German | Danish |
Abnahme-Protokoll | fuldførelsesdato |
amtliches Protokoll | erklæring |
amtliches Protokoll | notat |
amtliches Protokoll | protokol |
Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen | internationale konventioner om befordring af gods på jernbaner CIM og om befordring af personer og rejsegods på jernbaner CIV, undertegnet i Bruxelles den 7. februar 1970, samt tillægsprotokol og protokoller I og II af 9. november 1973 fra den diplomatiske konference for ikrafttræden af konventionerne |
Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. | Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette instrument til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette instrument i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen. |
das Protokoll kündigen | opsige protokollen |
das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen | med strengt juridiske formål |
ein amtliches Protokoll aufnehmen | at optage til protokol |
EPC - Protokoll über die Zentralisierung des europäischen Patentsystems und seine Einführung Zentralisierungsprotokoll | protokol om centralisering og indførelse af det europæiske patentsystem |
Erklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | erklæring nr. 56 fra Belgien om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | erklæring nr. 49 ad eneste artikel, litra , i protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Erklärung Nr.43 zum Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit | erklæring nr. 43 om protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet |
Erklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | erklæring nr. 48 om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Forklarende rapport til protokollen udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konvention om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager |
Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser |
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) . |
Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Haagerprotokollen af 23. november 2007 om, hvilken lov der finder anvendelse på underholdspligt |
im Protokoll festlegen | indføre i protokol |
im Protokoll festlegen | protokollere |
im Protokoll festlegen | føre til protokols |
im Protokoll vermerken | føre til protokols |
im Protokoll vermerken | indføre i protokol |
im Protokoll vermerken | protokollere |
Inhalt des Protokolls | protokollat |
Marrakesch-Protokoll | Marrakesh-protokol |
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. |
Nichtvertragsstaat des Protokolls | stat, der ikke er part i protokollen |
Protokoll aufnehmen | optage rapport |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 29. februar 1968 om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH | protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Protokol angående begrænsning af emissionen af kvælstofoxider og disses transport på tværs af grænserne |
Protokoll betreffend die Euro-Gruppe | protokol om Eurogruppen |
Protokoll der Konferenz der Vertreter der vertragschließenden Staaten der Konvention | protokollen fra konferencen mellem repræsentanterne for de stater, der er kontraherende parter i konventionen |
Protokoll der SitzungenDiv.:Sitzungsprotokoll | protokollat |
Protokoll der öffentlichen Sitzung | protokol for offentligt retsmødeDiv.:protokollat for offentligt retsmøde |
Protokoll eines Gerichtsvollziehers | retsembedsmands erklæring |
Protokoll eines Gerichtsvollziehers | retsembedsmands attest |
Protokoll gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit | protokol om bekæmpelse af ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben samt dele, komponenter og ammunition hertil |
Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit | protokol nr. 2 til den europæiske rammekonvention om samarbejde over landegrænser mellem kommuner eller andre lokale myndigheder vedrørende samarbejde mellem landdistrikter |
Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | protokol om ændring af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab |
Protokoll von Nairobi | protokol til overenskomsten om indførsel af uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale |
Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | protokol vedrørende artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union om Unionens tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder |
Protokoll zu dem Europa-Abkommen über die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte | protokol til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og accept af industriprodukter |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | protokol til overenskomsten om indførsel af uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Protokol til Madridarrangementet om international registrering af varemærker |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | protokol om international registrering af varemærker |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | protokol om integration af Schengen-reglerne i Den Europæiske Union |
Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,Genf | Protokol om videreførelse af arrangementet om international handel med tekstilvarer,Geneve |
Protokoll zur Änderung | ændringsprotokollen |
Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | protokol om ændring af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og/eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab |
Protokoll über das Europäische Abkommen über die Konformitätsbewertung | protokol om en europæisk aftale om overensstemmelsesvurdering |
Protokoll über den Beitritt | tiltrædelsesprotokol |
Protokoll über den Beitritt | protokol om tiltrædelse |
Protokoll über den Beitritt Ungarns zum GATT | protokollen om Ungarns optagelse i GATT |
Protokoll über den Binnenmarkt und den Wettbewerb | protokol om det indre marked og konkurrence |
Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus,Athen,den 17.Mai 1980 | Protokollen om beskyttelse af Middelhavet mod landbaseret forurening,Athen,17-5-1980 |
Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte Königreich | protokol om anvendelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder i Polen og i Det Forenede Kongerige |
Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit | protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet |
Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit | protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet |
Protokoll über die Ausübung der geteilten Zuständigkeit | protokol om delt kompetence |
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | protokol om retstvister |
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | protokol om bilæggelse af retstvister vedrørende krænkelse af EF-patenter og vedrørende disses gyldighed |
Protokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union | protokol om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | protokollen vedrørende statutten for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs Domstol |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | protokollen vedrørende statutten for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Domstol |
Protokoll über die Sozialpolitik | protokol om social- og arbejdsmarkedspolitikken |
Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | protokol om permanent struktureret samarbejde etableret ved artikel 42 i traktaten om Den Europæiske Union |
Protokoll über die vorläufige Anwendung | protokol vedrørende midlertidig anvendelse |
Protokoll über die Zusammenarbeit im Zollwesen | protokol om samarbejde på toldområdet |
Protokoll über die Übergangsbestimmungen | protokol om overgangsbestemmelser |
Protokoll über Dienste von allgemeinem Interesse | protokol om tjenesteydelser af almen interesse |
Protokoll über jede Sitzung | protokollat for hvert retsmøde |
Protokolle für die Nachweisbarkeit | protokol for ikke-afvisning |
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird | akt om ændring af protokollen vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank med henblik på at bemyndige Styrelsesrådet til at oprette en europæisk investeringsfond |
ueber jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen | om hvert retsmøde føres en retsbog |
wörtliches Verhandlungsprotokoll, wörtliches Protokoll | fuldstændigt referat |
wörtliches Verhandlungsprotokoll, wörtliches Protokoll | ordret protokollat |
zu Protokoll nehmen | at protokollere |
zu Protokoll nehmen | føre til protokols |
zu Protokoll nehmen | indføre i protokol |
zu Protokoll nehmen | at føre til protokols |
zu Protokoll nehmen | bemærke sig |
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser |