German | Danish |
Ablehnung eines Zeugen oder Sachverständigen | indsigelse mod et vidne eller en sagkyndig |
Amtssprache eines Mitgliedstaats | en medlemsstats officielle sprog |
Amtszeit eines Richters | en dommers embedsperiode |
Anordnung einer Beweisaufnahme | bestemme,at der skal ske bevisoptagelse |
Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltung | Udvalget for Ensartet Udformning af Visa |
Behebung eines Mangels der Klageschrift | berigtigelse af stævningen |
Bericht mit einer nichtlegislativen Initiative | ikke-lovgivningsmæssig initiativbetænkning |
Bericht mit einer Rechtsetzungsinitiative | lovgivningsmæssig initiativbetænkning |
Beschluß einer Kammer | kendelse afsagt af en afdeling |
Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens | beskæftigelse, økonomiske reformer og social samhørighed - på vej mod et Europa præget af innovation og viden |
Bestellung eines Sachverständigen | udmeldelse af sagkyndig |
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall | optagelsen af et punkt falder ind under undtagelsesbestemmelsen om sager af hastende karakter |
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert | første etape forlænges automatisk med et år |
die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern | afklare de punkter,på hvilke der er behov for bevisoptagelse |
die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen | henvise en sag til en afdeling bestående af et andet antal dommere |
eidliche Falschaussage eines Zeugen | falsk forklaring afgivet af et vidne |
ein Ersuchen um Rechtshilfe ergehen lassen | fremsætte retsanmodning |
eine Beweisaufnahme anordnen | træffe bestemmelse om yderligere bevisoptagelse |
eine Entscheidung aufheben | ophæve afgørelsen |
eine etwaige gemeinsame Preispolitik muss auf einheitlichen Berechnungsmethoden beruhen | en eventuel fælles prispolitik skal baseres på ensartede beregningsmetoder |
eine Klagebeantwortung einreichen | indgive svarskrift |
eine Klageschrift zustellen | forkynde en stævning |
eine Rechtssache mit Vorrang entscheiden | pådømme en sag forud for andre |
einen einzelnen Punkt der Anträgebei der Entscheidungübergehen | undlade at træffe afgørelse om et enkelt punkt i påstandene |
Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat | tage stilling til en påstand om afvisning af sagen |
Entscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen ist | afgørelse af en del af en sags realitet |
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird | ikke tage en begæring om intervention til følge |
Entwurf einer Durchführungsmaßnahme | udkast til gennemførelsesforanstaltninger |
Entwurf einer Empfehlung | udkast til henstilling |
Entwurf einer legislativen Entschließung | forslag til lovgivningsmæssig beslutning |
Entwurf einer Stellungnahme | udkast til udtalelse |
Entwurf eines Beschlusses | udkast til afgørelse |
Erweiterung einer Beweiserhebung | uddybe tidligere bevisoptagelse |
Erweiterung einer früheren Beweiserhebung | uddybe tidligere bevisoptagelse |
Festlegung einer Obergrenze | loft |
Freiwerden eines Sitzes | ledigt mandat |
Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird | fristen skal regnes fra det tidspunkt,hvor en begivenhed indtræffer |
Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | spritkørsel |
für eine Klage zuständig sein | behandle en sag |
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | fællesskabsinitiativ til fordel for tilbagestående regioner, som ikke er tilstrækkeligt forsynede med energiinfrastruktur |
Gestaltung einer gemeinsamen Agrarpolitik | udformning af en fælles landbrugspolitik |
Hinterlegung eines Vorschusses | indbetale et beløb |
Nutzvolumen eines Kuehlraumes | nettovolumen |
Partei einer Rechtssache | part i en sag |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | protokol vedrørende varer med oprindelse i og indført fra bestemte lande, og som ved indførsel til en af medlemsstaterne indrømmes en særlig ordning |
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann | Coreper kan træffe procedureafgørelse om dette punkt i overensstemmelse med artikel 19, stk. 7, i Rådets forretningsorden. |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | der kan begæres afstemning om dette punkt |
Recht,vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten | være rettergangsfuldmægtigDiv.:møderet |
Recht,vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten | møderet |
Rücknahme der Klage oder eines Antrags | hæve sagen |
Rücknahme eines Rechtsmittels | appellen hæves |
Rücküberweisung an einen Ausschuss | henvisning til fornyet udvalgsbehandling |
Schema für eine Antwort auf eine Zusatzfrage zur mündlichen Anfrage Nr. ... | oplæg til supplerende svar på spørgsmål ... |
Schema für eine Antwort auf eine Zusatzfrage zur mündlichen Anfrage Nr. ... | oplæg til supplerende svar på mundtlig forespørgsel ... |
Tätigkeit eines Generalanwalts | hvervet som generaladvokat |
Tätigkeit eines Generalanwalts | hverv som generaladvokat |
Unfähigkeit eines Zeugen oder Sachverständigen | et vidnes eller en sagkyndigs uegnethed |
Verhinderung eines Generalanwalts | en generaladvokat har forfald |
von einer Beweisaufnahme absehen | åbne den mundtlige forhandling uden bevisoptagelse |
Vorlage einer Rechtssache an den Gerichtshof | henvise en sag til Domstolen |
Vorlage eines Dokuments | forelæggelse af et dokument |
Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt | lovgivningsforslag |
Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU | hvidbogen "Fair betaling for brug af infrastruktur: en model for trinvis indførelse af fælles afgiftsbestemmelser for transportinfrastrukturen i EU" |
Wiederholung einer Beweiserhebung | genoptage tidligere bevisoptagelse |
Wirtschaftsbeteiligte einer Region | en regions økonomiske beslutningstagere |
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen | punkter optaget på denne måde kan sættes under afstemning |
zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentreten | træde sammen til ekstraordinær session |
zur Erarbeitung der Grundlinien fuer eine gemeinsame Agrarpolitik | med henblik på at fastlægge retningslinjerne for en fælles landbrugspolitik |