German | Danish |
Abrechnung der Versorgungsansprüche | fastsættelse af pensionsrettigheder |
Abrechnung der Versorgungsansprüche | fastlæggelse af pensionsrettigheder |
Amtsbote für den Etagendienst | kontorbetjent |
Angleichung der Bezüge | tilpasning af vederlagene |
Anspruch auf Sicherung durch das Krankheitsfürsorgesystem | sygeforsikringsrettighed |
Antrag auf Erstattung der Behandlungskosten | anmodning om godtgørelse af lægeudgifter |
Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind | begrundet ansøgning, som skal vedlægges lægeerklæring el.lign. |
aus dem Dienst ausscheiden | udtræden af tjenesten |
Ausscheiden aus dem Dienst | udtræden af tjenesten |
Ausschuss der Verwaltungschefs der Organe | Udvalget af Institutionernes Administrationschefer |
Beamte der Laufbahngruppe A | A-personale |
Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann | tjenestemand, som er erklæret ude af stand til at udføre de arbejdsopgaver, der svarer til den pågældendes stillingsgruppe |
Beamter der Funktionsgruppe AD | administrator |
Beamter im aktiven Dienst der Gemeinschaften | tjenestemand i aktiv tjeneste |
Bediensteter,der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistet | ansat, som er praktikant eller stipendiat |
Bediensteter, der mit der Überprüfung von Übersetzungen beauftragt ist | ansat beskæftiget med revision af oversættelser |
Bediensteter, der mit einfachen Aufgaben beauftragt ist | ansat beskæftiget med ukomplicerede arbejdsopgaver |
Bediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt ist | ansat beskæftiget med lettere kontorarbejde |
Bediensteter, der mit schwierigen Aufgaben beauftragt ist | ansat beskæftiget med komplicerede arbejdsopgaver |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist | ansat beskæftiget med selvstændige opgaver |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordern | ansat beskæftiget med selvstændige opgaver, der kræver en vis erfaring |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern | ansat beskæftiget med selvstændige opgaver, der kræver stor erfaring på et eller flere områder |
Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist | ansat beskæftiget med oversættelse eller tolkning |
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt ist | ansat med erfaring, beskæftiget med kontorarbejde |
Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist | ansat med erfaring, beskæftiget med oversættelse eller tolkning |
Bekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibung | meddelelse om afholdelse af almindelig udvælgelsesprøve |
Berichtigung der Dienstaltersstufe | berigtigelse af løntrin - BT |
Bescheinigung der Bildungseinrichtung | attest fra uddannelsesinstitutionen |
Beschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien | Klageudvalget for Den Europæiske Unions Institut for Sikkerhedsstudier |
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne |
Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten | regler om arbejdsvilkårene for lokalt ansatte - IX/306/74 |
"Beurteilung der Leistungen" Beurteilung der örtlichen Bediensteten | "Tjenstlig vurdering" bedømmelse af lokalt ansatte - BT |
das für die Gemeinschaft festgesetzte Existenzminimum | eksistensminimum |
dem Direktor beigeordneter Beamter | souschef |
den Beamten auf Probe entlassen | afskedige |
den Wohnort wechseln | skifte bopæl |
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | retten til pension opstår fra ... dato |
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | have ret til pension fra ... dato |
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | retten til pension opstår fra ... dato |
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | have ret til pension fra ... dato |
der ausgewählte Bewerber | udvalgt ansøger |
der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienst | tjenestemanden udtræder af tjenesten ved : afskedigelse efter ansøgning, afskedigelse uden ansøgning, fritagelse fra stillingen af tjenstlige grunde, d) afskedigelse på grund af utilstrækkelig faglig indsats, e) fjernelse fra tjenesten, f) pensionering, g) død |
der Beurteilte | den tjenestemand, der bedømmes |
der Beurteilte | den bedømte tjenestemand |
der Beurteilte | den bedømte |
der Disziplinarrat hat die Durchführung von Ermittlungen veranlasst | Disciplinærrådet har iværksat en undersøgelse |
der nächtsthöhere Vorgesetzte | den nærmeste højere overordnede |
der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß | det er pensionsmodtageren, der skal bevise, at ... |
der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß | bevisbyrden påhviler pensionsmodtageren |
der Versorgungsordnung angeschlossen sein | være tilsluttet pensionsordningen |
der zweijährige Steigerungsbetrag | den stigning, der finder sted hvert andet år i en lønklasse |
die Anordnung ist fehlerhaft | en uretmæssig ordre |
die Beurteilung mit einem Sichtvermerk versehen | påtegne bedømmelsen |
die Deckung beginnt | dækningen træder i kraft |
die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kosten | faktiske uddannelsesudgifter, som forældrene afholder |
die erforderlichen Betriebsmittel für die laufenden Geschäftsvorgänge | disponible midler til den daglige drift |
die Lasten eines Familienvorstands tragen | bære familiemæssige byrder |
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben | bære familiemæssige byrder |
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden | invaliditetsafgørelsen kan revideres |
die Wahlen sind geheim | afstemmingerne er hemmelige |
die Zusammensetzung sowie die Einzelheiten der Tätigkeit der Einrichtungen werden von jedem Organ geregelt | sammensætningen af organerne og de nærmere bestemmelser om deres virke fastlægges af hver enkelt institution |
Dienstalter von x Monaten in der Dienstaltersstufe | anciennitet inden for løntrin |
Dienstort, Ort der dienstlichen Verwendung | tjenestested |
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ traegt | tjenestebolig, som betales af institutionen - IX/306/74 |
Dolmetscher in der Einarbeitungszeit | tolk under oplæring |
ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden | der kan ikke udbetales både invalidepension og alderspension |
Einkünfte aus einer Erwerbstätigkeit vor Abzug der Steuer | erhvervsmæssige indtægter før skat |
Entfernung aus dem Dienst | fjernelse dra tjenesten |
entsprechend dem versicherungsmathematischen Gegenwert gekürztes Ruhegehalt | pension, som er nedsat på grundlag af aktuarmæssige beregninger |
entsprechend dem versicherungsmathematischen Gegenwert gekürztes Ruhegehalt | aktuarmæssigt nedsat pension |
Festlegung der dienstrechtlichen Stellung | fastlæggelse af den tjenesteretlige stilling |
Funktionsgruppe der Administratoren | ansættelsesgruppe AD |
Funktionsgruppe der Administratoren | ansættelsesgruppe for administratorer |
Funktionsgruppe der Assistenten | ansættelsesgruppe for assistenter |
Funktionsgruppe der Assistenten | ansættelsesgruppe AST |
gesetzliches System der sozialen Sicherheit | tvungen social sikringsordning - BT |
Gewährleistung der Deckung | fortsættelse af dækning |
Gewährleistung der Deckung | fortsat dækning |
Höchstsätze für die Erstattung der Krankheitskosten | maksimumsbeløb for godtgørelse af udgifter som følge af sygdom |
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EG | Den Internationale Forening af Forhenværende EF-medarbejdere |
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der EG | AIACE |
Internationale Vereinigung der ehemaligen Angehörigen der Europäischen Gemeinschaften | Den Internationale Forening af Forhenværende EF-medarbejdere |
Kartei zur Erfassung der Planstellen | stillingsfortegnelse |
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | barn, som giver ret til tillæg |
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann | barn, som giver ret til tillæg |
Kollegium der Leiter der Verwaltungen | samråd mellem administrationscheferne |
Kollegium der Leiter der Verwaltungen | møde mellem administrationscheferne |
Kollegium der Leiter der Verwaltungen | Kollegiet af Fællesskabets Administrationschefer |
Kollegium der Verwaltungschefs | samråd mellem administrationscheferne |
Kollegium der Verwaltungschefs | møde mellem administrationscheferne |
Kollegium der Verwaltungschefs | Kollegiet af Fællesskabets Administrationschefer |
Kosten für den Gipsraum | udgifter til gipsningsstue |
Kosten für den Operationssaal | udgifter til operationsstue |
Kosten für Pflegepersonal in der Wohnung | udgifter til hjemmesygepleje |
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden | del af lægeudgifterne, som den fælles sygeforsikringsordning ikke godtgør |
Laufbahngruppe C : Dienstposten mit ausführenden Aufgaben, die Mittelschulbildung erfordern mittlerer Dienst | kategori C: udøvende funktioner, der kræver realskoleuddannelse |
Leiter der Dienststelle | chef for tjenesten |
Leiter der Dienststelle | Kontorchef |
Monatliches Mitteilungsblatt für das Personal der Gemeinschaften | Månedsblad for personalet i De Europæiske Fællesskaber |
Monatliches Mitteilungsblatt für das Personal der Gemeinschaften | Fællesskabernes månedlige personaleblad |
mutmasslicher Tag der Niederkunft | forventet nedkomst |
mutmasslicher Tag der Niederkunft | termin |
mutmasslicher Tag der Niederkunft | forventet nedkomsttidspunkt |
mutmasslicher Tag der Niederkunft | formodet fødselsdato |
Nomenklatur und Schlüsselzahlen für den Personalbogen | nomenklatur og koder for skemaet vedrørende personlige oplysninger |
Organisations- und Personalübersicht, aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen | fortegnelse over stillingerne på budgettet og det faktiske antal ansatte |
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Massnahmen zugunsten der in ... beschäftigten Beamten und Bediensteten | Det Paritetiske Velfærdsudvalg for Tjenestemænd og Øvrige Ansatte, der Gør Tjeneste i ... |
Personalstatut der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | vedtægt for personalet i Det Europæiske Kul og Stålfællesskab |
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften | protokol vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter |
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union | protokol vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter |
Prüfungsausschuss zu dem Auswahlverfahren | udvælgelseskomité |
Qualitätsbeauftragter für das Übersetzungsreferat | kvalitetsansvarlig |
Regelung zur Sicherstellung der Krankheitsfürsorge für die Beamten der EG | ordning vedrørende sygesikring for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber |
Satzung der Euratom-Versorgungsagentur | vedtægterne for Euratoms Forsyningsagentur |
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte |
Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union | vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte |
Tätigkeitsgebiet der Europäischen Atomgemeinschaft | Det Europæiske Atomenergifællesskabs arbejdsområde |
Unfall auf dem Arbeitsweg | ulykke indtruffet på vej til eller fra tjeneste |
Unfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstes | ulykke under udøvelsen eller i forindelse med udøvelsen af tjenesten |
unter der Dienstaufsicht von | med reference til |
unter der Dienstaufsicht von | med referat til |
Verband der Internationalen und Europäischen Beamten | Internationale og Europæiske Tjenestemænds Fagforening |
Vergütung für Arbeitsbereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung | godtgørelse for beredskab på arbejdspladsen og i hjemmet |
von der Kommission anerkannte Wiedereingliederungs- oder Umschulkurse | teoretiske eller praktiske omstillings- eller omskolingskurser, der er godkendt af Kommissionen |
vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen | afgive vidneforklaring for De Europæiske Fællesskabers Domstol |
vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden | have pligt til midlertidigt at gøre tjeneste i en stilling |
während der Laufzeit des Versicherungsvertrags | i forsikringens løbetid |
Zulage gewährt für das Kind | børnetilskud |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind | konvention om bekæmpelse af bestikkelse, der involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache | tovejsoversættelse |
Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache | returoversættelse |
Übertragung der Ansprüche aus der Altersversorgung | tilbagekøb af pensionsrettigheder |