German | Danish |
Abschaffung der Grenzkontrollen | ophævelse af grænsekontrollen |
Abschaffung der Grenzkontrollen | afskaffelse af grænsekontrollen |
Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung | handlingsprogram for administrativt samarbejde på områderne ydre grænser, visum, asyl og indvandring |
Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle | anmodning om supplerende oplysninger ved det nationale grænseovergangssted |
Aufenthaltserlaubnis mit der längsten Gültigkeitsdauer | opholdstilladelse, som giver ret til det længste ophold |
Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten | opholdsret for EF-statsborgere, som ikke udøver økonomisk virksomhed |
Au-Pair Maedchen fuer den Haushalt | au pair |
Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzen | uddannelses-, udvekslings- og samarbejdsprogram om asyl, indvandring og passage af de ydre grænser |
Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen | uddannelses-, udvekslings- og samarbejdsprogram vedrørende asyl, indvandring og passage af de ydre grænser |
Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen | Odysseusprogrammet |
Beamter der Einwanderungsbehörde | repræsentant for den indrejsekontrollerende myndighed |
Beamter der Einwanderungsbehörde | repræsentant for udlændingemyndighederne |
Beamter der Einwanderungsbehörde | paspolitiet |
Befreiung von der Visumpflicht | visumfrihed |
Befreiung von der Visumpflicht | fritagelse for visumpligt |
3D-Bild dreidimensionales Bild | 3D-billede tredimensionalt billede |
den Asylbewerber zurücknehmen | tillade indrejse for en asylansøger |
den Asylbewerber zurücknehmen | tilbagetage en asylansøger |
der im Bindrücken befindliche Faden | tråd i rygsyningen |
der im Bindrücken befindliche Faden | hæftetråd |
der Staat, der das Visum mit der längsten Gültigkeitsdauer erteilt hat | stat, der har udstedt det visum, som har den længste varighed |
der Staatsanwaltschaft beigeordnete Gerichtspolizei | police judiciaire près les Parquets |
der Staatsanwaltschaft beigeordnete Gerichtspolizei | kriminalpoliti, der er tilknyttet anklagemyndigheden |
die Grenze überschreitende Person | person, der passerer grænsen |
die Grenze überschreitende Person | grænsepassant |
die Sicherheit eines Mitgliedstaats gefährden | anfægte et medlemslands sikkerhed |
die Sicherheit eines Mitgliedstaats gefährden | anfægte en medlemsstats sikkerhed |
die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis | opholdstilladelse, der udløber senest |
Dokument für den erleichterten Eisenbahntransitverkehr | forenklet jernbanetransitdokument |
Dokument für den erleichterten Transit | forenklet transitdokument |
Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr | forenklet jernbanetransitdokument |
eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit darstellen | frembyde fare for medlemsstaternes offentlige orden eller sikkerhed |
einheitlicher Rückkehrausweis der EU | fælles EU-nødpas |
Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise | ind- og udrejsesystem |
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | lettelse af visumudstedelsen |
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | visumlettelse |
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | visumlempelse |
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | lettelse af udstedelsen af visa |
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung | begæring om overtagelse af fuldbyrdelse |
Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung | Det Europæiske Udvalg for Narkotikabekæmpelse |
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | katalog over medlemsstaternes ægte rejselegitimation |
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europæisk katalog over ægte dokumenter |
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | katalog over medlemsstaternes ægte rejselegitimation |
europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europæisk katalog over identitetspapirer, rejselegitimation og opholdstilladelser |
Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | europæisk overenskomst om unge menneskers adgang til at rejse på kollektivt pas mellem Europarådets medlemslande |
Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge | europæisk overenskomst om overførelse af ansvar for flygtninge |
fahndungstechnische Überprüfung sowie die Abwehr von Gefahren | eftersøgning og forebyggelse af trusler |
Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere | fastlæggelse af identitet på grundlag af forelagt eller forevist rejselegitimation |
für die Einwanderung zuständiger Minister | minister med ansvar for indvandring |
für die Einwanderung zuständiger Minister | indvandringsminister |
gemeinsame Anweisung für die Bearbeitung von Visumanträgen | fælles visumbehandling |
gemeinsame Anweisung für die Bearbeitung von Visumanträgen | fælles behandling af visa |
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | Fælleserklæring fra Den Europæiske Union, Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Forbundsrepublikken Jugoslavien om opfølgning af topmødet i Zagreb om regionalt samarbejde på området asyl og indvandring |
gemeinsame Rückführung auf dem Luftweg | fælles udsendelse med fly |
Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt | visum i form af en indrejsetilladelse |
Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt | indrejsetilladelse, der træder i stedet for visum |
Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt | indrejsetilladelse, der gælder som visum |
Generalkommissar für die Flüchtlinge und Staatenlosen | generalkommissær for flygtninge og statsløse Belgien |
Generelles Programm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" | det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme |
Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr | tilladelse til lokal grænsetrafik |
Grundsatz der Nichtlegalisierung | princip om ikkelovliggørelse |
Grundsatz der Nicht-Zurückweisung | non-refoulement-princippet |
Handbuch "Echte Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente" der Europäischen Union | Den Europæiske Unions Håndbog over ægte identitetspapirer, rejselegitimation og opholdstilladelser |
ImmigrantInnen-Forum der EG | Det Europæiske Indvandrerforum |
integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzen | integreret forvaltning af de ydre grænser |
Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen | kystvagtsnetværk for Middelhavet |
Küstenpatrouillennetz an den südlichen Seeaußengrenzen | kystpatruljeringsnet for Middelhavet |
Küstenpatrouillennetz für das Mittelmeer | kystvagtsnetværk for Middelhavet |
Länder, in denen im allgemeinen keine ernstliche Verfolgungsgefahr besteht | land, hvor der generelt ikke er nogen alvorlig risiko for forfølgelse |
Mindestnormen für die Anerkennung von Staatsangehörigen dritter Länder als Flüchtlinge | minimumsstandarder for tredjelandsstatsborgeres opnåelse af status som flygtninge |
Mindestnormen für die Anerkennung von Staatsangehörigen dritter Länder als Flüchtlinge | minimumsstandarder for tredjelandsstatsborgeres opnåelse af flygtningestatus |
Mindestnormen für die Anerkennung von Staatsangehörigen dritter Länder als Flüchtlinge | minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere som flygtninge |
mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellen | central instans, som er pålagt at varetage det internationale politisamarbejde |
Organisation der Rückkehr, Rückkehrmanagement | forvaltning af tilbagesendelse |
Organisation der Rückkehr, Rückkehrmanagement | forvaltning af hjemsendelse |
Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | plan for forvaltning af EU-medlemsstaternes ydre grænser |
Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | program med foranstaltninger til bekæmpelse af ulovlig indvandring ved Den Europæiske Unions medlemsstaters søgrænser |
Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme | rammeprogram om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme |
Regelung für den kleinen Grenzverkehr | ordning for lokal grænsetrafik |
regionale Teilgruppen der technischen Arbeitsgruppe | Den Tekniske Gruppes regionalgrupper |
räumliche Annäherung der Familienangehörigen | forening af familien |
räumliche Annäherung der Familienangehörigen | forening af familiemedlemmer |
räumliche Annäherung der Familienangehörigen | familiesammenføring |
Rückführung an die Grenze | befordring til grænsen |
Rückübernahmepolitik der Gemeinschaft | tilbagetagelsespolitik |
Steuerung der Migrationsströme | håndtering af migrationsstrømme |
Steuerung der Migrationsströme | styring af migrationsstrømme |
Steuerung der Migrationsströme | forvaltning af migrationsstrømme |
thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asyl | tematisk program for samarbejde med tredjelande på migrations- og asylområdet |
Transit-Visum mit Erlaubnis zum Passieren der Grenzkontrollen | transitvisum med mulighed for at passere paskontrollen |
TREVI-ad-hoc-Gruppe "Abbau der Grenzkontrollen" | Trevi-Ad Hoc-Gruppen vedrørende Afskaffelse af Grænsekontrollen |
Unterabteilung Kriminalität der Interpol | Underafdelingen vedrørende Kriminalitet under Interpol |
Verfahren für die geschützte Einreise | procedure for beskyttet indrejse |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Rådets forordning EF nr. 2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen |
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres sociale sikring |
Verzeichnis der unerwünschten Personen | liste over uønskede personer |
Visum für den längerfristigen Aufenthalt | visum til længerevarende ophold |
Visum für den längerfristigen Aufenthalt | langtidsvisum |
Visum für den vorübergehenden Aufenthalt | visum til midlertidigt ophold |
Visum für die zweimalige Durchreise | transitvisum til to indrejser |
Voraussetzungen für den Aufenthalt | betingelser for ophold |
Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländern | betingelser for udlændinges indrejse og ophold |
Voraussetzungen für die Arbeitsaufnahme | betingelser for arbejde |
Voraussetzungen für die Ausreise | betingelser for udrejse |
Voraussetzungen für die Einreise | betingelser for indrejse |
Voraussetzungen für die Sichtvermerkserteilung an der Grenze | betingelser for udstedelse af visum ved grænsen |
Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände | central fortegnelse over teknisk udstyr |
Zentralregister der verfügbaren technischen Ausrüstungsgegenstände | central fortegnelse over teknisk udstyr |
zwischenstaatlicher Ausschuss für die Flüchtlinge | Det Interguvernementale Flygtningeudvalg |
Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit | konvention om begrænsning af statsløshed |
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | aftale mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser |
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | overenskomst mellem Danmark, Finland, Norge og Sverige om ophævelse af paskontrollen ved de fællesnordiske grænser |
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | aftale om Republikken Finlands tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990 |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | aftale om Kongeriget Sveriges tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990 |
Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen | fuldbyrdelseskompetence i straffesager |