazilität für die Kreditaufnahme | obligatorisk låneinstrument |
Organisation für den Wiederaufbau der Industrie | organisationen for industriel genopbygning |
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit | Den Økonomiske Samarbejdsorganisation |
Partei, die sich für die Stillegung entscheidet | part, der vælger lukning |
Pauschale für Überstunden | fast overarbejdsbetaling |
Pauschalvergütung für Dienstaufwandskosten | fast godtgørelse for tjenesteudlæg |
Plan für kombinierte landwirtschaftliche Versicherungen | forsikringsplan for landbrug |
Plazierungsvorschrift für institutionelle Anleger | placeringsbestemmelse for institutionelle investorer |
Positionen für eigene Rechnung übernehmen | selv har positioner |
Preis für den Transit | transitpris |
Preis für den Wiederverkauf | videresalgspris |
Preis für die Entladung | lossepris |
Preis für die Vorleistung der Landwirtschaft | pris for landbrugets rå- og hjælpestoffer |
Priorität für die Datenfernübertragung | transmissionsprioritetskode |
Prioritätscode für die Auftragsabwicklung | behandlingsprioritetskode |
Problemlösungsnetz für den Binnenmarkt | problemløsningsnettet for det indre marked |
Produkt für elektronische Signaturen | elektronisk signatur-produkt |
Prospekt für öffentliche Angebote als Börsenprospekt | prospekt med henblik på optagelse til notering på fondsbørs |
Provision für die feste Übernahme | fast overtagelsesprovision |
Provisionen für die Vermittlertätigkeit bei Kreditgeschäften, Sparverträgen und Versicherungsverträgen | servicegebyrer i forbindelse med lånetransaktioner, opsparings- eller forsikringskontrakter |
Prämie für aussergewöhnliche Dienstleistungen | præmie for særlig tjeneste |
Prämie für aussergewöhnliche Dienstleistungen | præmie for særlig tjenesteindsats |
Prämie für den Verzicht auf Wiederbepflanzung | præmie for undladelse af genbeplantning |
Prämie für die Aufgabe von Weinbaubetrieben | præmie for ophør med vindyrkning |
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung | præmie for endeligt ophør med mælkeproduktion |
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung | præmie for definitivt ophør med mælkeproduktion |
Prämie für die Niederlassung | etableringspræmie |
Prämie für die schwere Kategorie | præmie for kategorien tunge slagtekroppe |
Prämie für die vorübergehende Aufgabe | præmie for midlertidig nedlæggelse |
Prämie für Mutterschafe | præmie for moderfår |
Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabak | præmie for undladelse af genbeplantning af tobak |
Prämie für Ziegen | præmie for geder |
Prüfungsverfahren für die Vorhaben | nærmere regler for forundersøgelse af projekter |
Rahmen für den Informationsaustausch | ordning for informationsudveksling |
Rahmenwerk für Schuldentragfähigkeit | ramme for gældsbæredygtighed |
Rahmenwerk für Schuldentragfähigkeitsanalysen | ramme for gældsbæredygtighed |
Rat für den Handel mit Dienstleistungen | Rådet for Handel med Tjenesteydelser |
Rat für den Handel mit Waren | Rådet for Handel med Varer |
Rat für Finanzpolitik | uafhængigt finansråd |
Rat für Finanzpolitik | finansråd |
Rat für Finanzstabilität | Rådet for Finansiel Stabilitet |
Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | Rådet for Gensidig Økonomisk Bistand |
Rationalisierungsdarlehen für Staatsunternehmen | lån til omstrukturering af offentlig virksomhed |
Rechnungsabschluß für frühere Haushaltsjahre | afslutning af regnskaber for tidligere regnskabsår |
Referenz für den Begünstigten | reference for beneficianten |
Referenzwert für das Geldmengenwachstum | referenceværdi for pengemængdevækst |
Referenzwert für die Finanzlage | referenceværdi for budgetstilling |
Referenzzinssatz für den Euro | referencerentesats for euroen |
Regelung "alt für neu" | gammelt-for-nyt regel |
Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | tilskudsordning for udvikling af eksportmarkederne |
Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | tilskudsordning for udvikling af eksportmarkeder |
Regelung für beschleunigte Abschreibung | ordning med fremskyndet afskrivning |
Regelung für kumulative Kürzungen | ordning med kumulativ fortabelse |
Regelung für persönliche Transaktionen der Angestellten der Firma | ordning for personlige transaktioner,der foretages af ansatte i selskabet |
Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | tilskudsordning for udvikling af eksportmarkederne |
Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | tilskudsordning for udvikling af eksportmarkeder |
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr | ordning med besætninger, der opfylder betingelserne for eksport |
Reserve für Soforthilfen | reserve til nødhjælp |
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | Direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber |
Rückstellung für Risiken und Aufwendungen | hensættelse til tab og omkostninger |
Rückstellung für Wechselkursverluste | tage hensyn til valutakurstab |
Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen | hensættelse til tab og omkostninger |
Schaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte | oprette et datterselskab med henblik på gennemførelsen af sine værdipapirtransaktioner |
Schlüssel für die Kapitalzeichnung | fordelingsnøgle for kapitalindskud i ECB |
Schlüssel für die Kapitalzeichnung | fordelingsnøgle for kapitalindskud i Den Europæiske Centralbank |
Schnittstelle für innovative Strategien | innovationspolitisk kontaktflade |
Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa" | Den prioriterede informationsforanstaltning "Euroen - EU's fælles valuta" |
Sicherheitsklausel für das Vertriebsnetz | beskyttelsesklausul for distributionsnettet |
Sonderausschuss für Präferenzen | Den Særlige Præferencekomité |
Sonderbeauftragter der Vereinigten Staaten für Handelsfragen | amerikanske handelsrepræsentant |
spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungen | særlig gruppe til beskyttelse af euroen mod falskmøntneri |
Staatliche Anstalt für Arbeit | statsligt beskæftigelseskontor |
Staatliche Anstalt für Arbeit | Det Nationale Institut for Beskæftigelse |
Staatliche Ausbildungskommission für den Großhandel | Det Nationale Uddannelsesråd for Engrossektoren |
Standardlokalisierungszusage für öffentliche Schuldtitel | standardlokaliseringsordning vedrørende statsobligationer |
Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag | standardlokaliseringsordningerbr og -foranstaltninger for samme dag |
Stiftung für Wirtschaftsforschung | fonden for økonomisk forskning |
Stützungsprogramm für die Schaffung von Arbeitsplätzen | støtteprogram for jobskabelse |
Taxierungsmodell für Optionen | prissætningsmodel |
Taxierungsmodell für Optionen | optionsprisfastsættelsesmodel |
Taxierungsmodell für Optionen | Black-Scholes model |
Termin für die Einführung der Euro-Banknoten | dato for introduktionen af euro-sedlerne |
Transaktionsgebühren für Gutschriften | transaktionsgebyr for kredit |
transeuropäische Telekommunikationsanwendungen und -dienste für KMU | transeuropæiske teleapplikationer og - tjenester for små og mellemstore virksomheder |
Türkische Bank für industrielle Entwicklung | Den Tyrkiske Bank for Industriel Udvikling |
Unterlagen für den Abschluß | afslutningsdokument |
Unternehmen für Agrarhypothekendarlehen | landrealkreditvirksomhed |
Unternehmen für Hypothekendarlehensgarantie | garantivirksomhed for realkredit |
veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschung | bevillinger til "sonderende forskning" |
veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschung | bevillinger til " forberedende forskning" |
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS I-aftalen |
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II-aftalen |
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorien | tilbageførsel til det almindelige budget af visse former for udgifter |
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorien | tilbagebetaling til det almindelige budget for visse former for udgifter |
Verfahren für die Gewährung von Vorschüssen | aconto-betalingsordning |
Verfahren für die Verwaltung | forvaltningsordning |
Verfahren für die Verwaltung der Beihilfen | ordning for forvaltning af støtten |
Verfallfrist für Dividendenbezug | forældelsesfrist for udbytte |
Verhaltenskodex für die Zuteilung der Start- und Landezeiten | adfærdskodeks for tildeling af afgangs- og ankomsttidspunkter i lufthavne |
Verkaufsstelle für abgabenfreie Waren | afgiftsfri butik |
Vermittlungsstelle für das Zulieferwesen | børs for underleverance |
Vertrauenspakt für Beschäftigung | tillidspagten for beskæftigelsen |
Verwaltungsausschuss für Gemeinschaftsinitiativen | Forvaltningskomité for EF-initiativer |
Verwaltungsausschuß für die Allgemeinen Präferenzen | udvalg til forvaltning af generelle præferencer |
Verwaltungsausschuß für Handelsregelungen | Forvaltningskomiteen for Handelsmekanismer |
Verwaltungsausschuß für landwirtschaftliche Einkommenbeihilfen | Forvaltningskomiteen for Støtte til Landbrugsindkomster |
Verwendung inverser Kurse für die Umrechnung | anvendelse af omvendte omregningskurser |
Volumenindex für das Pro-Kopf-BIP | mængdeindeks for BNP pr. indbygger |
Vorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen | forudfastsættelsesattest for eksportrestitutioner |
Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa" | Den prioriterede informationsforanstaltning "Euroen - EU's fælles valuta" |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | forslag til bevillingsoverførsel |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | forslag til bevillingsoverførsler |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | overførselsforslag |
Vorschlag für Mittelbindungen | forslag om udgiftsforpligtelse |
wesentliche Informationen für den Anleger | dokument med central investorinformation |
wesentliche Informationen für den Anleger | central investorinformation |
Wirtschaftskommission für Asien und den fernen Osten | Den Økonomiske Kommission for Asien og Det Fjerne Østen |
Wirtschaftskommission für Asien und den Fernen Osten | Den Økonomiske Kommission for Asien og Det Fjerne Østen |
Währungsmaßnahme für die Landwirtschaft | agromonetær foranstaltning |
Zeichnungsformular für Wertpapiere | tegningsliste |
Zeichnungsformular für Wertpapiere | tegningsformular |
Zeitplan für den Abbau der Zölle | toldafviklingsplan |
Zeitplan für die Annäherung | tidsplan for tilnærmelse |
Zeitplan für die Einführung der Banknoten und Münzen | tidsmæssig fastlæggelse af indførelse af sedler og mønter |
Zeitplan für die Rechnungsabschlüsse | tidsplanen for afregning |
Zeitplan für die Tilgung | tidsplan for tilbagebetaling |
Zeitraum für die Unterbringung | emissionsperiode |
Zielsatz für Tagesgeld | dag til dag-rente |
Zielsatz für Tagesgeld | overnight target rate |
Zinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität | marginal udlånsrente |
Zinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität | rente på den marginale udlånsfacilitet |
Zinssatz für,Dreimonats-,Schatzwechsel | rentesats for skatkammerbeviser,tre måneder |
Zinssatz für Schuldverschreibungen | obligationsafkast |
Zollquittung für Transitsendungen | toldkvittering ved transitforsendelse |
Zollquittung für Transitsendungen | transitbevis |
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | toldkonvention om lettelser ved indførsel af varer til forevisning eller benyttelse på udstillinger, messer, kongresser eller lignende arrangementer |
Übergangsszenario für das Unternehmen | virksomhedens omstillingsplan |